Translation of "agreed by consensus" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreed - translation : Agreed by consensus - translation : Consensus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Any adjustments to the scale must be agreed by consensus. | وأي تعديل على الجدول يجب أن يوافق عليه بتوافق الآراء. |
C. Chairperson's statements that the Commission agreed on by consensus | جيم بيانات الرئيس التي أقر تها اللجنة بتوافق الآراء |
C. CHAIRPERSON'S STATEMENTS THAT THE COMMISSION AGREED ON BY CONSENSUS | جيم بيانات الرئيس التي أقرتها اللجنة بتوافق الآراء |
It was also agreed that all decisions by the drafting group should be taken by consensus. | واتفق أيضا على أن جميع مقررات فريق الصياغة ينبغي أن تتخذ بتوافق اﻵراء. |
It was also agreed that all decisions by the drafting group should be taken by consensus. | كما اتفق أيضا على أن جميع مقررات فريق الصياغة ينبغي أن تتخذ بتوافق اﻵراء. |
Essentially, if not exclusively, we are citing word for word texts agreed by consensus. | وبشكل أساسي، إن لم يكن بشكل كامل، نذكر لكم النصوص المتفق عليها بتوافق في الآراء العبارة تلو الأخرى. |
Important steps were agreed upon by consensus, with the final aim of establishing a Government of national unity. | وتحقق توافق اﻵراء على خطوات هامة هدفها النهائي إقامة حكومة وحدة وطنية. |
The Commission agreed that it now had consensus on a viable framework that could be implemented by the organizations. | 128 واتفقت اللجنة على أن لديها حاليا توافق آراء بشأن إطار قابل للاستمرار يمكن للمنظمات أن تنفذه. |
The principles or criteria of expansion of the permanent and non permanent membership should be agreed upon by consensus. | إن المبادئ أو المعايير الخاصة بتوسيع العضوية الدائمة وغير الدائمة ينبغي اﻻتفاق عليها على أسـاس توافـق اﻵراء. |
By joining consensus on this text, Member States will have agreed to address impediments to economic opportunity and participation. | والدول بانضمامها الى توافــق اﻵراء على هذا النص، تكون قد وافقت علــى التصــدي للمعوقات التي تعترض سبيل الفرص والمشاركة اﻻقتصادية. |
The decisions that are adopted must be agreed by consensus, in view of the importance and sensitivity of this item. | ويجب أن تعتمد القرارات الــتي تتخذ في هذا الشأن بتوافق اﻵراء، نظرا ﻷهمية وحساسية هذا البند. |
However, they had agreed to the revised figures in the interests of consensus. | وأضاف أن المجموعة وافقت مع ذلك على الأرقام المنق حة بغية التوصل إلى توافق في الآراء. |
Resolutions and decisions adopted by the Commission at its sixty first session and Chairperson's statements that the Commission agreed on by consensus at that session | الثاني القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والستين وبيانات الرئيس التي أقرتها اللجنة بتوافق الآراء في الدورة نفسها 41 |
Resolutions and decisions adopted by the Commission at its sixty first session and Chairperson's statements that the Commission agreed on by consensus at that session | القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والستين |
1. Consensus management should be agreed to by all parties based on the best available information and reasoned, negotiated practices and recommendations. | ١ ينبغي أن تتفق جميع اﻷطراف على اﻻدارة المقررة بتوافق اﻵراء على أساس أفضل المعلومات المتاحة والممارسات والتوصيات المعتمدة بناء على التعليل السليم والمفاوضات. |
Resolutions and decisions adopted by the Commission at its sixty first session and Chairperson's statements that the Commission agreed on by consensus at that session 16 | الثاني القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والستين، وبيانات الرئيس التي أقرتهــا |
Noting that States should not go back on their freely given word, he stressed that the practical steps had been agreed by consensus. | ولكل هذه الخطوات ومبادئ التحقق، والشفافية وعدم إمكانية العودة إلى الوضع السابق، دورها اليوم كما كان الحال عند اعتمادها. |
