Translation of "after returning from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
After - translation : After returning from - translation : From - translation : Returning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
After returning from a trip to Oxford, I marched into | بعد رجوعي من رحلة إلى أوكسفورد دخلت |
A few days after returning to England.. | lt b gt ... بعد أيام من عودته لإنجلترا lt b gt |
Lieutenant Sinclair, returning from France. | القـائد (سنكلير)، عـائد من (فرنسـا) |
Well, after Lesotho, I traveled across Africa before returning to England | حسنا , بعد ليسوتو , جبت قاطعا أفريقيا قبل العودة لإنكلترا |
These salmon, after returning from their short life at sea, swim into the lakes and their contributing streams to spawn. | تسبح أسماك السلمون هذه، بعد عودتها من حياتها القصيرة بالبحر، في البحيرات والجداول الخاصة بها لتضع بيضها. |
Masten was contracted to create the score for the game after leaving Vicarious Visions and returning to California from New York. | تم التعاقد مع ماستين لإنشاء الموسيقى من أجل اللعبة بعد مغادرة فيكاريوس فيجنز والعودة إلى كاليفورنيا من نيويورك. |
After returning from Europe, Du Bois completed his graduate studies in 1895 he was the first African American to earn a Ph.D. from Harvard University. | وبعد عودته من أوربا أنهى دو بويز الدراسات العليا عام 1895 وكان أول أميركي من أصول إفريقية يحصل علي شهادة دكتوراه من جامعة هارفارد. |
Soon after returning to Dover, Henry and Anne married in a secret ceremony. | بعد عودته إلى دوفر، تزوج هنري من آن في حفل سري. |
Their goal is to study them, learn from them, and ultimately reveal them in a documentary that they will edit after returning. | يهدف القائمون على المشروع من خلال هذه الرحلة إلى دراسة هذه المشروعات والتعلم منها والكشف عنها في فيلم وثائقي سيقومون بتحريره بعد عودتهم. |
Because this is blood returning from our legs if we're running, or returning from our brain, that had to use respiration or maybe we're working out and it's returning from our biceps, but it's de oxygenated blood. | لأن هذا الدم العودة من ارجلنا إذا نحن بتشغيل، أو العودة من الدماغ، وأن كان إلى استخدام التنفس أو ربما نحن نعمل |
From where I send him there is no returning. | من حيث سأرسله لن يكون هناك عوده |
You mean he's keeping you from returning to the mainland? | أنتى تعنين بأنه ي بقيقى من العودة للبر الرئ سى |
The king, queen and two princesses returning from South Africa. | الملك و الملكة و الأميرتان عائدون من جنوب أفريقيا |
My daughter returning from school and playing in the courtyard. | ابنتي وهي عائدة من المدرسة، وهي تلعب في الفناء. |
We affirm our commitment to returning the country to civilian rule after addressing these inherent weaknesses. | ونحن نؤكد التزامنا بإعادة البلد الى الحكم المدني بعد معالجة نقاط الضعف الكامنة تلك. |
Similarly, some 1.5 million refugees from Mozambique are now slowly returning from neighbouring countries. | وبالمثل، يوجد نحو ١,٥ مليون ﻻجئ من موزامبيق يعودون اﻵن بخطى وئيدة من البلدان المجاورة. |
Of these, 181,276 were girls and women, mainly returning from Pakistan. | وتشكل الفتيات والنساء اللائي عدن بصورة أساسية من باكستان 276 181 فتاة وامرأة. |
You mean he's keeping you from returning to the mainland? Yes. | حتى تسارع الدم من يقتل |
We are not thieves. We are Greeks returning home from Troy. | أنتم مرحب بكم |
He called to say he was returning from a business trip. | قال بأنه سيعود من رحلة عمل |
I'm returning the 100, and I'm returning another 10. | ساعيد 100 دولار واعيد اليك 10 دولارات اخرى |
Well, after Lesotho, I traveled across Africa before returning to England so gray and depressing, in comparison. | حسنا , بعد ليسوتو , جبت قاطعا أفريقيا قبل العودة لإنكلترا رمادية و تبعث على الإكتئاب بالمقارنة |
The primary aims of therapy are returning function after an attack, preventing new attacks, and preventing disability. | الهدف الأساسي من العلاج هو إعادة الوظيفة الحيوية بعد النوبات، منعا لحدوث أخرى جديدة، ومنع للإعاقة. |
Some exhibit quot circular mobility quot , returning home after a period of study or work experience overseas. | ويظهر بعضهم quot تنقـﻻ دائريــا quot ، فيعودون الى وطنهم بعـد فتـرة من الدراسة أو من الخبرة في العمل في الخارج. |
64 returning. | مقديشيو ,باكارا منطقه نفوذ عديد جاهز،يا س يد أتو. |
nitrogen emissions blue or red blue if the atom regains an electron after it has been ionized, red if returning to ground state from an excited state. | الأزرق إذا كانت ذرة تستعيد الإلكترون بعد أن تم المتأينة ذلك، أحمر إذا العائدين إلى أرض الدولة من حالة مثارة. |
