Translation of "alive and well" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Alive - translation : Alive and well - translation : Well - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No, Rodrigo's alive and well. | لا ، رودريجو بخير و على قيد الحياة |
She is alive and well. | إنها على قيد الحياة وبصحة جيدة. |
Glad to see you alive and well. | سعيد لرؤيتك على قيد الحياة وبصحة جيدة |
Well, it ain't gonna be that way! She's alive and she's gonna stay alive! | لن يكون الامر بهذه الطريقة إنها على قيد الحياة و سوف تظل حية |
Well, they kept them alive. | بصورة أدق، أبقت الماشية على قيد الحياة. |
Well, to our work alive. | حسنا ، لنعد الآن لمشاغلنا.. |
Well, you took them alive. | قبضت عليهم على قيد الحياة |
How great to be alive... How great to be well alive... | كم هو عظيم أن تكون على قيد الحياة ... كم هو عظيم أن تكون على قيد الحياة بشكل جيد... |
Well, he won't be alive for long. | لن يعيش لفترة طويلة. |
Of course, many liberal Europeans are still alive and well. | لا شك أن العديد من الأوروبيين الليبراليين لا زالوا على قيد الحياة. |
Democracy is alive and well in the developing world, too. | تبدو الديمقراطية بخير في البلدان النامية أيضا . |
Dug out alive and well after seven and a half days.. | بعد التنقيب لمدة ٧ ايام ونصف ,, يخرج حيا |
While some languages are critically endangered, many others are alive and well. | بعض هذه اللغات أصبح مهدد ا بالإنقراض الآن وبعضها الآخر لازال مستمر ا بالإزدهار. |
The nation state, with both its strengths and weaknesses, is alive and well. | ذلك أن الدولة القومية، بمؤشرات قوتها ونقاط ضعفها، ما زالت قائمة وفي حال طيبة. |
And maybe if he's alive and well, he's on some Northern road right now. | آشلي أسير |
I'm pleased to see the old spirit of improvisation is alive and well. | تسرني رؤية روح الإرتجال القديمة وهي لا زالت حية وبخير. |
Well, when the Bogeyman gets you, they eat you alive! | عندما يجدك الغول يأكلك مباشرة |
We're alive, truly and wonderfully alive. | وها نحن أحياء، بالفعل |
However, the problem of wild dogs killing sheep is still well and truly alive. | ومع ذلك مشكلة قتل الاغنام بواسطة الكلاب البرية مازالت قائمة و بشكل خطير |
Well, in this case, the first transformation is alive to dead. | وفي هذه الحالة.. التحول الاول هو التحول من الحياة الى الموت ! |
I want Antony alive, and I want her alive. | سيفوق موكبها الاول |
I'm alive! I'm alive! | أنا على قيد الحياة ! أبي |
You'd think we could be a bit happy that the poor woman is alive and well. | أعتقد أننا سنكون سعداء قليلا أن المرأة المسكينة على قيد الحياة وبصحة جيدة |
Well, I must admit I might not be alive now, only for you. | حسنا ، يجب أن أعترف أني ماكنت سأحيا الآن لولاك |
Well, if you're still alive after dying then you're obedient. I got up. | حسنا ،إذا كنت لا زلت حية بعد الموت فستكونين مطيعة ،إنهضى |
Oh. She's alive! She's alive! | ! ااه , أنها على قيد الحياة ! انها على قيد الحياة |
But wait. He's alive. Alive? | ـ لكن أنتظر ، أنه حي ـ حي |
Boris is alive. He's alive. | بوريس) حي، إنه حي. |
In 1975, the animal was discovered to still be alive and well in the Chaco region of Paraguay. | في 1975، تم اكتشاف أن الحيوان مازال حي ا وبحالة جيدة في منطقة شاكو في الباراغواي. |
And I'm alive! Maggie. | و انا حية ماجى |
He's alive. He's all right. He's alive. | هو حي ، إنه على ما يرام إنه حي |
Alive? | سالمة |
Alive! | احياء |
I'm happy I'm alive. I'm happy I'm alive. | أنا سعيد أنني على قيد الحياة. أنا سعيد أنني على قيد الحياة. |
At least we stay alive. Are you alive? | على الاقل نبقى أحياء هل أنت حي |
US exceptionalism remains alive and well, of course. I suspect that we will always call the world s game soccer. | بطبيعة الحال، لا تزال استثنائية الولايات المتحدة على قيد الحياة وفي خير حال. وأظن أننا سوف نظل دوما نطلق على لعبة العالم مسمى سوكر وليس فوتبول . ولكننا الآن نحبها وهي لعبتنا نحن أيضا. |
You are still alive. And if you are still alive you have to serve.' | ما أزال على قيد الحياة. إذا كنت حية ينبغي عليك الخدمة. |
Assange s international legal troubles, however, show that the state is alive and well, and that journalism is not beyond its reach. | غير أن المتاعب القانونية التي يواجهها أسانج ت ظه ر أن الدولة لا تزال قوية وعلى ما يرام، وأن الصحافة ليست بعيدة عن سطوتها. |
And I'm happy I'm alive. | وأنا سعيد أنني على قيد الحياة. |
They said, Your servant, our father, is well. He is still alive. They bowed down humbly. | فقالوا عبدك ابونا سالم. هو حي بعد. وخروا وسجدوا |
Of course, Newspeak is alive and well in many places, and there are certainly Orwellian echoes in the authorities pronouncements and actions. | مما لا شك فيه أن اللغة المضللة ما زالت باقية على قيد الحياة في العديد من الأماكن، ومن المؤكد أن المسحة الأورويلية ما زالت ظاهرة في بيانات السلطة وتصرفاتها. |
We'll speed it up as much as we can, and if we get him while he's still alive, well, fine. | سن سرع من أعمال الحفر بقدر استطاعتنا ولو أخرجناه وهو ما زال حيا سيكون الأمر جيدا |
Keep alive | إحفظ حيا |
He's alive! | لا ، لا ، انه حى ، ابحثوا عنه |
Still alive? | ما زال حيا |
Related searches : Alive And Kicking - And Well - Staying Alive - Be Alive - Is Alive - Stay Alive - Feel Alive - Go Alive - Become Alive - Being Alive - Alive With - Buried Alive - Kept Alive