Translation of "aggregate net proceeds" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Aggregate - translation : Aggregate net proceeds - translation : Proceeds - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I. Aggregate net resource flows total Africa . 28 | المرفق اﻷول تدفقات الموارد الصافية اﻹجمالية مجموع افريقيا |
Figure II. Aggregate net long term financial transfers | الشكل الثاني مجموع صافي التحويﻻت المالية الطويلة اﻷجل إلى افريقيا |
II. Aggregate net resource flows Africa south of the Sahara . 29 | المرفق الثاني تدفقــات الموارد الصافيــة اﻹجماليــة افريقيـا، البلدان الواقعة جنوب الصحراء الكبرى |
Further, in 1992, net aggregate flows were lower than the net ODF flows ( 18.4 billion against 18.5 billion). | وعﻻوة على ذلك، كان إجمالي صافي التدفقات في عام ١٩٩٢ أقل من صافي تدفقات التمويل اﻹنمائي الرسمي )١٨,٤ من بﻻيين الدوﻻرات مقابل ١٨,٥ من بﻻيين الدوﻻرات(. |
This income is expected to remain around 6 per cent of net proceeds. | وي توقع أن تظل نسبة هذا الدخل في حدود 6 في المائة من صافي الإيرادات. |
In addition the net aggregate flows were 17.8 billion as against ODF flows of 17 billion. | وعﻻوة على ذلك، بلغ إجمالي صافي التدفقات ١٧,٨ من بﻻيين الدوﻻرات مقابل تدفقات للتمويل اﻹنمائي الرسمي بلغت ١٧ بليون دوﻻر. |
(b) Net proceeds from PSFR of 26.3 million (7.6 per cent higher than the 2005 latest estimates) | (ب) حصيلة صافية من أنشطة الشعبة لجمع الأموال قدرها 26.3 مليون دولار (أي بزيادة 7.6 في المائة عن أحدث التوقعات لعام 2005) |
18. The aggregate net financial resources flows suggest different patterns to Africa and developing countries, especially since 1990. | ٨١ يشير مجموع صافي تدفقات الموارد المالية إلى أن لها أنماطا مختلفة في افريقيا وفي البلدان النامية وﻻ سيما منذ عام ٠٩٩١. |
In the US, the weak dollar will be a powerful boost to net exports, and thus to aggregate demand. | ففي الولايات المتحدة يشكل ضعف الدولار دفعة قوية لصافي الصادرات، وبالتالي لإجمالي الطلب. |
3 The World Bank defines aggregate net resource flows as loan disbursement loan amortization official grants foreign direct investment. | )٣( يحدد البنك الدولي إجمالي تدفقات الموارد الصافية بأنه سحب القروض استهﻻك القروض المنح الرسمية اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي. |
The net proceeds raised by National Committees from private sector fund raising activities are recorded on the basis of the reports they submit at year's end, while the net proceeds raised by field offices from private sector fund raising activities are recorded upon receipt of funds. | وتقيد صافي العائدات الآتية من اللجان الوطنية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص استنادا إلى التقارير المقدمة منها في نهاية السنة، في حين تقيد صافي العائدات التي تجمعها المكاتب الميدانية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص عند استلام الأموال. |
(b) Net proceeds from fund raising for regular resources of 320.0 million (14.3 per cent higher than the 2005 latest estimates) | (ب) حصيلة صافية من جمع الأموال للموارد العادية تبلغ 320.0 مليون دولار (بزيادة قدرها 14.3 في المائة عن أحدث تقديرات لعام 2005) |
This translates, from the year 2006, to an average annual growth of 4 percent in gross proceeds and net operating income. | ويعادل ذلك زيادة سنوية في إجمالي الإيرادات وصافي إيرادات التشغيل قدرها 4 في المائة في المتوسط اعتبارا من عام 2006. |
