Translation of "affiliates and assigns" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Affiliates - translation : Affiliates and assigns - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
D) XYZ Corporation s affiliates and anyone it chooses. | د) الشركات التابعة لمؤسسة (xyz) وأي جهة أخرى تختارها. |
For example, the Directorate for Science, Technology and Industry maintains databases on structural analysis activities of foreign affiliates in manufacturing and foreign affiliates and trade in services. | وتحتفظ مديرية العلوم والتكنولوجيا والصناعة على سبيل المثال بقواعد بيانات عن التحليل الهيكلي وأنشطة فروع الشركات الأجنبية في مجال الصناعة التحويلية وأنشطة فروع الشركات الأجنبية في مجال التجارة في الخدمات. |
DEFSTNOR assigns priorities, manages resources, provides force generation and support activities. | DEFSTNOR يعين الأولويات، وإدارة الموارد، ويوفر الجيل القوة وأنشطة الدعم. |
It assigns responsibility for local matters to a local government. | ويعهد بمسؤولية الشؤون المحلية لحكومة محلية. |
There are substantial ideological differences between Gaza s Salafi al Qaeda affiliates and Hamas. | هناك اختلافات إيديولوجية كبيرة بين حماس والجماعات السلفية المنتسبة إلى تنظيم القاعدة في غزة. |
The organization has three kinds of membership affiliates, general membership and life membership. | 4 ثمة ثلاثة أنواع من العضوية في المنظمة العضوية بالانتساب والعضوية العادية والعضوية مدى الحياة. |
Each heuristic assigns a (positive or negative) score to the sentence. | كل قاعد تجريبية تخصص مجموعة من النقاط (إيجابية أو سلبية) إلى الجملة. |
Then He causes him to die , then assigns to him a grave , | ثم أماته فأقبره جعله في قبر يستره . |
Of course, as we speak, al Qaeda and their affiliates continue to plan attacks against us. | بطبيعة الحال ، ونحن نتكلم ، القاعدة وفروعها تواصل التخطيط لشن هجمات ضدنا. |
The president of the court assigns judges to these divisions and verdicts are delivered by three judges. | ويصدر بتوزيع القضاة على هذه الدوائر قرار من رئيس المحكمة وتصدر الأحكام من ثلاثة قضاة. |
National City Bank and Chase National Bank had already announced that they were liquidating their securities affiliates. | وكانت بنوك مثل ناشيونال سيتي وتشيز ناشيونال قد أعلنت بالفعل عن تصفية شركات الأوراق المالية التابعة لها. |
Significant FDI from Hong Kong (China) and Singapore is undertaken by foreign affiliates operating in these economies. | الأمم المتحدة TD |
Other supportive measures include streamlining OFDI approval procedures and the conditions governing equity ownership of affiliates abroad. | وتشمل التدابير الداعمة الأخرى تبسيط إجراءات الموافقة على الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج والشروط المنظ مة لملكية أسهم الشركات المنتسبة في الخارج. |
Intergovernmental organizations have also involved their networks of organizations, affiliates and national contacts in the preparatory process. | وأشركت المنظمات الحكومية الدولية شبكة منظماتها، وفروعها وجهات اتصالها الوطنية في عملية التحضير. |
Assigns a higher priority to the selected service, moving it up in the list. | يعطي أولوية أعلى للخدمة المختارة ، رافعا إياها إلى أعلى القائمة. |
Assigns a lower priority to the selected service, moving it down in the list. | يعطي أولوية أدنى للخدمة المختارة ، خافضا إياها إلى أسفل القائمة. |
You assigns a number to the amount of hundreds of meters that will shoot. | كنت يعين الرقم إلى مبلغ مئات الامتار من شأنها أن اطلاق النار. |
(b) Lists the principal dangerous goods moving in commerce and assigns each to its proper grouping or classification | )ب( وضع قوائم بالبضائع الخطرة الرئيسية التي تنقل في التجارة، وتنسيب كل منها إلى فئته الصحيحة أو إلى تصنيفه الصحيح |
The companies are the local affiliates of Air Liquide (France), Praxair (United States), AGA (Germany) and Indura (Chile). | ج. آ. AGA (ألمانيا) وشركة إندورا Indura (شيلي). |
