Translation of "after giving effect" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Modalities for giving effect to State immunity
طرائق إعمال حصانة الدول
Must one always receive after giving?
أليس الشخص دائما يأخذ بعدما يعطى
And after giving it to you, what now?
وبعد أن أعطت لك, ماذا ألأن
In this spirit, the budget outline has been prepared on a minimum requirements basis after giving effect to anticipated benefits from restructuring, technological advances and other sources.
١٠ وبهذه الروح، فقد تم إعداد مخطط الميزانية على أساس الحد اﻷدنى من اﻻحتياجات بعد إنفاذ المنافع المتوقعة من إعادة التشكيل وأوجه التقدم التكنولوجي وغير ذلك من الموارد.
Note Changes only take effect after logout.
ملاحظة لن تطبق التغييرات إلا بعد الخروج.
He's not giving it to his wife, after all.
لن يهديه لزوجته بعد هذا.
After that the effect of evolution completely dissipates.
بعد ذلك تأثير التطور يتبدد تماما .
The before and after effect of taking hormones.
قبل وبعد تأثير أخذ الهرمونات
After i built it, giving up their beast one another.
وبداوا بتوزيع مقتنياتي بينهم
So, as you can see, volunteering has greater effect than just the immediate act of giving.
و عليه فان العمل التطوعي كان له تأثير كبير في حياتها اكثر بكثير من مجرد فعل معطاء يقدم للمحتاجين
Moreover, after the stock market crash, the maximum tax on dividends paid on stocks was slashed from 35 to 15 , giving a substantial new advantage to long term investors and boosting the compounding effect of reinvesting after tax dividends.
فضلا عن ذلك، فبعد انهيار سوق البورصة، تم تخفيض الحد الأقصى للضرائب على أرباح الأسهم من 35 إلى 15 فقط، مما أعطى ميزة جديدة محسوسة للاستثمارات طويلة الأجل، وعمل على تعزيز الأثر المركب لإعادة استثمار أرباح الأسهم المتبقية بعد تسديد الضريبة.
I thought of giving it to you tomorrow or the day after.
فكرت فى إعطائه لك غدا أو بعد غد
After giving birth, about 50 75 of women carry fetal immune cell lines.
فهناك نسبة 50 75 من النساء بعد الولادة تحمل خطوط الخلايا المناعية الجنينية.
The Civil Aviation Act empowers the minister to pass regulation giving extra territorial effect to provisions of such regulations.
ويخول قانون الطيران المدني الوزير سلطة إصدار تنظيم ينطوي على تنفيذ أحكام مثل هذه التنظيمات خارج سيشيل.
A new constitution came into effect in 1866 giving the country the official name Romania, and on 14 March (O.S.
وجاء الدستور الجديد حيز التنفيذ في عام 1866 إعطاء البلاد الاسم الرسمي رومانيا، وبعد إقامة نظام ملكي في 26 مارس 1881 أصبح للمملكة رومانيا.
Regional organizations have recently made significant progress in giving full effect to the provisions of Chapter VIII of the Charter.
لقد أحرزت المنظمات الإقليمية تقدما ملحوظا في الآونة الأخيرة في التطبيق الكامل لأحكام الفصل الثامن عشر من الميثاق.
Accordingly, I would be most grateful for your interest in giving effect to the request of the International Labour Conference.
ووفقا لذلك، سأكون ممتنا للغاية إذا عملتم على تحقيق طلب مؤتمر العمل الدولي.
Fiji accepts that a significant share of the responsibility for giving effect to the Programme will rest with national Governments.
وفيجي تتقبل حقيقة أن نصيبا كبيرا من المسؤولية عن تنفيذ البرنامج يقع على عاتق الحكومات الوطنية.
After giving birth, the mother is again shackled by one leg to the bed.
وبعد الولادة تقيد المرأة بالأغلال من جديد فتشد رجلها إلى السرير.
After all, giving French kings an heir is what French queens are there for.
انجاب ورثة لملك فرنسا يعتبر هذا واجب كل ملكة لفرنسا
So you're giving in to the old man after holding out for five years.
إذن أنت تستسلمين لرجل عجوز بعد مقاومة لخمسة سنوات
2. After a declaration under paragraph 1 of this article takes effect
2 بعـــد أن يصبح الإعـــلان الصادر بمقتضى الفقرة 1 من هذه المادة نافذ المفعول
This happens day after day, so there is an overall warming effect.
هذا يحدث يوم ا بعد يوم، بالتالي سيكون هناك التأثير الكلي للاحترار.
The Organization was exploring ways and means of giving more concrete effect to the measures envisaged in the Memorandum of Understanding.
وتستكشف المنظمة السبل والطرق التي تعطي تأثيرا ملموسا بقدر أكبر للتدابير المتوخاة في مذكرة التفاهم.
Australia's federal system of government also allows the state and territory governments a role in giving effect to Australia's international obligations.
ويمنح النظام الفيدرالي للحكم في أستراليا حكومات الولايات والأقاليم دورا في تنفيذ الالتزامات الدولية لأستراليا.
These arrangements are in effect for all projects approved after 1 January 1992.
وتسري هذه الترتيبات على جميع المشاريع التي جرت الموافقة عليها بعد ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٢.
