Translation of "after about" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And after about six weeks, | وبعد حوالي سأقول حوالي ست أسابيع، |
How about Sunday after next? | ما رأيك، الأحد ما بعد القادم |
Moist desquamation occurs after about 20 Gy, with blistering appearing about one month after the exposure. | ويحدث التقشر الرطب بعد جرعة تبلغ حوالي ٠٢ غراي، مع ظهور التقرحات بعد التعرض بحوالي شهر واحد. |
Because after about six months of me talking about this, | لأنه بعد ستة اشهر من الحديث حول هذا, |
After about 5 minutes he stops, | (أراك لاحقا يا (هيوبرت |
You talk about pride after you... | تتكلمين عن الكبرياء بعد أن إرتكبتي خطيئة القتل |
But after that I forgot about it. | لكن بعدها نسيت كل شىء |
After thinking about what I should say, | بعد التفكير في ذلك يجب على القول, |
Ask about closing queries after ignoring the nickname | إسأل عن إقفال طلبات بعد تجاهل الاسم المستعار |
Well, there's something different about royalty, after all. | الدم الملكي سيكون مختلف بطريقة او باخرى |
And after about five years of doing this, | وبعد حوالي خمسة سنوات من العمل (إعادة البرمجة) |
Every day, month after week, something about house. | ، كل يوم، شهرا بعد اسبوع هناك شيئا ما عن البيت |
After all, Aurora knows nothing about all this. | قبل كل شيء، (شفق) لا تعرف أي شيء عن هذا الموضوع |
Death can occur from about two days to a month after exposure, with deaths apparently peaking at about eight days after exposure. | يمكن أن تحدث الوفاة من حوالي يومين إلى شهر بعد الإصابة، تبلغ الأعراض ذروتها بعد حوالي 8 أيام من الإصابة. |
When was the last time you heard somebody talk about failure after failure after failure? | متى كانت اخر مره سمعتم فيها شخصا يتحدث عن خطأ تلى الاخر |
When I was about five years old, not very much about a year after | عندما كان عمري في الخامسة تقريبا, ليس أكثر تقريبا بعد مرور سنة |
After about a year, I dreamed we quarreled, and it was about a man. | بعد حوالي عام ... حلمت بأننا تشاجرنا بسبب رجل |
A documentary about the operation was broadcast soon after. | كانت العملية صعبة ومعقدة لارتباط الاختان في وريد أساسي. |
After about one year, the young animals are weaned. | قرد البابون من الحيوانات المقدسة في الحضارة المصرية القديمة. |
You'll have to play about and look after yourself. | سيكون لديك للعب حول وتعتني بنفسك. |
And, unfortunately, after thinking about this for some time, | وللأسف وبعد التفكير بهذا الأمر لفترة |
Then after that, you want to worry about exponents. | وبعد ذلك، تعطى الاولوية للأسس |
Let's think about what happens after another half life. | لنفكر اذا بما يحدث بعد انقضاء فترة عمر نصف اخرى |
After all we're supposed to be talking about pressure. | لأنه من المفترض اننا نتحدث عن الضغط. |
And after about 10 pictures they all settled down. | وبعد 10 صور هدوءا جميعا |
They left about a year after I was born. | غادرت بعد سنة من ولادتي تقريبا , بعد سنة من ولادتي. |
Devil says something about the soul eating after dark. | الشيطان قال شيئا ما حول الأكل بعد الظلام |
So after waiting about two weeks, I went there. | وبعد أن أنتظرت أسبوعين ، توجهت هناك |
After him a posse, you'll laugh about a lot! | ومن بعده سيأتي المهـرج، لكي تموتون من الضحك! |
Don't worry about me. I can look after myself. | لا تقلق بشأنى يمكننى الإعتناء بنفسى |
Why have I chosen, after never, ever talking about this, to talk about it now? | لماذا اخترت، بعد عدم التحدث أبدا عن هذا، إلى التحدث عليه الآن |
How could we care about something less than about something that happens after we die? | كيف يمكنك الإهتمام بشئ أقل عن شئ يحدث بعد أن نموت |
This, after all, is what democratic politics is all about. | وهذا هو في نهاية المطاف جوهر السياسة الديمقراطية. |
After about a week they transferred me to another camp. | بعد حوالي أ سبوع، نقلوني إلى مخي م آخر. |
Those who after this invent lies about Allah are harmdoers . | فمن افترى على الله الكذب من بعد ذلك أي ظهور الحجة بأن التحريم إنما كان من جهة يعقوب لا على عهد إبراهيم فأولئك هم الظالمون المتجاوزون الحق إلى الباطل . |
Those who after this invent lies about Allah are harmdoers . | فم ن كذب على الله من بعد قراءة التوراة ووضوح الحقيقة ، فأولئك هم الظالمون القائلون على الله بالباطل . |
I started writing about women entrepreneurs during and after conflict. | بدأت اكتب عن النساء الرائدات في الأعمال اثناء و بعد فترات الصراعات |
And after about 45 minutes, you get really intricate projects | و بعد ما يقارب 45 دقيقة، تتحصل على مشاريع معقدة بالفعل |
About 2 months after that and I was at Kangneung... | منذ حوالي شهريين بعد هذا .. عندما كنت فى كانجنيونج |
I do now, after learning about all the quantum stuff. | و الآن أنا نادم, خاصة بعدما تعلمت كل الأمور الفيزيائية بنفسي |
And after that there's nothing much to say about that. | و بعد ذلك لا شئ مثير لاخبركم عنه |
After I informed the New York Times about these restrictions, | بعد أن أخبرت النيويورك تايمز حول هذه القيود، |
Let's decide about the party after the trial, shall we? | دعونا نقرر بشأن الحفلة بعد المحاكمة |
After all, you must admit we know nothing about you. | بالنهاية، عليك أن تعترف أننا نجهلك |
After all, most men carry a latchkey about with them. | ففي النهاية يجب أن يحمل مفتاح معه |
Related searches : After Learning About - After Hearing About - Live After - After Arrival - After Entering - After Confirmation - After Expiry - Watch After - After Passing - After Returning - After Testing - After Return