It sets out, inter alia, a framework for measuring activities of multinationals and foreign affiliates trade in goods and services. | فهو يضع، في جملة أمور، إطارا لقياس أنشطة الشركات المتعددة الجنسيات و فروع الشركات الأجنبية في مجال التجارة في السلع و الخدمات. |
The license for these remixers assigns all of the rights to the remix back to Lucas. | الترخيص لهؤلاء الممزجون خصصوا جميع الحقوق لمزج يعود إلى لوكاس. |
In 2001, the largest foreign services affiliates in Uganda included two South African companies (telecom, banking). | وفي عام 2001، كانت أكبر الشركات التابعة الأجنبية في مجال الخدمات في أوغندا تشمل شركتين من جنوب أفريقيا (الاتصالات، والأعمال المصرفية). |
A significant proportion of OFDI from Singapore, however, originates from Singapore based affiliates of foreign TNCs. | إلا أن نسبة كبيرة من الاستثمار الأجنبي المباشر الموج ه إلى الخارج من سنغافورة تأتي من شركات تابعة لشركات عبر وطنية أجنبية مقرها في سنغافورة. |
You may see skyscrapers in Addis Ababa, but they are owned by the ruling elites, army officers and their affiliates. | إنك ترى ناطحات السحاب في أديس أبابا، لكنها مملوكة من النخبة الحاكمة، مسؤولو الجيش وأتباعهم. |
The affiliates include large groups of farmers, women leaders and young people from different parts of the state of Rajasthan. | ونجد من بين الأعضاء المنتسبين مجموعات كبيرة من المزارعين والقيادات والزعامات النسائية والشباب من مختلف أرجاء إقليم راجستان. |
The school says it assigns a teacher s assistant to accompany students home on the school s bus service. | المدرسة تقول أنها تكلف مدرسا مساعدا لمرافقة الطلاب إلى بيوتهم على حافلات المدرسة. |
The United Nations Charter assigns a central role to the United Nations in the field of economic development. | ويعهد ميثاق اﻷمم المتحدة الى اﻷمم المتحدة بدور رئيسي في ميدان التنمية اﻻقتصادية. |
The US is not waging a war against terrorism it is at war against a specific network, al Qaida, and its affiliates. | والواقع أن الولايات المتحدة لا تشن حربا ضد الإرهاب بل إنها تخوض حربا ضد شبكة محددة تتألف من تنظيم القاعدة وأتباعه . |
These principles applied not just to the companies receiving funding from the fund, but also to their affiliates abroad and their subcontractors. | ويتعين على الشركات تطبيق هذه المبادئ أيضا في فروعها الخارجية وأن تطلب من المتعهدين من الباطن معها تطبيق تلك المبادئ. |
Anarchy, banditry, and terrorism by Al Qaeda affiliates and wannabes, exhibited in Algerian gas fields and Mali, may develop into more than a lethal nuisance. | بل إن الفوضى، وقطع الطريق، والإرهاب من ق ب ل الجماعات التابعة لتنظيم القاعدة وجماعات أخرى طامحة، والتي استعرضت قوتها في حقول الغاز الجزائرية ومالي، ربما تتطور إلى أكثر من مجرد إزعاج قاتل. |
In 1802 1803, Luke Howard wrote On the Modification of Clouds in which he assigns cloud types Latin names. | في 1802 1803، كتب لوقا هوارد مقالا عن تعديل السحب the Modification of Clouds وقد وضع الأسماء اللاتينية لأجناس السحب. |
(c) it assigns the benefit of insurance of the goods in favour of the carrier or a performing party. | (ج) يحيل لصالح الناقل أو الطرف المنف ذ مزي ة التأمين على البضاعة. |
Local courts are divided into grades A and B and their jurisdiction is limited according to the grade which the court warrant assigns to them. | وتنقسم المحاكم المحلية إلى درجتين هما الدرجة ألف والدرجة باء ويحد د اختصاصها وفقا للدرجة المعينة لها في أمر إنشائها. |
Data for 1996 2002 refer to total direct investment abroad (D3), which are D2 plus loans granted to affiliates. | وتشير بيانات الفترة 1996 2002 إلى مجموع الاستثمار المباشر في الخارج (D3) وهو يمثل مجموع (D2) بالإضافة إلى القروض الممنوحة للشركات المنتسبة. |
Among the recommendations made, paragraph 3 of the resolution assigns the Customs Office the power to intervene in this area. | ومن بين التوصيات المشار بها في هذا الشأن، أوصت الفقرة 3 من التقرير بأن تناط بإدارة الجمارك سلطة التدخل في هذا المجال. |
