Translation of "agricultural feedstock" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(b) No long term availability of feedstock | (ب) عدم توفر الأعلاف لفترات طويلة |
Here's another big idea CO2 as a feedstock. | إليكم فكرة كبيرة أخرى غاز ثاني أكسيد الكربون كمادة خام. |
The first is selecting a feedstock, preferably something that's regional, that's in your area, right | أو لا هو إختيار الماد ة الأولي ة، ي فضل أن تكون ماد ة محلي ة، ومتوف رة في منطقتك |
The first is selecting a feedstock, preferably something that's regional, that's in your area, right local manufacturing. | أو لا هو إختيار الماد ة الأولي ة، ي فضل أن تكون ماد ة محلي ة، ومتوف رة في منطقتك تصنيع محلي . |
The Panel and the Committee recommended that this application be classified as a feedstock rather than a process agent. | وأوصى الفريق واللجنة بأنه ينبغي تصنيف هذا الاستخدام كمادة وسيطة بدلا من تصنيفه كعامل إنتاج. |
The Vivoleum feedstock is renewable and unprecious and responds to the need of a shrinking market with greater supply. | المواد التي يستخدمها ففوليوم قابلة للتجدد ورخيصة وقادرة على الاستجابة لمتطلبات السوق الهائلة. |
AGRICULTURAL ASSISTANCE | المساعدة الزراعية |
Agricultural tools | اﻷدوات الزراعية |
Agricultural productivity. | الانتاجية الزراعية |
Agricultural inspection. | التفتيش الزراعي |
That review concluded that the application is being consumed as feedstock and therefore cannot be accepted as a process agent use. . | وقد خلص التقرير إلى أن الإستخدام يجري استهلاكه حاليا على إعتبار أنه مادة وسيطةوبالتالي لا يمكن قبول إستخدامه كعامل تصنيع . |
Developing economic activities of a para agricultural or non agricultural type | تنمية اﻷنشطة اﻻقتصادية من النوع شبه الزراعي أو غير الزراعي |
developing economic activities of a para agricultural or non agricultural type | تنمية اﻷنشطة اﻻقتصادية من النوع شبه الزراعي أو غير الزراعي |
Providing policy advice to several small island developing States in agricultural sector reviews, and on agricultural trade and agricultural diversification. | تقديم المشورة بشأن السياسات إلى العديد من الدول الجزريــة الصغيرة الناميــة، فــي مجال استعراضات القطاع الزراعي، والتجارة الزراعية والتنويع الزراعي. |
61. The Agricultural Board of Commissioners of Guam is responsible for agricultural land zoning, pest control and agricultural development planning. | ٦١ ويتولى مجلس اﻷمناء الزراعيين في غوام المسؤولية عن تحديد مواقع القطع الزراعية، ومكافحة اﻵفات، وتخطيط التنمية الزراعية. |
Aware that hydrochlorofluorocarbon 22 (HCFC 22) used as feedstock in the manufacture of other chemicals is not controlled under the Montreal Protocol, | وإدراكا منه أن مركب الهيدروكلوروفلوروكربون 22 المستخدم كمادة أولية في صنع مواد كيميائية أخرى لا يخضع للرقابة بموجب بروتوكول مونتريال، |
Although the greatest opportunities are limited to countries with sufficient feedstock, bio fuels provide the possibility of reducing developing country oil imports. | 53 وعلى الرغم من أن أكبر الفرص تستأثر بها البلدان التي لديها مواد خام كافية، فإن الوقود الإحيائي يتيح إمكانية الحد من الواردات النفطية للبلدان النامية. |
The agricultural sector | القطاع الزراعي |
Raising agricultural productivity. | تحسين الإنتاجية الزراعية |
1. Agricultural sector | ١ القطاع الزراعي |
Agricultural services 45.80 | الخدمات الزراعية |
(iv) Agricultural technologies | apos ٤ apos تكنولوجيات الزراعة |
Agricultural output b | اﻻنتاج الزراعي)ب( |
(iii) Agricultural tools | ٣ اﻷدوات الزراعية |
(iii) Agricultural sector | apos ٣ apos في قطاع الزراعة |
(d) Agricultural research | )د( البحوث الزراعية |
D. Agricultural Soils | دال التربة الزراعية |
Personal or agricultural? | شخصي أو زراعي |
Approximately 2000 2500 agricultural producers use the individual agricultural counselling service annually. | ويستخدم قرابة 000 2 إلى 500 2 من المنتجين الزراعيين خدمات المشورة الزراعية الفردية سنويا. |
The price of feedstock used in the production of biodiesel relative to petroleum prices is a key determinant in the feasibility of biodiesel. | 84 يعتبر سعر الأعلاف المستخدمة في إنتاج الديزل الأحيائي بالنسبة لأسعار البترول محددا رئيسيا في جدوى استخدام الديزل الأحيائي. |
Enhancing agricultural productivity through the use of ICTs Agricultural expert system of China. | ويمكن استخدام مثل هذه الآليات فيما بين القطاعات. |
Improved rural infrastructure and agricultural institutions increased agricultural productivity expansion of rural employment. | تحسين البنية اﻷساسية الريفية والمؤسسات الزراعية وزيادة اﻻنتاجية الزراعية والتوسع في العمالة الريفية. |
Today, we use a single feedstock, petroleum, to heat our homes, power our cars and make most of the materials you see around you. | اليوم ،نحن نستخدم عنصرا واحدا، البترول ، لتدفئة منازلنا ، وتزويد سياراتنا بالط اقة ولصناعة معظم المواد التي تراها حولك. |
Rural and agricultural development | التنمية الريفية والزراعية |
5. Improving agricultural technology | 5) تحسين التقنيات الزراعية |
Agricultural Development Association, Gaza | رابطة التنمية الزراعية، غزة |
Commonwealth Agricultural Bureaux International | المكتب الزراعي الدولي للكومنولث |
Investments in agricultural enterprises | الاستثمارات في المشاريع الزراعية. |
Non agricultural market access | وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق |
Non agricultural market access | نفاذ المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق |
(b) Sustainable agricultural development | )ب( التنمية الزراعية المستدامة |
Agricultural food production levels | مستويات اﻻنتاج الزراعي وإنتاج اﻷغذية |
Table 9 Agricultural production | الجدول ٩ تطور اﻹنتاج الزراعي |
Agricultural and rural development | التنمية الزراعية الريفية |
E. Agricultural Waste Burning | هاء حرق النفايات الزراعية |
Related searches : Biomass Feedstock - Feedstock Costs - Chemical Feedstock - Feedstock Sources - Sustainable Feedstock - Feedstock Supplier - Hydrocarbon Feedstock - Renewable Feedstock - Feedstock Prices - Petrochemical Feedstock - Waste Feedstock - Oil Feedstock - Carbon Feedstock - Feedstock Recycling