Translation of "aiming at promoting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You aiming at me? | دعنا نذهب ,إنه ثمل |
That's what you're aiming at. | ذلك الذي أنت تهدف نحوه. |
What are you aiming at? | على ماذا تصوب |
Lina, she was aiming at me! | ـلينا.كانت تقصدني! |
I was aiming at the horse. | لقد صوبت نحو الحصان |
It includes programmes for new positions of work for women, aiming at obtaining working experience and promoting employment of unemployed women aged 18 65. | تعزيز فرص الاستخدام وتنظيم المشاريع ويشمل ذلك برامج من أجل وظائف جديدة لعمل المرأة تستهدف حصولها على تجربة العمل ودعم تشغيل النساء غير المستخد مات من المجموعة العمرية 18 65 سنة. |
Where no one is aiming at you. | حيث لا يجعلك أحد هدفا ، |
They might be aiming at higher game. | انهم يهدفون الى لعبة أعلى |
We are not aiming at a military victory. | إننا ﻻ نستهدف انتصارا عسكريا. |
National reform efforts of countries aiming at widening political participation and pluralism, achieving sustainable development, reaching social equilibrium and promoting the role of civil society institutions should be supported so as to confront the conditions promoting violence and extremism. | 8 ينبغي دعم جهود الإصلاح الوطني المبذولة من قبل البلدان بهدف توسيع المشاركة السياسية والتعددية، وتحقيق التنمية المستدامة، والتوصل إلى توازن اجتماعي وتعزيز دور منظمات المجتمع المدني بغية التصدي للظروف التي تعزز العنف والتطرف. |
He's up on the ledge. He was aiming at me. | ـ إنه بأعلى الحافة و يصوب نحو رأسي ـ إنه يتمنى قتلي |
You bet I'm aiming at you! No one fucks with me! | أعطني إياه !هيا |
How is that... Why would Zero be aiming at this place? | لا لن يهاجم زيرو هذا المكان |
And for this grain, you're aiming a gun at my son! | كبرت في السن من حشو بيتك ، ولهذه الحبوب ! |
A more participatory decision making process is advocated, aiming at promoting communication and cooperation between international organizations, national and local governments and non governmental organizations in the area of technology assessment. | ويطلب اﻻضطﻻع بعملية لصنع القرارات قائمة على المزيد من المشاركة، تهدف الى تعزيز اﻻتصال والتعاون بين المنظمات الدولية والحكومات الوطنية والمحلية والمنظمات غير الحكومية في مجال تقييم التكنولوجيا. |
That is what the CSCE is aiming at to do sensible things. | وهذا هو ما يهدف اليه المؤتمر القيام بأشياء حكيمة. |
They are aiming at derailing the progress towards peace, stability and development. | إنها تهدف إلى تعويق التقدم صوب السلم واﻻستقرار والتنمية. |
Additionally, international arrangements aiming at effective use of synergies should be carefully explored. | هذا فضلا عن ضرورة استكشاف الترتيبات الدولية القادرة على ضمان الاستغلال الأمثل لسبل التعاون المشتركة. |
Actions aiming at their obtaining vocational capacities and increasing their employability are also developed. | ويجري كذلك تطوير الإجراءات اللازمة إلى اكتساب النساء القدرات المهنية وزيادة فرص تشغيلهن. |
The Council emphasizes the need to pursue security sector reforms aiming at improving civil military relations in countries emerging from conflict situations and creating a culture of peace and stability and promoting the rule of law. | ويشدد مجلس الأمن على ضرورة مواصلة الإصلاحات الأمنية الهادفة إلى تحسين العلاقات المدنية العسكرية في البلدان الخارجة من حالات الصراع وخلق ثقافة سلام واستقرار وتعزيز سيادة القانون. |
So it's a whole discipline in plant protection that's aiming at the reduction of chemicals. | اذا, فانه مسار وفرع كامل في حماية النباتات الذي يهدف الى الحد من المواد الكيميائية. |
D. Status of the Second Optional Protocol aiming at the abolition of the death penalty | دال حالة البروتوكول اﻻختياري الثاني الهادف الى إلغاء عقوبة اﻹعدام |
I... I wasn't aiming for you. | . لم أقصد طعنك |
I ain't aiming to do nothin'. | لا أهدف بفعل أي شيء به |
You aiming to leave us too? | هل تنوى ان تتركنا ايضا |
