Translation of "agreement on services" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreement - translation : Agreement on services - translation : Services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The services sector had been addressed under WTO auspices in 1995 in the General Agreement on Trade in Services (GATS). | وقد انعكس في الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات، في سنة 1995، في إطار منظمة التجارة العالمية. |
The General Agreement on Trade in Services (GATS) provides a unique multilateral legal framework for trade in services and for negotiations on their further liberalization. | وينص الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات على إطار قانوني وحيد متعدد الأطراف للتجارة في الخدمات وللمفاوضات المتعلقة بزيادة تحريرها. |
Global outsourcing was understood as trade in services through so called cross border supply of services embedded in the General Agreement on Trade in Services (GATS) as Mode 1 (supply of services). | 20 ي فهم التعاقد الخارجي العالمي على أنه التجارة في الخدمات بواسطة ما يسمى بتوريد الخدمات العابر للحدود، الوارد في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات على أنه الأسلوب 1 (توريد الخدمات). |
7. India has bilateral air services agreement with Bhutan. | ٧ ترتبط الهند مع بوتان باتفاق لتقديم الخدمات الجوية. |
10. India has bilateral air services agreement with Nepal. | ١٠ ترتبط الهند مع نيبال باتفاق لتقديم الخدمات الجوية. |
Discussions also focus on definitions and principles, where Members seek to draw on the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures and the Agreement on Agriculture, while keeping in mind the specificities of services. | وترك ز المناقشات أيضا على التعاريف والمبادئ، حيث يسعى الأعضاء إلى الاعتماد على الاتفاق المتعلق بالإعانات والتدابير التعويضية والاتفاق المتعلق بالزراعة، مع وضع الخصائص المحددة للخدمات في الاعتبار. |
Economic Literacy Series General Agreement on Trade in Services, No. 3 (International Gender and Trade Network, 2001). | شبيلدوخ، الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات والرعاية الصحية لم تكون النساء هن اللائي يقمن بالرعاية سلسلة التعليم الاقتصادي الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات، العدد رقم 3 (الشبكة الدولية المعنية بنوع الجنس والتجارة، 2001). |
25. Annex 1B contains the General Agreement on Trade in Services and its associated legal instruments, while annex 1C contains the Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights. | ٢٥ يتضمن المرفق ١ باء اﻻتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، والصكوك القانونية المرتبطة به، بينما يتضمن المرفق ١ جيم اﻻتفاق بشأن الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية. |
The General Agreement on Trade in Services (GATS) was adopted in 1994 and is the first trade agreement to cover investment in services.44 It provides a legal framework for trade in services, defined to cover a range of areas, including investment, financial services, communications, transportation, education, energy, water and movement of persons. | 42 اعتـ مد الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة في عام 1994 وهو أول اتفاق في مجال التجارة يشمل الاستثمار في الخدمات(44). |
(c) New agreements reached at the Uruguay Round (Agreement on Safeguards, Agreement on Trade Related Investment Measures, Agreement on Preshipment Inspection Agreement on Rules of Origin, Agreement on Agriculture and Agreement on Textiles and Clothing). | )ج( اتفاقات جديدة تم التوصل إليها في جولة أوروغواي )اتفاق بشأن الضمانات، واتفاق بشأن تدابير اﻻستثمار المتعلق بالتجارة، اتفاق بشأن التفتيش قبل الشحن، اتفاق بشأن قواعد المنشأ، اتفاق بشأن الزراعة، واتفاق بشأن المنسوجات والملبوسات(. |
Economic Literacy Series, General Agreement on Trade in Services, No. 3 (Washington, D.C., International Gender and Trade Network, 2001). | شبيلدوخ، الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات والرعاية الصحية لم تتحمل النساء مسؤولية الرعاية سلسلة التعليم الاقتصادي الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات، العدد رقم 3 (واشنطن العاصمة، الشبكة الدولية المعنية بنوع الجنس والتجارة، 2001). |
Sr Suzette attended a Strategy Meeting on the General Agreement on Trade in Services in Geneva from 23 March to 16 April, 2004. | وحضرت السيدة سوزيت اجتماعا لوضع استراتيجية للاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات في جنيف في الفترة من 23 آذار مارس إلى 16 نيسان أبريل 2004،. |
13 For the full text of the General Agreement on Trade in Services, see http www.wto.org english tratob_e serv.e gatsintr_e.htm. | (13) للاطلاع على النص الكامل للاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات، انظر http www.wto.org english tratob_e serv.e gatsintr_e.htm. |