Giving me? Giving me?
تمنحنى إياه
This situation is giving rise to peace keeping operations, and their frequency and diversity have had an effect and in future will have an even greater effect on the functioning of the Organization.
وهذه الحالة تتسبب في نشوء عمليات لحفظ السلم، يؤثر تواترها وتنوعها على أداء المنظمة، وسيكون لهما في المستقبل أثر أكبر من ذلك.
After the change, the IDL in effect moved eastwards to go around this country.
أما بعد التغيير انتقل خط التاريخ الدولي في واقع الأمر شرق ا ليدور حول هذا البلد.
Note The changes made above will only take effect after the next server restart.
ملاحظة التغيرات التي طرأت أعلاه ، لن تؤث ر إلا بعد إعادة التشغيل التالية للخادم.
Ms. Šimonović, recalling that the Gambia had ratified the Convention without reservations, said that giving effect to it in national law was vital.
8 السيدة شيمونوفيتش أشارت إلى أن غامبيا قد صدقت على الاتفاقية دون تحفظات، فقالت إن جعلها سارية المفعول في القانون الوطني أمر حيوي.
With respect to pollution from vessels, this can only be done by giving effect to quot generally accepted international rules or standards quot .
وفيما يتعلق بالتلوث الناجم عن السفن، فﻻ يمكن تحقيقه إﻻ بتنفيذ القواعد أو المعايير الدولية المقبولة عموما.
The legislative, judicial, administrative or other measures giving effect to the provisions Concrete cases and situations where measures giving effect to the provisions have been enforced, including any relevant statistical data Cases or situations of violation of the Convention, the reasons for such violations and the measures taken to remedy the situation.
وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات محددة عن تنفيذ الاتفاقية في مثل تلك الظروف. ومن المستحسن تقديم الوثائق ذات الصلة التي تجمعها السلطات أو المؤسسات المستقلة أو العامة الأخرى.
After giving a cryptic speech, he extracts Gordon from danger and places him in stasis once again.
بعد إعطائه لخطاب مبهم، يقوم بإخراج غوردون من خطر الانفجار ويضعه في الركود مرة أخرى.
After all, the wealth effect works only when people believe that the wealth is permanent.
والواقع أن تأثير الثروة لا يعمل إلا إذا اعتقد الناس عن يقين بأن الثروة دائمة.
(c) The contract of carriage provides that this Instrument, or the law of any State giving effect to it, is to govern the contract.
(ج) إذا كان عقد النقل ينص على أن هذا الصك أو قانون أي دولة تضعه موضع التنفيذ يحكم العقد.
(d) the contract of carriage provides that this Instrument, or the law of any State giving effect to it, is to govern the contract.
(د) كان عقد النقل ينص على أن هذا الصك، أو قانون أي دولة ت نف ذ هذا الصك، يحكم ذلك العقد.
(d) the contract of carriage provides that this Instrument, or the law of any State giving effect to it, is to govern the contract.
(د) كان عقد النقل ينص على أن هذا الصك، أو قانون أي دولة ت نف ذ هذا الصك، يحكم ذلك العقد.
Considering the need for effective and balanced conservation and management of living marine resources, giving full effect to the relevant provisions in the Convention,
وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها بصورة فعالة ومتوازنة، مع التنفيذ التام ﻷحكام اﻻتفاقية ذات الصلة،
While some steps have been taken towards that end, representing the beginning of giving effect to that call, much more remains to be done.
ورغم اتخاذ بعض الخطوات تحقيقا لتلك الغاية، بما يمثل بداية استجابة لتلك الدعوة، فما زال هناك الكثير مما يجب عمله.
Giving effect to that inherent right will require significant changes to existing arrangements, and discussions have been held on how this might be accomplished.
وإعمال ذلك الحق اﻷصيل سيتطلب تغييرات هامة للترتيبات القائمة، وقد أجريت مناقشات بشأن كيفية تحقيق ذلك.
In conformity with the above, the Federal Act concerning State Workers, giving effect to Part B of Article 123 of the Constitution, reads as follows
314 وتمشيا مع ما سبق جاء نص القانون الاتحادي المتعلق بعمال الدولة، والذي ينف ذ الجزء باء من المادة 123 من الدستور على النحو التالي
After a while, a wave of rumors and gossip emerged, giving way to speculations and all kinds of interpretations.
بعد فترة ظهرت موجة من الإشاعات والقيل والقال لتفسح المجال للتكهنات وجميع أنواع التأويلات.
(b) Continue to strengthen the activities providing pregnant girls with ongoing access to education (before and after giving birth)
(ب) أن تستمر في تعزيز الأنشطة التي تتيح للفتيات الحوامل الوصول إلى التعليم (قبل الوضع وبعده)
And after feeding me and giving me money... you sent me on my way like a good little girl.
وبعد تغذية لي وتعطيني المال... أرسلت لي في طريقي مثل فتاة صغيرة جيدة.

 

Related searches : After Giving - Giving Effect - After Giving Birth - After Giving Notice - Without Giving Effect - For Giving Effect - Straining After Effect - After-tax Effect - Is Giving - Giving That - Giving Information - Giving Lectures - Giving Credit