Translation of "african region" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Central African region.
74 منطقة وسط أفريقيا.
(b) The African region 34
)ب( المنطقة اﻻفريقية ٣٤
West and Central African Region
منطقة غرب افريقيا ووسطها ٩٣٤ ٢٥
The experience of the African Region
ألف تجربة المنطقة الأفريقية
The west and central African region
منطقة غرب ووسط افريقيا
II. Characteristics of the African region
ثانيا خصائص المنطقة اﻻفريقية
The experience of the African Region 27 30 11
باء تجربة منطقة آسيا والمحيط الهادئ 31 35 11
Mr. A. O. Ogunshola (Nigeria) Region I (African States)
أوغونشوﻻ )نيجيريا( المنطقة اﻷولى )الدول اﻻفريقية( السيد ل.
Hence, this programming is detrimental to a meeting of interest to African countries and the African region.
ومن ثم، فإن تحديد المواعيد بهذه الصورة يؤثر سلبا على اجتماع يهم البلدان اﻻفريقية والمنطقة اﻻفريقية.
368.3 Regional Seas Trust Fund for the East African Region 300.0
الصندوق اﻻستئماني للبحار اﻻقليمية لمنطقة شرق افريقيا
Investment opportunities and privatization in the continent also encouraged South African and other African countries' OFDI in the region.
كما أن فرص الاستثمار وعملية الخصخصة في القارة قد شجعت جنوب أفريقيا وبلدانا أفريقية أخرى في المنطقة على الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج.
The exception was the African region, where 33 per cent reported positively.
وشكلت المنطقة الأفريقية استثناء إذ لم يبل غ سوى ما نسبته 33 في المائة من دولها بأنه قام بتجميد وضبط ومصادرة عائدات من هذا المصدر.
The African region developed separate software for use at the country level.
وطورت المنطقة الأفريقية برامجيات منفصلة تستخدم على المستوى القطري.
The African continent is the region most affected by drought and desertification.
والقارة اﻻفريقية هي أكثر المناطق تضررا من جراء الجفاف والتصحر.
However, only one seizure was reported for the East and Southern African region.
ومع ذلك لم يتم الإبلاغ إلا عن حالة مصادرة واحدة لمنطقة أفريقيا الشرقية والجنوبية.
In April May 1994, two countries in the African region would be visited.
وفي نيسان أبريل أيار مايو ١٩٩٤، ستتم زيارة بلدين في منطقة افريقيا.
A study on prospective industrial development in the southern African region was initiated.
وتم الشروع في دراسة تتعلق بآفاق التنمية الصناعية في منطقة الجنوب اﻻفريقي.
The second priority addresses the situation of indigenous peoples in the African region by supporting the work of the African Commission on Human and Peoples' Rights in its efforts to document existing legal provisions and needs for legislative reform in the African region.
تعالج الأولوية الثانية حالة الشعوب الأصلية في المنطقة الأفريقية وذلك بدعم عمل اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في جهودها لتوثيق الأحكام القانونية الحالية والاحتياجات لإصلاح التشريعات في المنطقة الأفريقية.
Darfur itself is a region of Western Sudan comprised of Arab and African Muslims.
دارفور عبارة عن إقليم في غرب السودان يسكنه عرب وأفارقة مسلمون.
(b) Preparing annual surveys of the economic and social conditions in the African region
(ب) إعداد دراسات استقصائية سنوية عن الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة الأفريقية
In the Near East and North African region, 54 loans benefited 12 OIC countries.
وانتفع ١٢ بلدا من بلدان منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي الواقعة في منطقة الشرق اﻷدنى وشمال افريقيا من القروض اﻟ ١٢ المقدمة إليها.
Recognizing that the southern African region has a substantial development potential through closer cooperation,
وإذ يدركان أن لدى منطقة الجنوب اﻻفريقي إمكانية كبيرة للتنمية من خﻻل التعاون على نحو أوثق،
In this regard, they note the remarkable opportunities offered by the southern African region.
ويﻻحظان في هذا الصدد، الفرصة الﻻفتة للنظر التي توفرها منطقة الجنوب اﻻفريقي.
Peace in Angola would also be of benefit to the entire southern African region.
وان السلم في أنغوﻻ سيكون مفيدا أيضا لمنطقة الجنوب اﻻفريقي برمتها.
20. In the African region FAO financed in 1993 a donor meeting on the development needs of the southern region of Madagascar.
٢٠ وقد قامت الفاو في المنطقة اﻻفريقية في عام ١٩٩٣ بتمويل اجتماع للمانحين بشأن اﻻحتياجات اﻹنمائية للمنطقة الجنوبية من مدغشقر.
We similarly welcome the sustained and impressive efforts of African countries to establish a nuclear weapon free zone treaty for the African region.
ونرحب أيضا بالجهود الرائعة الدؤوبة للبلدان اﻷفريقية من أجل اﻻتفاق على جعل القارة اﻷفريقية منطقة خالية من اﻷسلحة النووية.
Eleven guides have been published, covering 10 countries and one region (the East African Community).
