Translation of "additionally we would" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Additionally - translation : Additionally we would - translation : Would - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Additionally, raising interest rates would be a form of expansionary fiscal policy. | فضلا عن ذلك فإن رفع أسعار الفائدة سوف يشكل ضربا من ضروب السياسة المالية التوسعية. |
Additionally, Pereyra argues | يضيف بيريرا |
Additionally, legislation expressly prohibiting racial discrimination and racist propaganda would have a useful preventive effect. | وباﻹضافة الى ذلك، فإن التشريعات التي تحظر التمييز العنصري والدعاية العنصرية، صراحة تؤدي الى آثار وقائية مفيدة. |
Additionally, we request Governments to take actions at the national and local levels | 13 وبالإضافة إلى ذلك، فنحن نطلب إلى الحكومات إتخاذ الإجراءات على المستويين الوطني والمحلي من أجل |
Additionally, the Special Rapporteur would like to make the recommendations which follow in the paragraphs below. | وبالإضافة إلى ذلك، يود المقرر الخاص تقديم التوصيات الواردة في الفقرات التالية. |
Additionally, 2,000 persons would be recruited country wide and undergo basic training in groups of 400. | وباﻹضافة الى ذلك، سيتم تعيين ٠٠٠ ٣ شخص على نطاق البلد وسيحصلون على تدريب أساسي في مجموعات تضم كل مجموعة ٤٠٠ شخص. |
Additionally, we should all vow to review the regularity by which we call for reports on the implementation of decisions. | وباﻻضافة الى هذا، ينبغي أن نعمل على استعراض اﻻنتظام الذي نطالب به بتقديم تقارير عن تنفيذ القرارات. |
Additionally, the new constitution would effectively bar Suu Kyi, from running for president because she was married to a foreigner. | فضلا عن ذلك فإن الدستور الجديد سوف يمنع سون كي من ترشيح نفسها لمنصب الرئاسة لأنها تزوجت رجلا أجنبيا . |
I would request that it be additionally supported, and note that it is functioning on voluntary and not mandatory contributions. | ويقع مقره في جنيف، وتديره رابطة المدن المتحدة والحكومات المحلية. |
Additionally, the topic of European identity is a subject we already tackled before in our various works. | بالإضافة إلى ذلك، موضوع الهوية الأوروبية هو موضوع تصدينا له من قبل فى أعمالنا المختلفة. |
Additionally, we have a policy that no one is ever turned away because of ability to pay. | بالإضافة إلى ذلك ، لدينا سياسة أن لا أحد يرد بسبب عدم القدرة على الدفع |
Additionally, bits can be formed into lists. | إضافة إلى ذلك يمكن تصنيف البايتات في قوائم. |
Additionally add this filter to the toolbar | أضف هذا الم رش ح إلى شريط الأدوات أيض ا |
Additionally, mark detected viral messages as read | بالإضافة إلى ذلك ، عل م الرسائل الفيروسية مقروءة |
Additionally, there are many community and teacher training colleges. | وبالإضافة إلى ذلك، هناك الكثير من كليات المجتمع وتدريب المعلمين. |
Additionally, UNEP serves as the Treasurer of the Fund. | بضاف إلى ذلك أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يقوم بدور أمين الخزانة للصندوق. |
Additionally, globalization represents four interrelated and seemingly contradictory dimensions. | وبالإضافة إلى ذلك، تمثل العولمة أربعة أبعاد مترابطة ومتناقضة في ظاهرها. |
Additionally, battalions arrive with only minimum tools and equipment. | وعﻻوة على ذلك، فإن الكتائب تصل وهي مزودة بقدر ضئيل من اﻵﻻت والمعدات. |
Additionally, battalions arrive with only minimum tools and equipment. | وعﻻوة على ذلك، فإن الكتائب تصل وهي مزودة بقدر ضئيل من العدد والمعدات. |
Women will additionally benefit from targeted family planning training. | وسوف تستفيد النساء الى جانب ذلك من التدريب الموجه في مجال تنظيم اﻷسرة. |
Additionally, through a game you can learn from failure. | بالإضافة إلى ذلك من خلال لعبة يمكنك ان تتعلم من الفشل |
Additionally, funds would be needed to support the implementation of projects identified in conjunction with national focal points and would be defined and secured on a case by case basis. | وعلاوة على ذلك، ستكون هنالك حاجة إلى الأموال لدعم تنفيذ المشاريع التي ت ستبان بالتنسيق مع جهات التنسيق الوطنية، وسيجري تحديدها وتأمينها على أساس كل حالة على حدة. |
Additionally, in Form F, Argentina indicated that 12025 mines would be emptied of their explosive content in order to have inert mines for training. | وإضافة إلى ذلك، بي نت الأرجنتين في الاستمارة واو أنه سيتم إفراغ 025 12 لغما من محتواها من المواد المتفجرة لتصبح ألغاما باطلة تستخدم في التدريب. |
Additionally, we also provide daily breaking news from the Middle East and surrounding region that you won t see on mainstream news. | هذا وبالاضافة، نقوم بطرح أخبار طارئة يومية من الشرق الأوسط، والمنطقة المحيطة، والتي عادة لن تتمكن من مشاهدتها عبر قنوات الأخبار الرئيسية. |
