Translation of "addressing key issues" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Addressing key challenges
ثالثا التصدي للتحديات الرئيسية
Both France and America have a key role to play in addressing these issues effectively.
إن كلا من فرنسا وأميركا قادرة على الاضطلاع بدور أساسي في التعامل مع هذه القضايا على نحو فع ال.
Key Issues
القضايا الأساسية
Addressing global problems and issues
معالجة المشاكل والقضايا العالمية
Key substantive issues
القضايا الموضوعية الرئيسية
Key procedural issues
القضايا الإجرائية الرئيسية
C. Key issues
جيم المسائل الرئيسية
Addressing security related issues within IMO
معالجة المسائل المتعلقة بالأمن في المنظمة البحرية الدولية
Summary of Key Issues
موجز المسائل الرئيسية
The Commission had a key role to play in drawing together the strands of special negotiations or subsidiary bodies addressing particular environmental issues.
وقال إن للجنة دورا هاما يجب أن تؤديه في الجمع بين عناصر المفاوضات الخاصة أو الهيئات الفرعية التي تعالج مسائل بيئية خاصة.
Proposals for action specifically addressing women's issues
ألف مقترحات العمل التي تتناول قضايا المرأة بشكل محدد
Key issues to be examined
باء المسائل الرئيسية التي ينبغي بحثها
Key issues to be examined
دال المسائل الرئيسية التي ينبغي بحثها
Key Issues to Be Examined
باء قضايا أساسية ينبغي النظر فيها
Identifying and addressing relevant new and emerging issues.
ف) تحديد القضايا الجديدة والناشئة ذات الصلة والتصدي لها.
Specifically, Mr. Wolfensohn's efforts are focusing on a set of six key issues, which the parties are addressing jointly and urgently with his help and encouragement.
وبصفة خاصة، فإن جهود السيد ولفنسون تنصب على مجموعة من ست قضايا رئيسية، تتناولها الأطراف بصورة مشتركة وملحة بمساعدته وتشجيعه.
(q) Identifying and addressing relevant new and emerging issues.
(ف) تحديد القضايا الجديدة والناشئة ذات الصلة والتصدي لها.
The following recommendations are aimed at addressing these issues
وتتوخى التوصيات التالية معالجة هذه المسائل
Challenges and key issues for implementation
ألف التحديات الماثلة والمسائل الرئيسية المتعلقة بالتنفيذ
Such involvement will be particularly important for Government programmes aimed at addressing key socio economic issues, such as poverty, youth unemployment, illiteracy and lack of basic infrastructure.
وستكون هذه المشاركة مهمة بصورة خاصة للبرامج الحكومية الرامية إلى معالجة المسائل الاقتصادية الاجتماعية الأساسية كالفقر وبطالة الشباب والأمية وانعدام الهياكل الأساســية.
Addressing such issues was one of the Committee's main tasks.
ومعالجة مثل هذه القضايا من المهام الرئيسية للجنة.
Main trends and key issues of OFDI
الاتجاهات الرئيسية والمسائل الأساسية المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج
While recent government measures are expected to boost economic revival, an additional challenge is that growth must be made sustainable and more inclusive, which requires addressing four key issues.
وفي حين من المتوقع أن تساعد التدابير التي اتخذتها الحكومة مؤخرا في دعم الانتعاش الاقتصادي، فإن التحدي الإضافي المتمثل في ضرورة جعل النمو مستداما وأكثر شمولا يتطلب معالجة أربع قضايا رئيسية.
(a) A new plan of action addressing the key objectives of the Conference, giving particular consideration to ways and means of treating population issues in their proper development perspective
)أ( خطة عمل جديدة تتناول اﻷهداف الرئيسية للمؤتمر، مع إيﻻء اعتبار خاص لسبل ووسائل معالجة قضايا السكان من منظورها اﻹنمائي الصحيح
More recently UNFPA has promoted an increased understanding of the critical role women play in advancing and addressing population issues as well as their key role in national development.
وقد عزز الصندوق في اﻵونة اﻷخيرة الفهم المتزايد لدور المرأة الحاسم في النهوض بمسائل السكان ومعالجتها، فضﻻ عن دورها الرئيسي في التنمية الوطنية.