The goal is to generate 59.6 million net operating income by 2009, with 181 million gross proceeds and 129 million cards sold. | 22 والغاية هي تحقيق إيرادات تشغيل صافية قدرها 59.6 مليون دولار بحلول عام 2009، على أن يبلغ إجمالي الإيرادات 181 مليون دولار وت باع 129 مليون بطاقة. |
They aggregate. | إنهم يتجمعون. |
In addition, net foreign capital inflows are likely to dwindle for several quarters at least, affecting domestic monetary conditions while aggregate demand is weak. | فضلا عن ذلك فإن صافي تدفقات رأس المال الأجنبي إلى الداخل من المرجح أن تتضاءل لعدة أرباع على الأقل، وهو ما من شأنه أن يؤثر على الأوضاع النقدية المحلية في حين يتسم الطلب الكلي بالضعف. |
5. Africa apos s share of net aggregate resource flows has been falling in spite of a rise in total flows to developing countries. | ٥ وما برحت حصة افريقيا من تدفقات الموارد اﻹجمالية الصافية في انخفاض برغم زيادة مجموع التدفقات إلى البلدان النامية. |
Globally, sub Saharan Africa has not participated in the overall increase in aggregate net resource flows and transfers for developing countries as a whole. | وعلى الصعيد العالمي لم تسهم افريقيا جنوب الصحراء الكبرى فيما تحقق من زيادة كلية في إجمالي التدفقات والتحويﻻت الصافية من الموارد للبلدان النامية ككل. |
The declines in the net aggregate resources flow to Africa in the 1990s further compound the problems of underdevelopment and poverty in the continent. | هذا بدوره يؤدي الى تفاقم مشاكل التخلف والفقر في القارة. |
The current global private sector fund raising strategy ending 2005 aimed to raise 450 million in net proceeds for UNICEF from PSFR by 2005. | 4 تهدف الاستراتيجية العالمية الحالية لجمع الأموال من القطاع الخاص والتي تنتهي في عام 2005 إلى جمع مبلغ 450 مليون دولار من الإيرادات الصافية من جمع الأموال من القطاع الخاص لصالح اليونيسيف بحلول عام 2005. |
Aggregate economic developments | ألف التطورات الاقتصادية الكلية |
Net income from the private sector includes proceeds from the sale of greeting cards and other products, private sector fund raising and contributions from NGOs. | وتشمل الإيرادات الصافية من القطاع الخاص الإيرادات الآتية من بيع بطاقات المعايدة ومنتجات أخرى، وجمع الأموال من جانب القطاع الخاص وتبرعات من المنظمات غير الحكومية. |
Recommendation 103 (proceeds) | التوصية 103 (العائدات) |
For both, reducing the imbalance between aggregate supply and aggregate demand required, first and foremost, preserving the banking system and preserving the banking system required boosting aggregate demand to bring it closer to aggregate supply. | فبالنسبة للجانبين، كان الحد من عدم التوازن بين العرض الكلي والطلب الكلي يتطلب في المقام الأول والأخير الحفاظ على النظام المصرفي وكان الحفاظ على النظام المصرفي يتطلب تعزيز الطلب الكلي من أجل التقريب بينه وبين العرض الكلي. |
In its quest to control the movement of proceeds of crime, the Anti Money Laundering Act (2005) prescribes aggregate values of business transactions per customer per day and imposes a limit on money transfers. | وقانون مكافحة غسيل الأموال لعام 2005، الذي يهدف إلى مراقبة حركة عائدات الجريمة، يحد د قيما مجم عة للتعاملات التجارية لكل عميل في اليوم الواحد ويفرض حدا على تحويلات الأموال. |
Special rules on proceeds | قواعد خاصة بشأن العائدات |