Additionally, Riham Mohamed jokes The parliament is playing with fire. | تقول ريهام محمد مازحة مجلس الشعب كده بيلعب بالنار . |
Additionally, oral and written statements were presented to the CSW. | وإلى جانب ذلك، قدمت الرابطة بيانات شفوية وكتابية إلى اللجنة. |
Additionally, there was a difference between passive and active participation. | وبالإضافة إلى ذلك هناك فرق بين المشاركة السلبية والمشاركة النشيطة. |
Additionally, some 950,000 children were provided with vitamin A supplements. | وباﻹضافة إلى ذلك، زود نحو ٠٠٠ ٩٥٠ طفل بمكمﻻت فيتامين ألف. |
Additionally, I noticed you have a lot of designer bags. | لعلمك يوجد الكثير من الحقائب هنا |
Additionally, the Office would work to harness existing opportunities that would further support the use of space technology for disaster management in the region, in particular in Chad, Mali, Mauritania and the Niger. | وإضافة إلى ذلك، سوف يعمل المكتب من أجل تسخير الفرص القائمة التي سوف تعز ز دعم استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدب ر الكوارث في المنطقة، وبخاصة في تشاد ومالي وموريتانيا والنيجر. |
Additionally, Adam later appears on his left hand, not the right. | بالإضافة إلى ذلك، ظهر آدم في وقت لاحق في يده اليسرى، وليس اليمنى. |
Additionally, doctrine, policy and procedures were agreed for command and control. | وبالإضافة إلى ذلك، تم الاتفاق على المذهب والسياسات والإجراءات بالنسبة للقيادة والتحكم. |
Additionally wives of male workers are also entitled to these benefits. | وبالإضافة إلى ذلك، تحصل زوجات العاملين على هذه الاستحقاقات أيضا. |
Additionally, the construction battalion remained in the mission area through July. | وباﻻضافة إلى ذلك، بقيت كتيبة التشييد في منطقة البعثة حتى شهر تموز يوليه. |
Additionally, with technology today, videogames can actually simulate extremely complex systems. | بالإضافة إلى ذلك و مع التكنولوجيا اليوم يمكن لألعاب الفيديو أن تحاكي الواقع فالالعاب اليوم تتكون من أنظمة معقدة للغاية وتتميز أنها ألعاب تفاعلية |
Additionally, the Assembly would welcome the establishment of the trust fund to eliminate the backlog of the Repertory of Practice of United Nations Organs and would encourage States to make voluntary contributions to it. | وإضافة إلى ذلك، ترحب الجمعية بإنشاء الصندوق الاستئماني بغية التخلص من المتأخرات المتراكمة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وتشجع الدول على تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني. |
Additionally, a mentionable amount of foreign media, especially South African, is available. | بالإضافة إلى ذلك، قدر مذكور من وسائل الإعلام الأجنبية ، وخاصة جنوب أفريقيا ، هو متاح. |
Additionally, young people are concerned about the status of youth in prisons. | وبالإضافة إلى ذلك، أعرب الشباب عن قلقهم إزاء حالة الشباب في السجون. |
Additionally, FAO has provided assistance in the area of biotechnology policy development. | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت المنظمة المساعدة في مجال وضع السياسات المتعلقة بالتكنولوجيا الأحيائية. |
Additionally, the following pledges have been made Singapore ( 2,000) and Mexico ( 5,000). | وبالإضافة إلى ذلك جرى التعهد بتقديم المبلغين التاليين من سنغافورة (000 2 دولار) والمكسيك (000 5 دولار). |
Additionally, there was a significant increase in activities designated for national execution. | عﻻوة على ذلك، حدثت زيادة كبيرة في اﻷنشطة المحددة للتنفيذ على الصعيد الوطني. |
Additionally, the right to education was guaranteed to all under the law. | وباﻹضافة الى ذلك، فإن حق التعليم مكفول للجميع وفقا للقانون. |
Additionally, International Year of the Family coordinators were appointed by local governments. | وفضﻻ عن ذلك، عينت الحكومات المحلية منسقي السنة الدولية لﻷسرة. |
And additionally, there is a psychological aversion to doodling thank you, Freud. | وبالإضافة إلى ذلك ، هناك نفور نفسي من الخربشة أشكرك يا فرويد (عالم ومؤسس علم التحليل النفسي). |
Additionally, the formula proposed in the pending draft resolution would eliminate the possibility that a Member State could truly represent the interests of its region on the Council. | وإضافة إلى ذلك، فإن من شأن الصيغة المقترحة في مشروع القرار قيد المناقشة أن تقضي على احتمال أن تتمكن حقا دولة عضو من تمثيل مصالح منطقتها في المجلس. |
Related searches : We Additionally - Additionally We Can - We Additionally Need - Additionally We Have - We Will Additionally - We Would - We Would Proceed - We Would Better - We Would Highlight - We Would Refrain - Ideally We Would - We Would Just - Furthermore We Would