FTC was aiming to remove all inconsistencies at once, and this had resulted in some delay. | وأوضحوا أن اللجنة تعكف على إزالة جميع أوجه عدم الاتساق د فعة واحدة، وأن التأخير ناجم عن ذلك. |
C. States parties to the Second Optional Protocol, aiming at the abolition of the death penalty | جيم الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام 160 |
Action aiming at the social reintegration of populations uprooted by conflict is still a major priority. | وﻻ تزال اﻷعمال الرامية إلى تحقيق اﻻندماج اﻻجتماعي للسكان الذين شردهم النزاع ذات أولوية رئيسية. |
This is also an area where we are aiming at further improvements in relations between countries. | وهذا أيضا مجال نسعى فيه الى تحقيق المزيد من التحسينات في العﻻقات بين البلدان. |
But this is what we're aiming at, sometime in the 2030s real electric power from fusion. | لكن هذا ما نهدف له، في وقت ما في أعوام 2030 طاقة كهربائية حقيقية من الإنصهار. شكرا جزيلا لكم. |
has been really good at promoting it. | كانت جيدة حقا في الترويج لها |
Provision of support and supplementary services, aiming at the empowerment, encouragement and confidence building of abused women. | تقديم الدعم والخدمات التكميلية لتمكين وتشجيع النساء المعرضات للأذى وبث الثقة في نفوسهن. |
C. States parties to the Second Optional Protocol, aiming at the abolition of the death penalty 155 | جيم الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام 160 |
C. States parties to the Second Optional Protocol, aiming at the abolition of the death penalty (54) | جيم الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام (54) |
Plan on prevention and suppression of terrorist acts aiming at foreign diplomatic representative offices in Viet Nam | خطة منع الأعمال الإرهابية التي تستهدف مكاتب التمثيل الدبلوماسي الأجنبي في فييت نام وقمعها |
And he worked on what were to become these nine health goals what were we aiming at? | و عمل على ما سوف يشكل تلك الأهداف الصحية التسعة, و التي كنا نسعى اليها. |
The African Union is now aiming at pooling all the continent s currencies into a single currency by 2028. | يسعى الاتحاد الأفريقي الآن إلى تجميع كافة عملات القارة في عملة موحدة بحلول عام 2028. |
This video shows snipers in surrounding buildings and on roof tops aiming at protesters. (Video posted by YouthStandYEMEN). | هذا الفيديو يظهر القناصة في المباني المحيطة وعلى سطوح المباني وهم يستهدفون المتظاهرين (الفيديو مرفوع من قبل YouthStandYEMEN). |
Condemns repeated Israeli threats against Syria aiming at wrecking the peace process and escalating tension in the region. | 5 يدين التهديدات الإسرائيلية المتكررة الموجهة ضد سورية والرامية إلى تدمير عملية السلام وتصعيد التوتر في المنطقة. |
Some international instruments aiming at the struggle against cybercrime have come already to light, others are being prepared. | وصدر بالفعل عدد من الصكوك الدولية الرامية إلى مكافحة الجرائم التي ترتكب باستخدام شبكة الإنترنت()، ويجري إعداد صكوك أخرى. |
Active and meaningful participation was a sine qua non of programmes aiming at achieving the Millennium Development Goals. | والمشاركة النشيطة والهادفة شرط لا بد من توفره في البرامج الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
And that's exactly what we were aiming for. | وهذا بالضبط ما هدفنا إليه |
You're not aiming to kill nobody? No, Ma. | أنت لا تهدف إلى قتل أحد |
Promoting food security at affordable prices through agricultural development | تعزيز اﻷمن الغذائي المعقول التكلفة عن طريق التنمية الزراعية |
Promotion of programs and initiatives aiming at the socio professional reinsertion of the displaced and the physically disabled persons | تعزيز البرامج والمبادرات الرامية إلى إعادة إدماج للمشردين والأشخاص المعوقين بدنيا، اجتماعيا ومهنيا |
Related searches : Project Aiming At - Aiming At Creating - Aiming At Achieving - Aiming At Developing - Aiming At Ensuring - Aiming At Testing - Aiming At Becoming - Aiming At Increasing - Aiming At Finding - Aiming At Reducing - Aiming At Making - Aiming At Defining - Aiming At Maintaining - In Aiming At