The banking services agreement between the United Nations and Standard Chartered Bank signed on 8 October 2004 provides banking services for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI). | ويوفر اتفاق الخدمات المصرفية المبرم بين الأمم المتحدة ومصرف ستاندرد تشارترد في 8 تشرين الأول أكتوبر 2004 ويقدم خدمات مصرفية لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Successor Agreement to the International Agreement on | الدولي لزيـت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، |
Work was currently under way within the framework of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) to expand the scope of government procurement by revising the GATT Agreement on Government Procurement to cover services. | ويجري العمل حاليا في إطار مجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة quot غات quot (، على توسيع نطاق اﻻشتراء الحكومي وذلك بتنقيح اتفاقية الغات بشأن اﻻشتراء الحكومي لتشمل الخدمات. |
Rapid progress must also be made to improve the development potential of trade in services by liberalizing the temporary supply of labour services (mode 4 of the General Agreement on Trade in Services) and cross border supply of services via outsourcing and offshoring (mode 1). | كما يجب تحقيق تقدم سريع لتحسين إمكانية تنمية التجارة في الخدمات عن طريق تحرير الإمداد المؤقت لخدمات العمل (الصيغة 4 من الاتفاق العام للتجارة في الخدمات) وتوريد الخدمات عبر الحدود من خلال الاستعانة بمصادر خارجية ومصادر أجنبية (الصيغة 1). |
18. In the area of central services that may be provided by UNDP to OPS, the agreement of the task force is that such services would be rendered on the basis of cost effectiveness. | ١٨ وفي مجال الخدمات المركزية التي يمكن أن يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى مكتب خدمات المشاريع، فقد اتفقت فرقة العمل على أن تقدم تلك الخدمات على أساس فعالية التكاليف. |
UNICEF agrees to initiate negotiations at the appropriate level to conclude a framework agreement on pharmaceutical procurement services with other relevant United Nations organizations. | 176 وتوافق اليونيسيف على أن تشرع في إجراء مفاوضات على المستوى المناسب لإبرام اتفاق إطاري بشأن خدمات شراء المستحضرات الصيدلية مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى المعنية. |
Williams, Tourism Liberalization, gender and the GATS, Economic Literacy Series General Agreement on Trade in Services No. 5 (International Gender and Trade Network, 2003). | (24) م. وليامز، تحرير السياحة، والجنسان والاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات، سلسلة التعليم الاقتصادي الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات، العدد 5 (الشبكة الدولية المعنية بنوع الجنس والتجارة، 2003). |
This has posed constraints to their full participation in the negotiations on the General Agreement on Trade in Services.13 Active implementation of articles IV (increasing participation of developing countries) and XIX 2 (progressive liberalization) of the Agreement would increase the competitiveness of service supply of developing countries and beneficial engagement in trade in services. | وسيعمل التنفيذ الفعال للمادتين 4 (زيادة مشاركة البلدان النامية) و 2 19 (التحرير التدريجي) من الاتفاق على زيادة القدرة التنافسية للبلدان النامية في مجال عرض الخدمات والمشاركة المفيدة في تجارة الخدمات. |
Its achievements included the Agreement on Agriculture and the Agreement on Textiles and Clothing. | ومن أبرز مكاسب تلك الجولة، اﻻتفاق الخاص بالزراعة واﻻتفاق الخاص بالمنسوجات والمﻻبس. |
UNCTAD's analytical work on the movement of physical persons (Mode 4 of the General Agreement on Trade in Services) was important and of potential benefit to developing countries. | 26 ومضى المتحدث قائلا إن عمل الأونكتاد التحليلي بشأن تنقل الأشخاص الطبيعيين (أسلوب التوريد الرابع في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات) مهم ويمكن أن يعود بالفائدة على البلدان النامية. |
Agreement for air services between and beyond their respective territories (with annex and exchange of notes). | () اتفاق بين حكومة المملكة العراقية وحكومة المملكة المتحدة بشأن مصالح جوية بين أراضي كل منهما وما وراءها (مع مرفق وتبادل لمذكرات). |
The Plurilateral Trade Agreements (Agreement on Trade in Civil Aircraft, Agreement on Government Procurement, International Dairy Agreement and International Bovine Meat Agreement) are contained in annex 4. | وترد في المرفق ٤ اتفاقات التجارة الجماعية )اتفاق بشأن التجارة في الطائرات المدنية، واتفاق بشأن مشتريات الحكومات، واﻻتفاق الدولي لﻷلبان، واﻻتفاق الدولي للحوم البقر(. |
Trinidad and Tobago does not have any commitments under the General Agreement on Trade in Services (GATS) on distribution services, and determination of the type of commitments that could be made would require that appropriate impact studies be carried out. | وليس لترينيداد وتوباغو أي التزامات في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات فيما يخص خدمات التوزيع، ويستوجب تحديد نوع الالتزامات التي يمكن قطعها إجراء دراسات تأثير مناسبة. |
