Translation of "administrative court proceedings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Administrative - translation : Administrative court proceedings - translation : Court - translation : Proceedings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Information on relevant court and administrative proceedings | (أ) معلومات عن الإجراءات القضائية والإدارية ذات الصلة |
The shared burden of proof is not applied in administrative and criminal court proceedings. | ولا ي طبق عبء الإثبات المشترك في الإجراءات في المحاكم الإدارية والجنائية. |
The Committee affirms that children have the right to be heard in court proceedings and administrative procedures. | 401 تؤكد اللجنة أن للطفل الحق في أن ي ستمع إليه في مداولات المحاكم والإجراءات الإدارية. |
In this case, the annulment proceedings instituted before the Bordeaux Administrative Court of Appeal were still pending. | وفي هذه القضية، كانت دعوى الإلغاء المقامة أمام محكمة الاستئناف الإدارية في بوردو ما زالت قيد النظر. |
Privileges and immunities during court proceedings | الامتيازات والحصانات في أثناء سيـر إجراءات الدعوى |
EUPM monitored the court proceedings and verdicts. | ورصدت بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي إجراءات المحكمة وأحكامها. |
The Supreme Administrative Court of Finland (, ) is the highest court in the Finnish administrative court system, parallel to the Supreme Court of Finland. | المحكمة الإدارية العليا في فنلندا (بالفنلندية korkein hallinto oikeus ، السويدية högsta förvaltningsdomstolen ) هي أعلى محكمة في نظام المحاكم الإدارية الفنلندي ، بالتوازي مع المحكمة العليا. |
Article 22 privileges and immunities during court proceedings | المادة ٢٢ اﻻمتيازات والحصانات أثناء سير اجراءات الدعوى أمام محكمة |
At the court proceedings, Dr. Vrazal gave evidence. | وأدلى الدكتور فرازال بإفادته أثناء الدعوى. |
B. Jurisdiction of the Court in advisory proceedings | باء ـ وﻻية المحكمة في قضايا اﻹفتاء |
UNMIS will monitor the proceedings of the Court closely. | وسترصد بعثة الأمم المتحدة في السودان إجراءات المحكمة عن كثب. |
The Convention could be invoked directly in court proceedings. | ويمكن اللجوء إلى الاتفاقية بصورة مباشرة في الإجراءات القضائية. |
International judicial assistance in relation to proceedings before a court | التعاون القضائي الدولي في الدعاوى المنظورة أمام المحكمة |
2000 Counsel in proceedings before the Swiss Federal Criminal Court and the International Court of Justice. | كانون الأول ديسمبر 1991 مساعد باحث في المحكمة الدستورية الاتحادية |
The institution of criminal proceedings (submission of cases to the court). | مباشرة الدعوة الجنائية )رفع الدعوى أمام المحكمة( |
B. Jurisdiction of the Court in advisory proceedings 20 21 3 | باء وﻻية المحكمة في قضايا اﻹفتاء |
Therefore the Court allowed the claimant to challenge the jurisdiction of the arbitral tribunal in court proceedings. | وبناء على ذلك رخصت المحكمة للمدعي بالطعن في اختصاص هيئة التحكيم باتخاذ إجراءات قضائية. |
Having considered the opinion of the Administrative Court, | وعلى رأي المحكمة اﻹدارية، |
5.4 In any event, the enforcement of the deportation order despite the pertinent arguments raised in the proceedings before the Bordeaux Administrative Court of Appeal rendered the appeal ineffective. | 5 4 وعلى أي حال، فإن تنفيذ أمر الترحيل رغم الحجج الوجيهة التي ساقها صاحب الشكوى في الدعوى المرفوعة أمام محكمة الاستئناف الإدارية في بوردو قد جعلت الاستئناف عديم الفعالية. |
In paragraph 828, the Board recommends that the Court implement the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and consider modernizing its proceedings and workflow processes. | 179 وفي الفقرة 828، أوصى المجلس بأن تنفذ المحكمة توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتنظر في تحديث إجراءاتها وطرق تسيير أعمالها. |
Acknowledging the fundamental principles of due process of law in criminal proceedings and in civil or administrative proceedings to adjudicate property rights, | وإذ تسلم بالمبادئ الأساسية لمراعاة الأصول القانونية في الإجراءات الجنائية وفي الإجراءات المدنية أو الإدارية للفصل في حقوق الملكية، |
The Court has already taken steps to modernize its proceedings and workflow. | 180 اتخذت المحكمة بالفعل خطوات لتحديث إجراءاتها وسير أعمالها. |
The Administrative Court in Cairo ruled in his favor. | و قد حكمت المحكمة التفيذية بالقاهرة لصالحه. |
The proceedings were resumed before the Pest Central District Court and were joined to another set of criminal proceedings pending against L. | واستؤنف النظر في الدعوى أمام محكمة بشت المحلية المركزية وضمت إلى دعوى جنائية أخرى ضد ل. |
State immunity from measures of constraint in connection with proceedings before a court | حصانة الدول من الإجراءات الجبرية فيما يتعلق بدعوى مقامة أمام محكمة |
In spite of the warning, he persists in disturbing the proceedings of Court. | وعلى الرغم من هذا التحذير، استمر في عرقلة سير إجراءات المحكمة. |
The Court has begun its first judicial proceedings at the pre trial level. | 24 وشرعت المحكمة في إجراءاتها القضائية الأولى على المستوى التمهيدي. |
