Translation of "aggressively expanding" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Aggressively - translation : Aggressively expanding - translation : Expanding - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

f Aggressively try to fix broken packages.
f محاولة إصلاح الحزم المعطوبة بشدة.
One is hyperactive, responding aggressively to events.
أحدهما مفرط في النشاط، ويستجيب بقوة للأحداث.
Expanding
بــــــــدء العمل وتوسيع نطاقه
Expanding
جاري التصديرSize Policy
Expanding
التوس عSize Policy
Nevertheless, poverty still needed to be addressed more aggressively.
ومع هذا، فإنه لايزال يلزم التصدي للفقر بمزيد من العزم.
America is a country of aggressively ignorant fucking cowards.
أميركا بلد الجبناء والشرسين والجاهلين
Minimum Expanding
الأدنى التوس عSize Policy
Whether the ECB will ease policy more aggressively is also uncertain.
ومن غير الواضح أيضا ما إذا كان البنك المركزي الأوروبي سوف يخفف سياسته بشكل أكثر قوة.
And that they were definitely capable of diffusing it non aggressively.
وإنهم بالتأكيد أكثر قدرة على نزع فتيل العنف بطريقة غير عدوانية.
China s Expanding Core
الصين التوسعية
And it's expanding.
و ما زالت تتوسع.
Science is expanding.
كما قال راي كورزويل بالأمس. العلوم تتوسع.
The government also could start aggressively pushing a shift to electric vehicles.
ومن الممكن أن تبدأ الحكومة أيضا بالدفع بقوة نحو التحول إلى السيارات الكهربائية.
Between 2001and 2006, Prime Minister Junichiro Koizumi aggressively tackled Japan s fiscal problems.
فأثناء الفترة 2001 2006 كان رئيس الوزراء السابق جونيشيرو كويزومي حريصا على التعامل بجرأة مع المشاكل المالية.
You have to say it, yes, aggressively, but also with deep bitterness.
عليك أن تقوليها بحدة لكن أيضا بمرارة عميقة
Expanding access to treatment
توسيع نطاق إمكانية الحصول على العلاج
Expanding access to treatment
توسيع فرص الحصول على العلاج
Our universe is expanding.
إن الكون الذي نعيش فيه يزداد اتساعا.
IM Just checking, because some people want to look, you know, aggressively ugly.
إسحاق فقط أتأكد، لأن بعض الناس يريدون أن يبدو، تعرفين، بشعين بشكل مؤذ.
All aggressively promoted investment and exports while discouraging (or remaining agnostic about) imports.
وكانت هذه الحكومات حريصة على تعزيز الاستثمار والصادرات بينما عملت على تثبيط الواردات.
People claim that Greenspan s Fed aggressively pushed interest rates below a natural level.
فالناس يزعمون أن بنك الاحتياطي الفيدرالي تحت زعامة جرينسبان دفع أسعار الفائدة بعنف إلى ما دون المستوى الطبيعي .
I'm talking a little too aggressively, whatever, so you know, I slowed down.
أنا أتحدث قليلا بعدائية ،علي اي حال علي كل حال انا قللت حديثي
Show whole thread on expanding
اعرض عملية جزئية يعمل
Show whole thread on expanding
اعرض عملية جزئية يعمل
Human life expectancy is expanding.
العمر المتوقع للبشر في اتساع. كان 37 في العام 1800،
like expanding and contracting bellows.
كما لو كانت وسادة مضغوطة تنتفخ تباعا
It has already aggressively loosened monetary policy, and it can employ further fiscal stimulus.
فقد عملت الصين بالفعل على تخفيف سياستها النقدية إلى حد كبير، ولا يزال بوسعها أن تطبق المزيد من برامج التحفيز المالي.
Postponing fiscal consolidation risks aborting it, but consolidating too aggressively risks temporarily hindering growth.
إن تأجيل عملية تقليص العجز والديون يهدد بإجهاضها، ولكن تطبيق هذه العملية بشكل عنيف وسريع يهدد بإعاقة النمو مؤقتا.
Instead of aggressively paying it down she only going to pay her minimum payments.
و بدل ا من دفعها، ستقوم فقط بدفع الحد الأدنى من الدفعات.
Expanding Crime and Punishment in Tibet
توسيع نطاق الجريمة والعقاب في التبت
Expanding Affirmative Action to Public Institutions
نشر العمل الإيجابي في المؤسسات العامة
Expanding Tweets in your Home Timeline
توسيع التغريدات في جدولك بالصفحة الرئيسية
And it's expanding at incredible speed.
و يتوس ع بسرعة خيالية.
The universe is not only expanding.
الكون لا يتمدد فحسب.
Most of that we'll do by expanding and protecting wildlands, by expanding and protecting the populations of endangered species.
يمكن تحقيق معضم ذلك بزيادة وحماية المساحات الطبيعية وبزيادة أعداد وحماية الحيوانات المهددة بالانقراض.
Most of that we'll do by expanding and protecting wildlands, by expanding and protecting the populations of endangered species.
يمكن تحقيق معضم ذلك بزيادة وحمايةالمساحات الطبيعية وبزيادة أعداد وحماية الحيوانات المهددة بالانقراض.
So why is the US suddenly acting so aggressively? Why didn t America take action much earlier?
فلماذا تتصرف الولايات المتحدة بهذه العدوانية والقوة على نحو مفاجئ الآن ولماذا لم تتخذ الولايات المتحدة أية إجراءات قبل ذلك
The US Federal Reserve, for example, is aggressively cutting interest rates to forestall a possible recession.
فبنك الاحتياطي الفيدرالي، على سبيل المثال، يلجأ إلى تخفيض أسعار الفائدة بصورة حادة سعيا إلى تجنب الركود الاقتصادي المحتمل.
Encourages States to aggressively combat and eliminate corruption, particularly among law enforcement agencies and the judiciary
6 تشجع الدول على مكافحة الفساد والقضاء عليه بلا هوادة، وبخاصة لدى الأجهزة المكلفة بإنفاذ القوانين ولدى السلطة القضائية
The benefits of closer collaboration and timely communication using these technologies need to be aggressively publicized.
ومن ثم يلزم المبادرة بصورة نشطة إلى التعريف بالفوائد الناجمة عن توثيق التعاون وكفالة اﻻتصال في التوقيت المﻻئم باستخدام هذه التكنولوجيات.
But we still have very defensive attitudes and little ability to meet these new challenges aggressively.
ولكننا ما زلنا نتخذ مواقف دفاعية للغاية وﻻ نبدي قدرة تذكر على مواجهة هذه التحديات بأسلوب جريء.
Robert Thurman Expanding your circle of compassion
روبرت ثرمان توسيع دائرة تعاطفك
The range of the species is expanding.
مدى توزيع الطائر آخذ في التوسع.
ISAF is expanding its area of operation.
وتوس ع القوة الدولية للمساعدة الأمنية من نطاق عملياتها.

 

Related searches : Bid Aggressively - Aggressively Drive - Aggressively Promoting - Aggressively Pursuing - Aggressively Pursue - Compete Aggressively - Aggressively Priced - Aggressively Grow - Invest Aggressively - Aggressively Expand - Aggressively Promote - Expanding Business