Translation of "done by ourselves" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Done - translation : Done by ourselves - translation : Ourselves - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What have we done for ourselves? | ما الذي قمنا بفعله |
This we have done at great cost to ourselves. | وقد تجشمنا عناء كبيرا في هذا الصدد. |
We've done it ourselves when we've looked that far ahead. | لقد قمنا نحن انفسنا بذلك عندما فك رنا فى المستقبل |
Let me assure... We can see for ourselves what he's done. | سيدي العزيز ، دعني اطمئنك لقد رأينا افعاله |
That's what Americans have done for over two hundred years reinvented ourselves. | هذا ما فعله الأمريكيون لأكثر من 200 سنة اختراع أنفسنا. |
It's movingly dismal. We couldn't have done better if we'd designed it ourselves. | لا يمكننا أن نحصل على أفضل منها إن ها مناسبة جد ا حتى لو حاولنا تصميمها |
No, we're playing by ourselves. | لا, نحن نلعب مع أنفسنا |
Because me and your boss are going out and get ourselves a little drinking done. | لاننياناومديركسوف نخرج.. ونحصل علي بعض الشراب، أليس كذلك |
The question we must ask ourselves today is this what have we achieved so far? I will start by saying what Brazil has done. | والسؤال الذي يجب أن نطرحه على أنفسنا هو ماذا أنجزنا حتى الآن وأبدأ بما فعلته البرازيل. |
By inspiring ourselves we inspire others. | بإلهام أنفسنا نلهم الآخرين |
We live pretty much by ourselves. | نحن نعيش جيدا هكذا |
We're starting to reinvent community ourselves, and we've done it all without a flipping strategy document. | بدأنا بإعادة تكوين المجتمع بأنفسنا، وفعلنا ذلك دون مستندات للاستراتيجية. |
I think it's only fair to ask ourselves this question... what harm has the man done? | أعتقد من العدل أن نسأل أنفسنا هذا السؤال ما الضرر الذى فعله الرجل |
We have to do this by ourselves. | علينا عمل هذا بأنفسنا. |
We have to do this by ourselves. | علينا ان نفعل هذا بأنفسنا |
We can't do it all by ourselves. | لا يمكننا أن نفعل كل شيء بأنفسنا. |
And we define ourselves by our gaps. | ونعرف أنفسنا بواسطة هذه الفروقات. |
What do we mean by beyond ourselves? | ماذا نعني بذلك |
Ben, what can we do by ourselves? | بن) ماذ يمكننا أن نفعل |
We must briefly ask ourselves, as we have done in Peru, whether we have much to celebrate. | يجب أن نتساءل بإيجاز، كما فعلنا في بيرو، عما إذا كان هناك ما يستحق الاحتفال به. |
We must explore our own capacity for self development development directed at ourselves and maintained by ourselves. | ﻻ بد لنا من أن نستكشف قدرتنا على تحقيق التنمية الذاتية، وهي التنمية الموجهة لذاتنا والتي نبقيها ﻷنفسنا. |
How can we make it all by ourselves? | كيف نستطيع أن نفعل كل شئ بأنفسنا |
We... let's get out of here by ourselves. | دعيـنا نخرج من هـنا لوحدنــا |
And we know we can't do this by ourselves. | ونحن نعلم بأننا لانستطيع فعل ذلك لوحدنا، قد تش كل لنا صدمة حين نستوعب، |
It's done by NASA. | قامت ببرمجته وكالة ناسا. انه يشبه ما شاهدنا جميعا Google Earth |
I think we can find the way back by ourselves. | أعتقد أنه بإمكاننا إيجاد طريق العودة بأنفسنا. |
Then We take it to Ourselves , taking little by little . | ثم قبضناه أي الظل الممدود إلينا قبضا يسيرا خفيفا بطلوع الشمس . |
He's done it, by George. | لقد فعلها بواسطه جورج |
Done as if by order. | سارت الأمور كما أردت |
Ourselves. | أنفسنا. |
And I think if something is done by one person it can be done by others. | وأؤمن بأنه إذا إستطاع أن يقوم شخص ما بشيء فيمكن أن يقوم به آخرون |
And I think if something is done by one person, it can be done by others. | وأؤمن بأنه إذا إستطاع أن يقوم شخص ما بشيء فيمكن أن يقوم به آخرون |
had We desired to take to Us a diversion We would have taken it to Us from Ourselves , had We done aught . | لو أردنا أن نتخذ لهوا ما يلهى به من زوجة أو ولد لاتخذناه من لدنا من عندنا من الحور العين والملائكة إن كنا فاعلين ذلك ، لكنا لم نفعله فلم ن رده . |
had We desired to take to Us a diversion We would have taken it to Us from Ourselves , had We done aught . | لو أردنا أن نتخذ لهو ا من الولد أو الصاحبة لاتخذناه من عندنا لا من عندكم ، ما كنا فاعلين ذلك لاستحالة أن يكون لنا ولد أو صاحبة . |
In tribute to the three men who have left us, we commit and rededicate ourselves to follow the good they have done. | وإحياء لذكرى الرجال الثلاثة الذين فقدناهم، نلتزم بأن نحذو حذوهم فيما فعلوه من خير، ونكرس أنفسنا لذلك. |
We think very highly of ourselves, and so we should we've put people on the Moon, done all sorts of extraordinary things. | نفكر بانفسنا بشكل كبير.وهذا ما يجب علينا فعله . وضعنا اناس على القمر ،قمنا بكافة انواع الاشياء الاستثنائية. |
Before it's all done we are going to alter ourselves every bit as much as we have changed the world around us. | قبل أن يتم كل شيء سنغير أنفسنا بقدر ما غيرنا العالم من حولنا. |
By ourselves, we would never have made Gregor open the door. | من أنفسنا ، ونحن لن جعلت غريغور فتح الباب. |
Let's start by asking How are we going to feed ourselves? | لنسأل أنفسنا أولا كيف سنقوم بإطعام أنفسنا |
Miss Novotni and I can manage the novelty window by ourselves. | إننى و الآنسة نوفوتنى يمكننا تنسيق النافذة الحديثة بأنفسنا |
We must not allow ourselves to be enticed by hasty interpretations or by mere appearances. | ويجب علينا أﻻ نسمح ﻷنفسنا بأن تغوينا التفسيرات المتعجلة أو مجرد المظاهر. |
(This problem is done by me. | (المشكلة أنهيت من خلالي أنا. |
This is done by particle physicists. | ويتم ذلك عن طريق علماء فيزياء الجسيمات. |
Science is done by that demographic. | العلم قائم على تلك الفئة |
We could've done it by 'b'. | كما قمنا بالشيئ نفسه عندما قسمنا على b |
Related searches : By Ourselves - Done By - Produce By Ourselves - Produced By Ourselves - All By Ourselves - Made By Ourselves - Make By Ourselves - Organize By Ourselves - Done By Mistake - Done By Himself - Done By Means - Done By Purpose - Hard Done By