Translation of "age discrimination" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Age discrimination - translation : Discrimination - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They slay without discrimination. Any age, sex, color.
يذبحون بدون تمييز بين سن أو جنس أو لون
The Equal Treatment in Employment (Age Discrimination) Act prohibits discrimination on the grounds of age in employment, the professions and vocational training.
وقانون المساواة في المعاملة في مجال العمالة (التمييز استنادا إلى عمر الشخص) يحظى التمييز لأسباب تتعلق بالعمر في الأعمال والمهن والتدريبات المهنية.
Age discrimination is permitted only in cases in which setting an age limit is objectively justified.
ولا ي سمح بالتمييز بناء على العمر إلا في الحالات التي يحظى فيها وضع حد عمري بتبرير موضوعي.
(a) The present anti discrimination legislation does not cover discrimination on the basis of race, sexual orientation and age
(أ) التشريع الراهن المناهض للتمييز لا يشمل التمييز القائم على أساس العرق، والتوجه الجنسي والسن
Recognizing that the intersection of, inter alia, gender, age, class and ethnic discrimination and stereotypes can compound the discrimination faced by women migrant workers,
وإذ تسلم بأن تداخل عوامل عدة منها التمييز القائم على نوع الجنس والعمر والانتماء الطبقي والإثني والقوالب النمطية يمكن أن يفاقم التمييز الذي تتعرض له العاملات المهاجرات،
The current situation amounted to tacit acceptance of discrimination based on class, race, gender and age.
أما الحالة الراهنة فإن معناها القبول ضمنا بالتمييز القائم على الطبقة والعرق ونوع الجنس والسن .
Age discrimination at work affects people at both ends of the continuum youth and older workers.
59 ويؤثر التمييز بسبب العمر في العمل في الأشخاص في كل من نهايتي السلسلة العمرية  العمال الشباب والعمال كبار السن.
The new law on equality of treatment in employment was comprehensive in its goal to eliminate discrimination, prohibiting discrimination based on religion, belief, disability, age or sexual orientation.
وقال إن القانون الجديد المتعلق بتساوي المعاملة في العمالة شامل في هدفه الرامي إلى القضاء على التمييز وحظر التمييز القائم على الدين أو المعتقد أو الإعاقة أو السن أو التوجه الجنسي.
Yet, discrimination continues in the labour market and persistent gender inequality and age, racial, ethnic and other forms of discrimination exacerbate poverty, threatening social justice, peace and security.
ومع ذلك، يستمر التمييز في سوق العمل وعدم المساواة بين الجنسين والتمييز على أساس العمر والعرق والأصل وغير ذلك من أشكال التمييز مما يفاقم من حالة الفقر ويهدد جهود تحقيق العدالة الاجتماعية والسلام والأمن.
There are also widespread allegations of job discrimination and of arrest and detention of men of military age.
وهناك ادعاءات واسعة اﻻنتشار أيضا بوجود تمييز في العمل وباعتقال واحتجاز الرجال ممن هم في سن الخدمة العسكرية.
The organization also provided evidence on age discrimination, abuse and gender based violations of rights to various policy forums.
كما قدمت الرابطة الأدلة المتعلقة بالتمييز على أساس العمر، وسوء المعاملة وانتهاك الحقوق على أساس نوع الجنس، إلى مختلف منتديات السياسة العامة.
In a survey for the University of Kent, England, 29 of respondents stated that they had suffered from age discrimination.
في دراسة لجامعة كينت، إنجلترا، ذكر 29 من المجيبين انهم عانوا من التمييز القائم على أساس السن.
That equality provision had been regularly interpreted by the courts as prohibiting gender, age or any other kind of discrimination.
وفسرت المحاكم بانتظام الحكم المتعلق بالمساواة على أنه يحظر التمييز على أساس نوع الجنس أو السن أو أي أساس آخر.
While the minimum age for marriage for both boys and girls was set at 16, in practice girls suffered discrimination.
وأضافت أنه في حين أن الحد الأدنى لسن الزواج هو 16 سنة بالنسبة إلى البنين والبنات على السواء، فإن البنات يعانين التمييز في واقع الحال.
3.3.15 Introduce labour laws (address issues of safe working environment, working hours, job security, non discrimination, retirement age, benefits etc.)
3 3 15 إدخال قوانين العمل (للتصدى للمسائل المتصلة ببيئة العمل الآمنة، وبساعات العمل، والأمن الوظيفي، وعدم التمييز، وسن التقاعد، والاستحقاقات، والخ.
And discrimination on additional grounds such as class, creed, ability and age further complicates efforts to build a just and peaceful world.
ويزيد التمييز على أسس إضافية مثل الطبقة والعقيدة والقدرة والسن من تعقيد الجهود الموجهة نحو بناء عالم يسوده العدل والسلام.
Pursuant to the Civil Law the person may enter marriage from the age of 18 without discrimination on the grounds of gender.
311 وينص القانون المدني على إمكان عقد الزواج ابتداء من سن 18 سنة دون تمييز بين الجنسين.
2. Requests the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to pay particular attention to discrimination on grounds of age when evaluating national reports on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women Resolution 34 180, annex.
٢ تطلـب من لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة أن تولي اهتماما خاصا للتمييز القائم على أساس السن عند تقييم التقارير الوطنية المتصلة بتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة)٢٧(
The most frequent grounds of discrimination in these complaints were disability, sex, race, colour or ethnic or national origin, as well as age.
وكانت أكثر أسباب التمييز تواترا في هذه الشكاوى التعو ق أو الجنس أو العرق أو اللون أو الأصل الإثني أو القومي، فضلا عن السن.
In addition, women were often exposed to double or multiple discrimination on grounds of their ethnic origin, religion, belief, disability, age or sexual orientation.