The Office selects interns, arranges for the duration and type of their training and assigns them to projects in which an intern has a special interest. | ويقوم المكتب باختيار المتدربين وتحديد مدة تدريبهم ونوعه، ويتولى إلحاقهم بالمشاريع التي تلقى اهتماما خاصا من المتدرب. |
Accordingly, the development of supply chains may not only benefit the foreign affiliates but also increase the productive and export capacity of host countries. | وبالتالي فإن تطوير سلاسل التوريد قد لا يعود بالفائدة على الشركات الأجنبية المنتسبة فحسب بل إنه يؤدي أيضا إلى زيادة القدرة الإنتاجية والتصديرية للبلدان المضيفة. |
The attacks perpetrated by Al Qaida and its affiliates did not respect national, geographical, religious or ethnic boundaries and did not discriminate between Muslims and non Muslims. | وقال إن الهجمات التي قام بها تنظيم القاعدة واتباعه لا تحترم الحدود الوطنية أو الجغرافية أو الدينية أو العرقية ولا تميز بين المسلمين وغير المسلمين. |
62. WIPO undertook a series of consultations with OIC and its affiliates, namely IDB, ISESCO and IFSTAD, designed to create a mechanism for regular and effective cooperation. | ٦٢ أجرت المنظمة العالمية للملكية الفكرية سلسلة من المشاورات مع منظمة المؤتمر اﻻسﻻمي ومؤسستين تابعتين لها هما البنك اﻻسﻻمي للتنمية والمنظمة اﻹسﻻمية للتربية والعلوم والثقافة، بقصد إنشاء آلية للتعاون المنتظم والفعال. |
Such activities are undertaken also at the regional level, by the regional affiliates of international organizations or the regional organizations. | وتضطلع أيضا بمثل هذه اﻷنشطة على الصعيد اﻻقليمي، الفروع اﻻقليمية للمنظمات الدولية أو المنظمات اﻻقليمية. |
The ECB operates on the principle of one vote per country the IMF assigns voting rights according to countries capital contributions. | إن البنك المركزي الأوروبي يعمل وفقا لمبدأ صوت واحد لكل دولة أما صندوق النقد الدولي فإنه يعين حقوق التصويت وفقا لمساهمات الدولة في رأس المال. |
For the Libros de la CEPAL collection, the Publications Committee always assigns an internal or external peer reviewer to evaluate work. | وفيما يتعلق بمجموعة منشورات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (Libros de la CEPAL)، تحرص لجنة المنشورات دائما على انتداب أحد الأقران، من الداخل أو الخارج، لاستعراض العمل وتقييمه. |
PSI has taken the lead, with national affiliates, in information and organizational campaigns to build awareness and expose the fallacies associated with the privatization and downgrading of services. | ويؤدي هذا الاتحاد، مع فروعه الوطنية، دورا رائدا في الحملات الإعلامية والتنظيمية الرامية إلى التوعية وفضح المغالطات المتعلقة بخصخصة الخدمات وخفض مستواها. |
Indeed, killing violent Islamists and al Qaeda affiliates is applauded by the international community, especially the United States, as success in the war on terrorism. | والحقيقة أن قتل الإسلاميين من ذوي التوجهات العنيفة والمنتسبين إلى تنظيم القاعدة يلقى الترحيب والاستحسان من ق ـب ل المجتمع الدولي، ومن الولايات المتحدة على نحو خاص، باعتباره نجاحا في الحرب ضد الإرهاب . |
Beyond the ballot box, violent, inequality driven protests are on the rise, as citizens step outside the ANC and its affiliates to demand economic improvements. | وإذا ذهبنا إلى ما هو أبعد من صناديق الاقتراع، فسوف نجد أن الاحتجاجات العنيفة التي يحركها التفاوت بين الناس أصبحت في ازدياد ملموس، مع اضطرار المواطنين إلى الخروج من دائرة حزب المؤتمر الوطني الأفريقي وتوابعه للمطالبة بتحسين أوضاعهم الاقتصادية. |
Related searches : And Assigns - And Affiliates - Assigns And Transfers - Transfers And Assigns - Heirs And Assigns - Successors And Assigns - Agents And Assigns - And Permitted Assigns - And Their Affiliates - And Its Affiliates - Affiliates And Partners - Affiliates And Agents - Subsidiaries And Affiliates