In the absence of a formal agreement with UNIDO on unified services under United Nations management, these estimates have been based on the assumption of a changeover to separate services phased in at the end of the biennium 1994 1995. | ونظرا لعدم وجود اتفاق رسمي مع اليونيدو بشأن اﻻضطﻻع بخدمات موحدة تحت إدارة اﻷمم المتحدة، يﻻحظ أن هذه التقديرات ما فتئت تستند إلى اﻻقتراض بالتحول إلى خدمات منفصلة يجري اﻻضطﻻع بها تدريجيا في نهاية فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥. |
Provisional Agreement on Children Returnees | الاتفاق المؤقت بشأن العائدين من الأطفال |
Agreement on joint film production | اتفاق بشأن اﻹنتاج السينمائي المشترك. |
It must be mentioned that in December 2004 an agreement on technical cooperation and advisory services was signed between the Vice President and the office in Colombia on this matter. | وينبغي الإشارة إلى أنه تم بهذا الشأن التوقيع في كانون الأول ديسمبر 2004 على اتفاق بشأن التعاون التقني والخدمات الاستشارية بين نائب الرئيس ومكتب المفوضية في كولومبيا. |
The Framework Agreement sets out five core areas that include, in addition to agriculture, market access on non agricultural products, services, development issues and trade facilitation. | 21 وحدد الاتفاق الإطاري خمسة مجالات أساسية تشمل، إلى جانب الزراعة، إمكانية وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق، والخدمات، وقضايا التنمية، وتسهيل التجارة. |
There should be strong commitment to allowing the movement of natural persons to developed countries under Mode 4 of the General Agreement on Trade in Services. | وينبغي إيجاد التزام قوي بالسماح بتنقل الأشخاص الطبيعيين إلى البلدان المتقدمة النمو في إطار الطريقة 4 من الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات. |
The UNCTAD secretariat continued to provide substantive services to the ongoing negotiations of China, Mongolia and the Russian Federation on the draft transit traffic framework agreement. | 47 واستمرت أمانة الأونكتاد في تقديم الخدمات الفنية إلى المفاوضات الجارية بين الاتحاد الروسي والصين ومنغوليا حول مشروع الاتفاق الإطاري لحركة المرور العابر. |
Load on Demand Services | خدمات التحميل عند الطلب |
On technical support services | فيما يتعلق بخدمات الدعم التقني |
The reason behind the framework agreement between early childhood centers and local community services centers was to better structure and harmonize educational child care services, health services and social services for children and their families, particularly the most vulnerable and the most disadvantaged. | والقصد من الاتفاق الإطاري بين مراكز الطفولة المبكرة ومراكز الخدمات المجتمعية المحلية هو تحسين هيكلة وتنسيق خدمات الرعاية التعليمية للأطفال والخدمات الصحية والخدمات الاجتماعية للأطفال وأسرهم، وبالخصوص أشدهم ضعفا وحرمانا . |
Similarly, Mexico measures affecting telecommunications services is the first dispute relating to the 1997 Basic Telecom Agreement and the Reference Paper establishing disciplines on telecom competition safeguards. | وبالمثل، فإن قضية المكسيك والتدابير المؤثرة على خدمات الاتصالات هي المنازعة الأولى المتصلة باتفاق عام 1997 المتعلق بالاتصالات السلكية واللاسلكية والورقة المرجعية المنشئة للضوابط التنظيمية بشأن ضمانات المنافسة في مجال تلك الاتصالات. |
The reasons for the lack of agreement on such an approach were not clear, particularly given the preference expressed by the General Assembly for unified conference services. | وقيل إن أسباب عدم اﻻتفاق على هذا النهج غير جلية، خاصة في ضوء ما أعربت عنه الجمعية العامة من تفضيل ﻹنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات. |
It was pointed out that the Nairobi Agreement on Customs Cooperation of 1971 provides specifically for the cooperation of custom services in the prevention of illicit traffic. | وأ شير الى أن اتفاق نيروبي لعام ١٩٧١ بشأن التعاون الجمركي ينص بشكل محدد على تعاون الدوائر الجمركية على منع اﻻتجار غير المشروع. |
agreement on who are its citizens | اتفاق على تحديد هوية مواطني تلك الدولة |
Final agreement comes on December 10. | وجاء الاتفاق النهائي في 10 ديسمبر. |
Agreement on Mode 4 was important. | ومن المهم التوصل إلى اتفاق بشأن أسلوب التوريد 4. |
General Agreement on Tariffs and Trade | مجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة quot غات quot ( |
General Agreement on Tariffs and Trade | التعريفات الجمركية والتجارة |
Expert Meeting on Distribution Services | اجتماع الخبراء المعني بخدمات التوزيع |
Related searches : Services Agreement - Global Services Agreement - Agreement Of Services - Logistics Services Agreement - It Services Agreement - Distribution Services Agreement - Air Services Agreement - Shared Services Agreement - General Services Agreement - Marketing Services Agreement - Online Services Agreement - Consulting Services Agreement - Agreement For Services - Support Services Agreement