Through UNHCR, Japan had provided 1.3 million to facilitate the voluntary repatriation of Afghans returning home from Pakistan, and 2.3 million to a programme to assist Afghans returning from Iran. | وقدمت اليابان، عن طريق مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون الﻻجئين، مبلغ ١,٣ مليون دوﻻر لتسهيل العودة الطوعية لﻷفغان العائدين الى وطنهم من باكستان، و ٢,٣ مليون دوﻻر لبرنامج لمساعدة اﻷفغان على العودة من إيران. |
Finding new ways of helping people stay well after depression demands an understanding of why depression keeps returning. | والحقيقة أن التوصل إلى وسائل جديدة لمساعدة الناس على العودة إلى طبيعتهم بعد الاكتئاب يتطلب منا أن نتوصل إلى فهم واضح للأسباب التي تجعل الاكتئاب يعود دوما إلى ابتلاء من أصيب به ولو مرة. |
After the return of Marco Polo in 1295, there is no record of Italian traders returning from China until the return of de' Conti by sea in 1439. | بعد عودة ماركو بولو، ليس هناك أي سجل على عودة أي من التجار الإيطاليين من الصين حتى عودة كونتي نيكولو دا كونتي بحر ا في عام 1439. |
Approximately 1,122,000 people, including returning refugees and IDPs, have benefited from programme activities. | وقد استفاد من أنشطة البرنامج قرابة 000 122 1 شخص، منهم لاجئون عائدون ومشردون داخليا . |
The National Guard continued to patrol the area to prevent residents from returning. | وواصل الحرس الوطني دورياته في المنطقة لمنع السكان من العودة. |
74. In Herat, the focus was on support for refugees returning from Iran. | ٧٤ وفي هيرات، كان اﻻهتمام منصبا على الﻻجئين العائدين من إيران. |
Is Inflation Returning? | هل يعود التضخم |
More than 250,000 Tamil civilians were kept in virtual internment camps long after the end of hostilities and prevented from exercising their civil rights or returning to their homes. | كما احتجزت السلطات السرلانكية أكثر من 250 ألف من المدنيين التاميل في معسكرات اعتقال بعد مدة طويلة من انتهاء الأعمال العدائية ومنعتهم من ممارسة حقوقهم المدنية أو العودة إلى ديارهم. |
After returning from France in 1814, the Legion was received by Prussia, where collaborators were viewed critically, and so on 2 June 1814 it was renamed the German Legion. | بعد عودته من فرنسا في عام 1814، استقبل من قبل فيلق بروسيا، حيث كان ينظر للمتعاونين كخطيرين، وذلك يوم 2 يونيو 1814 تم تغيير اسمه إلى الفيلق الألماني. |
They will be charged with conducting their own training or dissemination efforts after returning to their normal duty station. | فيكلفون بالقيام بالتدريب أو بنقل ما تدربوا عليه وذلك بعد عودتهم الى مقر عملهم المعتاد. |
They will be charged with conducting their own training or dissemination efforts after returning to their normal duty station. | وسوف يكلفون، إثر عودتهم إلى مراكز عملهم العادية، بتوفير التدريب ونشر المعلومات التي تلقوها. |
Having been abroad for many years, I noticed an interesting phenomenon after returning to South Africa two years ago. | وحيث أنني مكثت في الخارج سنوات عديدة، ﻻحظت بعـــد عودتي إلى جنوب افريقيا قبل عامين ظاهرة مثيرة لﻻهتمام. |
He died long after he left the pillow at my house, but we never got around to returning it. | لقد مات بعد زمن طويل منذ أن ترك وسادته في منزلي, لكن لم يحدث أن التقينا لنعيدها. |
For example, Somali refugees returning from Kenya recently were attacked by bandits about 50 kilometres from Bardera. | وعلى سبيل المثال، تعرض الﻻجئون الصوماليون العائدون من كينيا مؤخرا الى هجمات من قطاع الطرق على بعد نحو ٥٠ كيلومترا من برديرا. |
After 1,000 years, Russia will have come full circle, returning to Kievan Rus after wandering on the roads of the Mongol hordes, empire, communism, and farcical Putinism. | وبعد مرور ألف عام سوف تجد روسيا نفسها وقد بلغت نهاية دورة كاملة، فعادت إلى روسيا وعاصمتها كييف، كما كانت ذات يوم، بعد أن هامت على طرقات القبائل المنغولية، ثم الإمبراطورية، ثم الشيوعية، ثم البوتينية الهزلية. |
Today, many of these countries are reeling from a veritable tsunami of returning money. | واليوم تعاني العديد من هذه البلدان من موجات مد عاتية من هذه الأموال العائدة. |
Others were returning from participation in the inspection of an authorized weapons storage site. | وكان آخرون عائدين بعد اﻻشتراك في التفتيش على موقع لتخزين اﻷسلحة المرخص بها. |
Several times, when returning from the village at ten or eleven o'clock at night, | عدة مرات ، وعند عودته من قرية في العاشرة أو 11 00 ليلا ، |
Calm is gradually returning. | وقد أخذ الهدوء يعود تدريجيا. |
Related searches : After Returning - Returning From - After Her Returning - After Returning Home - After His Returning - Upon Returning From - Returning From Holiday - On Returning From - Returning From Vacation - Returning Home From - From After - Returning Officer - Returning Home