Even as a proportion of the aggregate gross domestic product (GDP) of developing countries, the recent net inflow is larger than the one of the early 1980s. 5 | وحتى إذا نظر الى التدفق الصافي إلى الداخل في اﻵونة اﻷخيرة باعتباره جزءا من مجموع الناتج المحلي اﻹجمالي للبلدان النامية، فإنه يعد أكبر من التدفق الذي حدث في أوائل الثمانينات)٥(. |
Aggregate figures can be misleading. | 11 ويمكن أن تكون الأرقام التجميعية مضللة. |
Aggregate procurement value and trends | ألف إجمالي قيمة المشتريات واتجاهاتها |
The aggregate numbers are overwhelming. | إجمالي الأعداد هائل |
Laundering of proceeds of crime | غسل العائدات الإجرامية |
Proceeds derived from the offence | بالمنتجات المتأتية عن الجنحة |
Proceeds from revenue producing activities | عائدات الأنشطة المدرة للدخل |
Legalization of proceeds of crime | إضفاء الطابع القانوني على عائدات الجريمة |
In real terms (1985 constant dollars), aggregate net resource flows to Africa as a whole fell below the 1985 level, from 15.8 billion in 1985 to 14.7 billion in 1992. | وباﻷسعار الحقيقية )القيم الثابتة للدوﻻر عام ٥٨٩١( انخفض مجموع صافي تدفقات الموارد إلى افريقيا، ككل، إلى أقل من مستواه في عام ٥٨٩١ أي من ٨,٥١ بليون دوﻻر في عام ٥٨٩١ إلى ٧,٤١ في عام ٢٩٩١. |
b. The additional payment referred to in subparagraph (vi) above shall be made at the rate of twice the aggregate of the staff member apos s net base salary rate. | )ب( يدفع المبلغ اﻻضافي المشار اليه في الفقرة الفرعية ٦ أعﻻه بمعدل مثلي مجموع صافي اﻷجر اﻷساسي للموظف. |
Managing aggregate demand is governments job. | إن إدارة الطلب الكلي عمل من اختصاص الحكومة. |
The aggregate numbers are absolutely overwhelming | ان الارقام التي حصلنا عليها . كاسحة جدا |
So when you look online at the way people aggregate, they don't aggregate around age, gender and income. | وعندما تنظر في الإنترنت في الطريقة التي يجتمع بها الناس، إنهم لا يجتمعون حول عمر، جنس أو دخل. |
Net proceeds from UNICEF PSFR activities for 2006 are projected at 570.0 million, of which 320.0 million are for regular resources and 250.0 million for other resources (see table 1A). | 15 يتوقع أن تصل الحصيلة الصافية لعام 2006 من أنشطة اليونيسيف لجمع الأموال من القطاع الخاص إلى 570 مليون دولار، يخصص منها مبلغ 320 مليون دولار للموارد العادية ومبلغ 250 مليون دولار للموارد الأخرى (انظر الجدول 1ألف). |
In real terms (1985 constant dollars), aggregate net flows to sub Saharan Africa climbed from 9.6 billion in 1985 to 14.6 billion in 1990 and declined to 14.2 billion in 1992. | وباﻷسعار الحقيقية )اﻷسعار الثابتة للدوﻻر عام ٥٨٩١(، زاد مجموع صافي التدفقات إلى البلدان اﻻفريقية جنوب الصحراء الكبرى من ٦,٩ بليون دوﻻر في عام ٥٨٩١ إلى ٦,٤١ بليون دوﻻر في عام ٠٩٩١ ثم انخفض إلى ٢,٤١ بليون دوﻻر في عام ٢٩٩١. |
Control of the proceeds of crime | دال مراقبة عائدات الجريمة |
Control of the proceeds of crime | مراقبة عائدات الجريمة |
If it can, then it proceeds. | اذا كانت قيمه ص صالحه سوف تكمل التكرار ثم تكمل الحلقه |
Net service Net payments of Balance on current Net movement | صافي مدفوعات الخدمات)أ( |
Related searches : Aggregate Proceeds - Net Proceeds - Net Aggregate - Aggregate Gross Proceeds - Net Cash Proceeds - Net Sales Proceeds - Net Sale Proceeds - Net Disposal Proceeds - Aggregate Net Sales - Net Net - Proceeds Account - Disposal Proceeds