One such criticism is the purported slowness of the Court apos s proceedings. | وأحد تلك اﻻنتقادات هو بطء إجراءات المحكمة المزعوم. |
Appeared before Canada's Federal Court and Federal Court of Appeal on administrative and security intelligence matters | مثلت أمام محكمة كندا الاتحادية ومحكمة الاستئناف الاتحادية بشأن مسائل إدارية ومسائل تتعلق بالاستخبارات الأمنية |
The Court was unable to take account of evidence produced by the administration for the defence only because of the rules on litigious proceedings deriving from article R.612.6 of the Code of Administrative Justice the defence brief produced by the Ministry of the Interior reached the Court some days after the termination of pre trial proceedings. | وقد تعذر على المحكمة أن تأخذ في الحسبان أدلة النفي المقدمة من الإدارة وذلك فقط بسبب القواعد المتعلقة بإجراءات التقاضي الناجمة عن المادة R 612.6 من قانون القضاء الإداري فقد تلقت المحكمة مذكرة الدفاع المقدمة من وزارة الداخلية بعد انتهاء إجراءات ما قبل المحاكمة ببضعة أيام. |
Oral proceedings were held in the Murcia provincial high court on 21 January 1997. | وعقدت محكمة مقاطعة مورسيا جلستها في 21 كانون الثاني يناير 1997. |
In any case, the court must guarantee independence and impartiality in all its proceedings. | وعلى أي حال فإن المحكمة ستضمن اﻻستقﻻلية والحياد في جميع إجراءاتها. |
The Supreme Court of Justice should only be the final instance in such proceedings. | وينبغي أن تكون محكمة العدل العليا هي المحكمة اﻻبتدائية في هذه اﻻجراءات. |
Court rooms and administrative workspace will be renovated and office equipment will be furnished for each court. | وسوف يتم تجديد قاعات المحاكم وأماكن العمل اﻻدارية كما ستزود كل محكمة بمعدات مكاتبها. |
The Committee has not held that administrative proceedings fall within the full compass of article 14. | ولم تر اللجنة أن الإجراءات الإدارية تدخل في نطاق المادة 14 تماما . |
ACABQ recommended the use of digital recording of Court proceedings, and the Court has proceeded to install a digital audio recording system. | وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية باستخدام التسجيل الرقمي للصوت في جلسات المحكمة، وقد بدأت المحكمة في تركيب معدات التسجيل الرقمي للصوت. |
The Court issued an Order recording the discontinuance of the proceedings and directing the removal of the case from the Court docket. | ومن ثم أصدرت المحكمة أمرا يسجل وقف الدعوى ويقضي بشطب الدعوى من جدول القضايا المعروضة على المحكمة. |
While welcoming amendments to the legislation on maintenance, the Committee is concerned that recovery of maintenance is not sufficiently ensured in practice and that the related administrative and court proceedings are often too lengthy. | 210 وبينما ترحب اللجنة بالتعديلات المتعلقة بالتشريعات الخاصة بإعالة الأطفال، فإنها قلقة من أن الاسترجاع والإعالة ليسا بمكفولين بما يكفي في الممارسة العملية، وأن الإجراءات الإدارية والقضائية ذات الصلة غالبا ما تستغرق وقتا أطول مما ينبغي. |
The yearlong court proceedings were marked by a series of suspicious developments, all favoring Winata. | ولقد شابت إجراءات المحكمة التي دامت عاما كاملا سلسلة من التطورات المريـبة التي كانت كلها في صالح ويناتا . |
Three additional proceedings in the same court are currently under way or should start soon. | وهناك ثلاثة إجراءات إضافية جارية الآن في نفس المحكمة أو انه سيجري البدء بها عما قريب. |
It is unlikely that all the necessary information could be obtained outside national court proceedings. | ومن غير المحتمل الحصول على جميع المعلومات الضرورية خارج إجراءات المحاكم الوطنية. |
Substantive issues Arbitrary detention right to take proceedings before court to challenge lawfulness of detention | المسائل الموضوعية الاحتجاز التعسفي الحق في اتخاذ إجراءات أمام المحاكم للطعن في مشروعية الاحتجاز |
(mm) Insolvency proceedings means collective judicial or administrative proceedings for the purposes of either reorganization or liquidation of the debtor's business conducted according to the insolvency law. | (م م) إجراءات الإعسار تعني إجراءات قضائية أو إدارية جماعية ترمي إلى إعادة تنظيم منشأة المدين أو تصفيتها وفقا لقانون الإعسار. |
He was then warned that he would be dealt with for contempt of Court if he persists in disturbing the proceedings of Court. | فنب ه إلى أنه قد ي تهم بانتهاك حرمة المحكمة إذا ما استمر في عرقلة سير إجراءاتها. |
Court decisions denying request for release or ordering that the application be referred back to the court in which the proceedings were initiated | قرارات محاكم ترفض طلب اطﻻق سراح أو تأمر بإعادة الطلب الى المحكمة التي بدأت اﻻجراءات فيها |
Related searches : Administrative Proceedings - Administrative Court - Court Proceedings - Administrative Fine Proceedings - Administrative Criminal Proceedings - Regional Administrative Court - High Administrative Court - Administrative High Court - Highest Administrative Court - Supreme Administrative Court - Federal Administrative Court - Higher Administrative Court - Provincial Administrative Court - Initiated Court Proceedings