Translation of "air our views" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Air our views - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are bad listeners and air our views whether or not we have thought deeply about them. | فنحن لا نجيد فن الإصغاء، ونعرض آراءنا على الملأ سواء فكرنا فيها مليا قبل عرضها أو لم نفكر. |
This is our air breakdown. Air. | وهذا هو تحليلنا للهواء |
Some have described our Air Force as all air and no force. | وصف البعض قواتنا الجوية على أن كلها هواء بدون قوات. |
Our preference is for paragraph 26, which reflects our views. | نفض ل الفقرة 26 التي تجس د آراءنا. |
Paragraph 76 reflects our views in principle. | تجس د الفقرة 76 آراءنا من حيث المبدأ. |
They don't represent what our views are. | أنهم لا يمثلون وجهات نظرنا. |
Our need for Indians, is like our need for air | حاجتنا للهنود. |
For our food. Our water. For the air we breath. | نعتمد عليها في الحصول على الغذاء والمياه والهواء الذي نستنشقه. |
Our preference goes to paragraph 4 (e), which reflects our views. | نفض ل الفقرة 4 (ﻫ) التي تجس د آراءنا. |
What do we do with our air? | مالذي نفعله بالهواء |
That's stout of you, but perhaps Susie may not care to air her views in public. | هذه جرأة منك ، ولكن ربما (سوزي) لاتريدأن تقولرأيهاعلنا . |
Our country has already lost its air space! | هذه هي العمليه التى تعتمد عليهآ بلادنآ! |
Invisible capacity in our bodies, in our brains, and in the air. | في عقولنا ، وفي الهواء . |
The format was interactive, allowing many delegations and representatives of non governmental organizations to air their views. | واتخذت المناقشة شكلا تفاعليا، سمح للكثير من أعضاء الوفود وممثلي المنظمات غير الحكومية بأن يبدوا آراءهم. |
Our views on Security Council reform are well known. | إن آراءنا بشأن إصلاح مجلس الأمن معروفة تماما. |
Below are only some of our comments and views. | وفيما يلي بعض من تعليقاتنا وآرائنا. |
Now, we basically have to change our views slightly. | الآن .. نحن عادة نغير مفهومنا للأشياء ببطء |
Regrettably, we cannot be confident that the review conference will not again be used as a platform to air offensive views, including anti Semitic views, Mr Smith said. | كما أضاف سميث قائلا للأسف، لا يمكن الوثوق بأن المؤتمر التأكيدي سوف لن يستخدم مرة أخرى كمنصة من أجل إطلاق العنان لوجهات نظر مسيئة، بما فيها أراء معادية للسامية . |
How soon's our air pump going to be ready? | متى ستكون مضخة الهواء جاهزة |
We hoped that the sponsors would consider our views and the views of some other delegations this year. | وكنا نأمل أن يأخذ مقدمو مشروع القرار وجهات نظرنا ووجهات نظر بعض الوفود اﻷخرى بعين اﻻعتبار في هذا العام. |
It's acoustic vibrations in the air, little waves of energy in the air that tickle our eardrum. | إنها اهتزازات صوتية في الهواء , موجات صغيرة من الطاقة في الهواء تدغدغ طبلة أذننا. |
We have already presented our views to the Greek authorities. | لقد عرضنا آراءنا فعــﻻ علــى السلطـــات اليونانية. |
Initially, it defended itself, and said, These aren't our views. | في البداية ، دافعت الصحيفة عن نفسها وقالت هذا ليس رأينا |
We reiterate our position that these air violations must cease. | ونؤكد مجددا موقفنا المتمثل في وجوب توقف هذه الانتهاكات الجوية. |
So our total time in the air is 5.67 seconds | زمن التحليق يساوي 5.67 ثانية |
It's moving. It's just the air rushing past our ears. | ـ انة يتحرك ـ هو فقط الهواء الذي يسرع خلف آذاننا |
The narratives have substantial persistence in that they affect our views. | ويتجلى ثبات هذه الروايات في مدى تأثيرها على وجهات نظرنا. |
My delegation would like to share our views on these issues. | ويود وفدي أن يعرض آراءنا في هذه المسائل. |
We have simply presented views based on our reading of the legislation. | فلم نفعل أكثر من عرض الآراء استنادا إلى فهمنا للتشريع. |
We therefore welcome this opportunity to present our views on this matter. | وبالتالي، فإننا نرحب بهذه الفرصة لعرض وجهات نظرنا بشأن هذه المسألة. |
In the last video, we saw that air, when we breathe in, when our diaphragm contracts and makes our lungs expand and fill up that space, air comes in. | في الفيديو السابق ، رأينا أن الهواء عندما نقوم بالشهيق و تنقبض عضله الحجاب الحاجز و يسمح لرئتينا بالاتساع يأتي الهواء ليملأ تلك المساحه |
There will be invisible capacity. Invisible capacity in our bodies, in our brains, and in the air. | ستكون هناك إمكانية غير مرئية . إمكانية كامنة في أجسادنا ، في عقولنا ، وفي الهواء . |
During those events, our sometimes differing views about our system of peace and collective security became openly apparent. | وأثناء تلك الأحداث، اتضحت بجلاء مفاهيمنا المتباينة أحيانا بشأن نظامنا للسلام والأمن الجماعي. |
We all breathe the same air. We all cherish our children s future. | سوف ننعم بالسلام حين ننتبه إلى كلمات الرئيس الأميركي الراحل جون ف. |
The men came into our classroom and kept shooting in the air. | كتبت يوغيكاش على سبيل المثال إلى تشيبوك 1 |
So why, then, are we not pumping our fists into the air? | فلماذا، إذا ، لا نرفع قبضاتنا في الهواء |
So I'm going to focus as the air goes through our larynx. | لذا سأقوم بالتركيز حيث يقوم الهواء بعبور الحنجرة |
GDP counts everything from air pollution to the destruction of our redwoods. | الناتج المحلي يأخذ في الاعتبار كل شيئ من تلوث الهواء الى تدمير اخشابنا الحمراء |
So air always wants to go from high pressure to low pressure and so air is going to flow into our lungs. | ويتحرك الهواء دائما من الضغط العالي إلى المنخفض ولذا سيتدفق الهواء داخل الرئتين |
We thank you again, Mr. President, for the opportunity to present our views. | نشكركم مرة أخرى، سيدي الرئيس، على إتاحتكم الفرصة لنا للإعراب عن آرائنا. |
I would now like to state our views on the question under discussion. | واﻵن أود أن أعـرب عــن آرائنــا فـي المسألـة قيــد المناقشة. |
Here, we wish to share with other delegations some of our preliminary views. | ونود، هنا، أن نتشاطر مع الوفود اﻷخرى بعض آرائنا اﻷولية. |
State our views and proposals based on our activity and experience accumulated over the years on a global level. | نعلن آراءنا ومقترحاتنا بناء على نشاطنا وخبرتنا المتراكمة على مدى السنوات على الصعيد العالمي. |
Those comments and views, and our own further reflections, have enabled us to refine our thinking a little further. | وهذه التعليقات واﻵراء، وتأمﻻتنا ووجهات نظرنا بشأنها، مكنتنا من صقل فكرنا بشكل أكبر. |
And all of this from a puff of air emanating from our mouths. | وكل هذا بسبب نفحة من هواء خارجة من أفواهنا. |
Related searches : Exchange Our Views - Conflicting Views - Breathtaking Views - Political Views - Differing Views - Diverging Views - Divergent Views - Spectacular Views - Views About - Youtube Views - Views Expressed - Any Views - Three Views - Top Views