The effective and prompt implementation of agreements and the fulfilment of commitments agreed by consensus are conditions necessary for reaching the Millennium Development Goals. | إن التنفيذ الفعال والسريع للاتفاقات والوفاء بالتعهدات المتفق عليها بتوافق الآراء هما شرطان ضروريان لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
At the same meeting, the Chairperson made a statement concerning the situation of human rights in Haiti, which the Commission agreed on by consensus. | 667 في الجلسة ذاتها، أدلى الرئيس ببيان بشأن حالة حقوق الإنسان في هايتي، أقرته اللجنة بتوافق الاراء. |
The basic function of the United Nations is to enforce agreed norms as well as to expand the consensus on what constitutes agreed norms. | وتتمثل الوظيفة الأساسية للأمم المتحدة في إنفاذ معايير متفق عليها فضلا عن توسيع نطاق توافق الآراء بشأن ما يشكل معايير متفقا عليها. |
Reaffirming also the agreed conclusions and recommendations adopted by consensus by the Working Group at its fifth session (E CN.4 2004 23 and Corr.1, paras. 41 51), | وإذ تؤكد من جديد أيضا الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها التي اعتمدها الفريق العامل بتوافق الآراء في دورته الخامسة (E CN.4 2004 23 وCorr.1 ، الفقرات 41 51)، |
Chapter II contains the complete text of all the resolutions and decisions adopted by the Commission, as well as of Chairperson's statements that the Commission agreed on by consensus. | ويتضمن الفصل الثاني النص الكامل لجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة، وكذلك بيانات الرئيس التي أقر تها اللجنة بتوافق الآراء. |
Reaffirming also the agreed conclusions and recommendations adopted by consensus by the Working Group at its fifth session (E CN.4 2004 23 and Corr.1, paras. 41 51), | وإذ تؤكد من جديد أيضا الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها التي اعتمدها الفريق العامل بتوافق الآراء في دورته الخامسة (E CN.4 2004 23 وCorr.1، الفقرات 41 51)، |
The Group of technologically advanced States agreed to the recommendation on the understanding that when the Assembly took its decision, it would be by consensus. | ووافقت مجموعة الدول المتقدمة تكنولوجيا على التوصية على أساس أن الجمعية عندما تتخذ قرارها ستتخذه بتوافق اﻵراء. |
At the 62nd meeting, on 22 April 2005, the Chairperson made a statement on the situation of human rights in Colombia, which was agreed on by the Commission by consensus. | 27 وفي الجلسة 62 المعقودة في 22 نيسان أبريل 2005، أدلى الرئيس ببيان بشأن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا أقرته اللجنة بتوافق الآراء. |
The ITF does not have agreed conclusions as such, but nevertheless consensus on certain principles is emerging. | 34 ولم تخلص فرقة العمل الدولية إلى نتائج متفق عليها بالمعنى الدقيق، لكن هناك توافق آراء ناشئ بشأن مبادئ معينة. |
Since, regrettably, consensus was not achieved, the compromise language can in no way be regarded as agreed. | وبما أن توافق اﻵراء لم يحقق لﻷسف فإن هذه الصيغة التوفيقية ﻻ يمكن بأي حال أن تعتبر متفقا عليها. |
At the 38th meeting, on 7 April 2005, the Chairperson made a statement on the question of Western Sahara, which the Commission agreed on by consensus. | 71 أدلى الرئيس، في الجلسة 38 المعقودة في 7 نيسان أبريل 2005، ببيان أقرته اللجنة بتوافق الآراء. |
Those decisions were adopted by consensus. | فقد اتخذت تلك القرارات بتوافق الآراء . |
Those decisions were adopted by consensus. | وقد اتخذت تلك القرارات بتوافق الآراء. |
All resolutions were adopted by consensus. | ـــــــــــــــــــــــــــــــ |
If the adoption of the draft resolution is agreed upon by consensus without any change, Malaysia is prepared to add its name to the list of sponsors. | وإذا اتفق على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء دون أي تغيير، فإن ماليزيا مستعدة لإضافة اسمها إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
At its 60th meeting, the Chairperson made a statement concerning technical cooperation in the field of human rights in Afghanistan, which the Commission agreed on by consensus. | 665 في الجلسة 60، أدلى الرئيس ببيان بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان في أفغانستان، أقرته اللجنة بتوافق الآراء. |