تم نشر أحد عشر دليلا تشمل 10 بلدان ومنطقة واحدة (شرق أفريقيا).
17. The Institute continued to carry out activities on priority issues of the African region.
١٧ وواصل المعهد اﻻضطﻻع بأنشطة تتعلق بالقضايا ذات اﻷولوية للمنطقة اﻹقليمية اﻻفريقية.
Although the refugee problem was world wide, the African continent was the most affected region.
٢ وأضاف قائﻻ إنه على الرغم من أن مشكلة الﻻجئين هي مشكلة عالمية النطاق، إﻻ أن القارة اﻷفريقية هي أكثر المناطق تأثرا بها.
Mindful of historical, political, cultural and economic links between Europe and the southern African region,
وإذ يضعان في اعتبارهما الروابط التاريخية والسياسية والثقافية واﻻقتصادية القائمة بين أوروبا ومنطقة الجنوب اﻻفريقي،
This negative trend undeniably increases the risk of a conflagration throughout the West African region.
وهذا التطور السلبي يؤدي بﻻ شك الى زيادة مخاطر اشتعال منطقة غربي افريقيا بأسرها.
The Eastern African Region is prone to many natural and technological disasters of different kinds.
منطقة شرق أفريقيا هو عرضة للكثير من الكوارث الطبيعية والتكنولوجية المختلفة
(i) Bearing in mind the need to promote the Southern African Development Community principles of equity, balance and mutual benefit in the southern African region.
)ط( مراعاة ضرورة تعزيز مبادئ الجماعة اﻻنمائية للجنوب اﻻفريقي الماثلة في اﻹنصاف والتوازن والمنفعة المتبادل في منطقة الجنوب اﻻفريقي.
Despite their tireless efforts, African countries, especially in the sub Saharan region, faced numerous development difficulties.
33 وبي ن أن البلدان الأفريقية، ولاسيما في المنطقة الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، تواجه العديد من المصاعب الإنمائية بالرغم مما تبذله من جهود لا تعرف الكلل.
The Common African Position on Anti Personnel Landmines is a powerful message of the priority that the African region attaches to the implementation of those issues.
وفي الموقف الأفريقي الموحد إزاء الألغام الأرضية المضادة للأفراد رسالة قوية عن الأولوية التي تعلقها المنطقة الأفريقية على تنفيذ تلك المسائل.
Further training courses were planned for the West African region in December 2005 and for the Latin American and Caribbean region in the spring of 2006.
وي عتزم تخصيص مزيد من الدورات التدريبية لمنطقة غرب أفريقيا في كانون الأول ديسمبر 2005 ولأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في ربيع عام 2006.
A similar programme is conducted each year in Capetown for the Southern African Development Community (SADC) region.
ويجري كل عام تنفيذ برنامج مماثل في كيب تاون من أجل منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (SADC).
26. The AIDS epidemic has had a profound impact on the health services in the African region.
٢٦ كان لوباء اﻹيدز أثر في الخدمات الصحية باﻹقليم اﻻفريقي.
(a) Regional Seas Trust Fund for the Eastern African Region, to be extended through 31 December 1995
)أ( الصندوق اﻻستئماني للبحار اﻹقليمية بمنطقة شرقي افريقيا، يمدد حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٥
These activities are being carried out in small island developing States of the indo east African region.
ويجري اﻻضطﻻع بهذه اﻷنشطة في الدول الجزرية الصغيــرة الناميـــة فــي منطقة الهند شرقي افريقيا.
These activities are being carried out in small island developing States of the indo east African region.
ويجري اﻻضطــﻻع بهــــذه اﻷنشطة في الدول الجزريــــة الصغيــــرة الناميــــة فــي منطقة الهند شرقي افريقيا.
The East African Community (EAC) is an intergovernmental organisation comprising five countries in the African Great Lakes region in eastern Africa Burundi, Kenya, Rwanda, Tanzania and Uganda.
مجموعة شرق أفريقيا (بالإنجليزية East African Community, EAC ) هي منظمة دولية تضم خمسة دول من شرق أفريقيا و هم بوروندي و كينيا و أوغندا و رواندا و تانزانيا.
President Eyadema will be greatly missed, not only by the people of Togo but also by those of the West African region and of the entire African continent.
إن الرئيس إياديما سوف ي فتقد بشدة، لا من جانب شعب توغو فحسب، بل ومن جانب شعوب منطقة غرب أفريقيا والقارة الأفريقية بأسرها.
There were many different cultural groups across the West African region who were practicing different forms of spirituality.
وكانت هناك العديد من المجموعات الثقافي ة المختلفة في جميع أنحاء منطقة غرب أفريقيا والتي مارست مختلف أشكال الروحانيات.
Consideration of debt indicators highlights the difficulties faced by African countries, in particular in the sub Saharan region.
٩ وتبرز دراسة مؤشرات الديون الصعوبات التي تواجه البلدان اﻻفريقية، وبصفة خاصة المنطقة اﻻفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.

 

Related searches : East African Region - West African Sub-region - African Tea - African-american - Black African - West African - African Crocodile - African Gray - African Chameleon - African Monitor - African Elephant - African Bush