وبالإضافة إلى هذا، غالبا ما تتعرض النساء للتمييز المزدوج أو المتعدد بسبب أصولهن الإثنية، أو ديانتهن، أو معتقدهن، أو عجزهن، أو سنهن، أو توجههن الجنسي.
These were the Equal Treatment Bill, Equal Treatment in Employment (Age Discrimination) Bill and the Equal Treatment of Disabled and Chronically Ill People Bill.
وهي مشروع قانون المساواة في المعاملة، ومشروع قانون المساواة في المعاملة في مجال العمالة (التمييز استنادا إلى عمر الشخص)، ومشروع قانون المساواة في معاملة المعوقين والمصابين بأمراض مزمنة.
In Bosnia and Herzegovina announcing vacancies still involves gender as one of the issues preferring one specific gender, with similar discrimination existing regarding the age.
61 ما زال الإعلان عن الوظائف الشاغرة في البوسنة والهرسك يشمل نوع الجنس باعتباره يمثل أحد القضايا التي تفضل جنسا بعينه، مع وجود تمييز مماثل فيما يتعلق بالسن.
To increase participation of older women on the labour market, an expert of the ILO prepared a study aid for the reduction of age discrimination.
وبغية زيادة مشاركة النساء الأكبر سنا في سوق الأيدي العاملة، أعد خبير من منظمة العمل الدولية دراسة للمساعدة في خفض التمييز القائم على أساس السن.
Bosnia and Herzegovina does not have a specific State level law regulating elimination of discrimination on the basis of age, i.e. protection of elders and children.
60 ولا يوجد في البوسنة والهرسك قانون محدد على مستوى الدولة لتنظيم عملية القضاء على التمييز القائم على أساس السن، أي حماية المسنين والأطفال.
HelpAge International has engaged actively with donors on inclusive and rights based approaches, which require action by Governments to eliminate discrimination on the basis of age.
وشاركت الرابطة الدولية لمساعدة المسنين مشاركة نشطة مع الجهات المانحة في مجال النهج الشاملة للجميع والمستندة إلى الحقوق، التي تطلب إلى الحكومات القضاء على التمييز بالاستناد إلى العمر.
(e) Enter into political dialogue aimed at consolidating the Congolese nation, in order to build a bright future for all Congolese citizens without any discrimination, including discrimination based on sex, age, membership of an ethnic or political group, opinions or beliefs
(ه ) سلوك سبيل الحوار السياسي الذي يرمي إلى توطيد الأمة الكونغولية، من أجل بناء مستقبل زاهر مشترك بين جميع الكونغوليين دون أي تمييز، ولا سيما التمييز القائم على أساس نوع الجنس أو العمر أو الانتماء العرقي أو السياسي أو الرأي أو المعتقد
Even though the existing labour legislation is adjusted to the requirements of a market economy, in practice it includes discrimination on an ethnic, age and gender basis.
ورغم أن التشريعات القائمة المتعلقة بالعمل قد ع د لت للاستجابة لمقتضيات اقتصاد السوق، فهي تنطوي عمليا على التمييز على أساس الانتماء الإثني والعمر ونوع الجنس.
Age
السن
Age
العمر
Age?
كم عمرك
Age?
سنك
The age of Conquests The age of Commerce
وغالبا من الداخل
Our age is a new age of enlightenment.
عصرنا هو عصر التنوير الجديد
The jet age started the missile age started.
بدأ عصر الطيران النفاث, بدأ عصر الصواريخ. فون براون كان هناك
Minimum Age The legal minimum age for employment is 15 years of age (Section 44).
العمر الأدنى إن العمر الأدنى القانوني المقرر للعاملين هو 15 عاما (المادة 44).
Discrimination
التمييز
discrimination
زاي إزالة اﻻستعمار والفصل العنصري والتمييز العنصري
3. Also stresses the need to eliminate discrimination on the basis of gender and age and ensure equal rights and their full enjoyment for women of all ages
3 تشدد أيضا على ضرورة القضاء على التمييز القائم على أساس الجنس والعمر وكفالة الحقوق المتساوية للنساء من جميع الأعمار وتمتعهن الكامل بها
2. Also stresses the need to eliminate discrimination on the basis of gender and age and ensure equal rights and their full enjoyment for women of all ages
2 تؤكد أيضا ضرورة القضاء على التمييز على أساس نوع الجنس والعمر، وأن ت كفل للنساء من كافة الأعمار المساواة في الحقوق والتمتع الكامل بها
(g) The systemic discrimination against women and girls in law and in practice, and at the recent rejection of legislation to raise the age of marriage for women
(ز) التمييز المنظم، في القانون والممارسة، ضد المرأة والفتاة، والرفض، مؤخرا، للتشريع الذي يهدف إلى رفع سن زواج المرأة
Age not at all as pathology age as potential.
فالعمر ليس كالمرض العمر كفرصة و إمكانيات
Oh yes. We'll be this age or that age.
آه نعم، سنصبح في هذا العمر أو ذاك
Welcome to the new age, to the new age
اهلا بالعهد الجديد
Age not at all as pathology age as potential.
أن ننظر إلى التقدم في السن لا باعتباره مرض ا، بل حقل ا زاخر ا بالإمكانات.
Old age pension under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme.
معاش الشيخوخة بموجب مخطط التقاعد أو التوقف عن العمل في سن متقد م والشيخوخة.

 

Related searches : Age - Age To Age - Discrimination Between - Without Discrimination - Discrimination Power - Non-discrimination - Sexual Discrimination - High Discrimination - Societal Discrimination - Perceived Discrimination - Sound Discrimination - Fault Discrimination - Prevent Discrimination