At the very least, our agenda deserves to be updated along the lines of consensus agreed in 2004. | وأخيرا وليس آخر ، فإن جدول أعمالنا يستحق استكماله وفقا للاتفاق في الآراء الذي تم التوصل إليه في عام 2004. |
The sponsors considered the additional words superfluous, but had agreed to their inclusion in the interest of consensus. | وأضافت أن مقد مي مشروع المقرر يرون أن العبارة الإضافية لا لزوم لها، ولكنهم وافقوا على إدراجها حرصا على توافق الآراء. |
An agreed voting system will be instituted in order to resolve issues on which consensus cannot be reached. | وسوف يوضع نظام للتصويت يكون متفقا عليه بغية حسم القضايا التي ﻻ يتسنى التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأنها. |
(j) Report of the independent expert appointed by the Secretary General on the situation of human rights in Haiti (statement agreed on by consensus by the Commission, and made by the Chairperson on 21 April 2005, para. 7) | (ي) تقرير الخبير المستقل المعي ن من ق ب ل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي (بيان اتفقت عليه اللجنة بتوافق الآراء وأدلى به الرئيس في 21 نيسان أبريل 2005، الفقرة 7) |
(l) Report of the independent expert appointed by the Secretary General on the situation of human rights in Haiti (statement agreed on by consensus by the Commission, and made by the Chairperson on 21 April 2005, para. 7). | (ل) تقرير الخبير المستقل المع ين من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي (بيان أدلى به الرئيس في 21 نيسان أبريل 2005، وأقرته اللجنة بتوافق الآراء، الفقرة 7) |
We made progress towards consensus on the fight against terrorism and agreed on some essential management and reform issues. | وأحرزنا التقدم نحو تحقيق توافق في الآراء حول مكافحة الإرهاب وتوصلنا إلى اتفاق على مسائل أساسية بشأن الإدارة والإصلاح. |
Once a consensus has been reached, all countries have an equal responsibility to implement the agreed policies and programmes. | كما تتساوى البلدان جميعها بعد التوصل الى توافق اﻵراء هذا في مسؤولية تنفيذ السياسات والبرامج المتفق عليها. |
The Conference decided, by consensus, as follows | قرر المؤتمر بتوافق الآراء ما يلي |
The draft resolution has been the subject of two revisions to reflect the comments and suggestions submitted by certain delegations and agreed to by the sponsors in order to achieve a consensus text. | لقــد أدخل علــى مشروع القرار هذا تنقيحان من أجل التعبير عن المﻻحظات والمقترحات التي تقدمت بها بعض الوفود ووافق عليها المشاركون في تقديمه ابتغاء التوصل إلى نص تتفق عليه اﻵراء. |
We hope that our support for this draft resolution today is not construed as our agreement on these issues, which must be agreed by consensus among all Member States. | ونأمل ألا ي فهم تأييدنا لمشروع القرار هذا اليوم على أنه موافقة على هذه المسائل، التي يجب أن يتم الاتفاق بشأنها بتوافق الآراء بين الدول الأعضاء كافة. |
Only by enhancing political will through partnerships and by turning consensus and commitments into action can we succeed in achieving internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals (MDGs), at the global level. | ولا يمكننا النجاح في بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا على الصعيد العالمي، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، إلا بتعزيز الإرادة السياسية من خلال إقامة الشراكات وتحويل توافق الآراء والالتزامات إلى أعمال. |
That situation was expressly resolved by the peace agreements, through the constitutional, political and institutional reforms that the parties formerly in conflict agreed to by consensus, with the support of all other political forces. | فقد حلت اتفاقات السلم هذا الوضع على وجه التحديد باﻻصﻻحات الدستورية والسياسية والمؤسسية التي اعتمدها بتوافق اﻵراء الطرفان المتنازعان، بتأييد من سائر القوى السياسية. |
Related searches : By Consensus - Decide By Consensus - Adopted By Consensus - Decision By Consensus - Established By Consensus - Agreed By You - Agreed By Contract - Agreed By Phone - Agreed By Both - Agreed By Telephone - Consensus Expectations - Common Consensus