In addressing these issues, the city group should, as a priority
13 ينبغي أن يقوم فريق المدينة في معالجة هذه القضايا بما يلي، على سبيل الأولوية
Key issues that were examined and discussed included
الزمن الطويل الذي يتطلبه تطوير النظام الاتحادي التعاوني
Key issues this is a 400,000 year record.
القضايا الرئيسية هذه تسجيلات 400,000 سنة .
A similar debate addressing key questions concerning the EU s future should be launched now.
ويتعين علينا أن نبدأ الآن حوارا مماثلا يتعامل مع القضايا الرئيسية المتعلقة بمستقبل الاتحاد الأوروبي.
Indeed, industrialization holds the key to addressing the major concerns of the African continent.
والواقع أن التصنيـع يضطلـع بدور حاســم فــي معالجــة الشواغــل الرئيسيـة للقــارة اﻻفريقية.
36. TCDC in addressing common problems and issues Another new area of focus is joint efforts on addressing common problems.
٣٦ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على معالجة المشاكل والمسائل المشتركة بينها هناك مجال جديد آخر يستحق التركيز هو تضافر الجهود من أجل معالجة المشاكل المشتركة.
Hatoyama s inept handling of key national security issues played a key role in his undoing.
لقد لعب الأسلوب الأخرق الذي تعامل به هاتوياما مع القضايا الأمنية الوطنية الأساسية دورا واضحا في فشله.
European countries are heavily reliant on each other in addressing these issues.
ويعتمد الناس على أوروبا لاتخاذ التدابير اللازمة.
In addressing these issues, the intersecretariat working group will give priority to
19 ويمنح الفريق العامل المشترك بين الأمانات الأولوية في معالجة هذه القضايا لما يلي
The plan should also have flexibility for addressing regional and subregional issues.
كما ينبغي للخطة أن تتـ سم بالمرونة فيما يتعلق بمعالجة المسائل الإقليمية ودون الإقليمية.
Broad measures were spelled out for addressing the thorny issues of militias.
وصدر إعلان هام وسياسي بانتهاء الحرب.
Indeed, that is the key to addressing sustainability, to which I will turn next month.
بل إن هذا هو المفتاح إلى معالجة مسألة الاستدامة، وهي القضية التي سوف أعود إليها في الشهر المقبل.
A key challenge in the whole process remains addressing the problems of the Kosovo economy.
ولا يزال التصدي لمشاكل الاقتصاد في كوسوفو من التحديات الرئيسية في العملية برمتها.
A key aspect in addressing these potential failures in cooperation and coordination is effective communication.
45 والاتصال الفعال هو أحد الجوانب الرئيسية للتصدي لهذه الأوجه المحتملة من القصور في التعاون والتنسيق.
Although superficially impressive, this surge obscures several key issues.
رغم أن هذه الطفرة قد تبدو مبهرة سطحيا ، إلا أنها تحجب عدة قضايا رئيسية.
Political divisions are blocking forward movement on key issues.
وتعوق الانقسامات السياسية المضي قدما بشأن المسائل الرئيسية.
Allow me briefly to touch on some key issues.
اسمحوا لي أن أتناول بإيجاز بعض المسائل الرئيسية.
The Conference on Disarmament is a key multilateral forum for addressing all issues relating to the most dangerous weapons on our planet, including nuclear weapons, and reduction and control of armaments.
إن مؤتمر نزع السلاح هو محفل متعدد الأطرف أساسي لمعالجة جميع القضايا المتعلقة بأشد الأسلحة فتكا على سطح كوكبنا، بما فيها الأسلحة النووية، وبتخفيض الأسلحة والحد من انتشارها.
Serious challenges in addressing issues related to violence against women in Afghanistan remain.
34 ولا تزال هناك تحديات خطيرة أمام معالجة المسائل المتعلقة بالعنف ضد المرأة في أفغانستان.
I have seen Presidents speaking and many Ministers addressing the issues before us.
وشاهدت الرؤساء يتكلمون والعديد من الوزراء يعالجون القضايا المطروحة علينا.

 

Related searches : Addressing Issues - Addressing These Issues - Addressing Key Challenges - Key Management Issues - Key Service Issues - Key Issues Facing - Key Priority Issues - Key Issues Paper - Key Environmental Issues - Key Policy Issues - Key Issues For - Key Legal Issues - Key Business Issues