Translation of "additional funds" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Additional - translation : Additional funds - translation : Funds - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their destruction would release additional funds for development. | كما يمكن أن تستعمل الموارد المالية التي تتمخض عن تدمير تلك اﻷسلحة في أغراض تنموية ملحﱠة. |
The amount includes funds for additional HCFC survey projects. | إيلينا مانينكوفا ماركو أ. غونزاليس |
It has been authorized to raise additional funds by selling its own bonds. | كما أصبح الصندوق مفوضا بجمع الأرصدة المالية الإضافية من خلال بيع سنداته الخاصة. |
It is anticipated that additional funds will be received in 2005 and 2006. | ومن المتوق ع أن يحصل البرنامج على أموال إضافية في سنتي 2005 و 2006. |
Additional funds needed for training on HIV AIDS, December 1993 in Amman, Jordan | أموال إضافية مطلوبة للتدريب على فيروس نقـــص المناعــة البشرية اﻻيدز في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ في عمان، اﻷردن |
No additional activity will be undertaken until funds are available within the existing framework. | ولن يضطلع بأي نشاط إضافي إلى حين توافر اعتمادات في حدود اﻹطار القائم. |
Additional clarifications were provided by funds and programmes on questions specifically addressed to them. | وقدمت إيضاحات إضافية من جانب الصناديق والبرامج فيما يتعلق باﻷسئلة التي وجهت إليها بصفة محددة. |
68. The focus of the additional funds should be to multiply the effectiveness of rather than replace existing sources of de mining funds. | ٨٦ وينبغي لﻷموال اﻹضافية أن تشدد على الزيادة من فعالية الموارد المتاحة ﻹزالة اﻷلغام وليس على الحلول محلها. |
Neither the Cypriot government nor European taxpayers will put any additional funds into these banks. | ولن تضع الحكومة القبرصية ولن يضع دافعو الضرائب الأوروبيون أي أموال إضافية في هذه البنوك. |
The agreement of the Security Council would be sought for any additional allocation of funds. | وست طلب موافقة مجلس الأمن بشأن أي مخصصات مالية إضافية. |
Efforts are being made to identify additional funds to carry out this activity in Gambia. | ت بذل حاليا جهود لتحديد أموال إضافية من أجل تنفيذ هذا النشاط في غامبيا. |
No additional puchases will be made until the balance of funds is within authorized levels. | ولن تجري عمليات شراء إضافية ريثما يصل رصيد الصندوق إلى المستويات المأذون بها. |
Additional funds for special programmes came from ministries, decentralized institutes and regional and municipal institutions. | أما اﻷموال اﻷخرى الﻻزمة للبرامج الخاصة فتأتي من الوزارات والمعاهد الﻻمركزية والمؤسسات اﻻقليمية والمحلية. |
62. By the same token, JIU would like to note that more inspection and evaluation will require additional field missions, necessitating additional travel funds. | ٦٢ وتود وحدة التفتيش المشتركة أن تﻻحظ كذلك أن زيادة التفتيش والتقييم ستتطلب إيفاد بعثات إضافية الى الميدان، مما سيستلزم تخصيص أموال إضافية للسفر. |
Since budgets are based on existing funds, a revision is required to make the additional funds available to enable the secretariats to carry out their activities. | ولما كانت الميزانيات تستند أساسا إلى اﻷموال المتوفرة، فﻻبد من تعديلها ﻹتاحة اﻷموال اﻹضافية، وتمكين اﻷمانات من اﻻضطﻻع بأنشطتها. |
Since our budgets are based on existing funds, a revision is required to make the additional funds available to enable the secretariats to carry out their activities. | وبما أن ميزانياتنا تقوم على اﻷموال الموجودة، فإنه يلزم اجراء تنقيح لتوفير أموال اضافية حتى يتسنى لﻷمانات اﻻضطﻻع بأنشطتها. |
b Additional civilian pay in Military Construction, Family Housing, RDT E, and Revolving Management Funds is 3,828 | (ب) تبلغ المدفوعات المدنية الإضافية، في مجال الإنشاءات العسكرية، وإسكان الأسر، والبحث والتطوير والاختبار والتقييم والصناديق الدائرة وصناديق الإدارية 828 3 مليون دولار. |
Achieving the optimum balance between assistance requirements and donors' priorities should ensure an additional input of funds. | وينبغي أن يؤد ي تحقيق التوازن المثالي بين احتياجات المساعدة وأولويات المانحين إلى تأمين عطاء إضافي من الأموال. |
The following new work programme outputs and activities should be added, subject to availability of additional funds | وينبغي أن تضاف النواتج واﻷنشطة الجديدة التالية إلى برنامج العمل، رهنا بتوافر التمويل اﻹضافي |
In addition, his delegation was greatly concerned by the inclusion of additional funds for staff assessment in the request for additional appropriations for the biennium 1990 1991. | وقال إن وفده عﻻوة على ذلك يشعر ببالغ القلق أزاء إدراج أموال إضافية لﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين في طلب اﻻعتمادات الجديدة لفترة السنتين ١٩٩٠ ١٩٩١. |
Alternatively, the Secretariat should proportionately reduce the additional funds for security to be sought for the current biennium. | وكبديل عن ذلك ينبغي للأمانة العامة أن ت جري تخفيضا تناسبيا للأموال الإضافية المخصصة للأمن التي ستطلب لفترة السنتين الحالية. |
ECA indicated that it was optimistic about its ability to raise additional funds and to create new partnerships. | وأوضحت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أنها متفائلة لشأن قدرتها على جمع أموال إضافية وإقامة شراكات جديدة. |
The list is not exhaustive, and additional projects will be prepared as required and as funds become available. | والقائمة ليست حصرية. وسيجري إعداد مشاريع اضافية حسب اﻻقتضاء وحسب توافر اﻷموال. |
The additional recovery income offsets the growth in support budget expenditures, thus maximizing the funds available for programme assistance. | وتقابل الإيرادات الإضافية المتأتية من استرداد التكاليف النمو في نفقات ميزانية الدعم، مؤدية بذلك إلى زيادة الأموال المتاحة لدعم البرامج إلى أقصى حد. |
We encourage countries to provide additional assistance to the protection force, through the provision of either funds or troops. | ومن ثم نشجع البلدان على توفير مساعدة إضافية لقوة الحماية، سواء من خلال تقديم الأموال أو الجنود. |
We encourage countries to consider additional assistance to the protection force, through the provision of either funds or troops. | ونشجع البلدان على النظر في تقديم مساعدات إضافية من أجل قوة الحماية، وذلك من خلال توفير إما الأموال أو القوات. |
Additional drug control projects are being implemented by agencies of the system with funds from sources other than UNDCP. | وهناك مشاريع أخرى لمراقبة المخدرات تقوم بتنفيذها وكاﻻت المنظومة بتمويل من مصادر أخرى غير برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
Sometimes, the government must provide additional funds sometimes it looks for a new investor to take over the failed bank. | وفي بعض الأحيان قد يكون لزاما على الحكومة أن توفر أرصدة مالية إضافية، أو لابد وأن يكون أحد المستثمرين الجدد راغبا في تولي البنك المفلس. |
Such analysis requires additional time and funds for the analysis of voting lists, and cannot be done by statistical institutions. | وهذا التحليل يتطلب وقتا وأموالا إضافية من أجل تحليل القوائم الانتخابية، ولا يمكن إجراؤه بواسطة المؤسسات الإحصائية. |
The establishment of a global taxation system, for example, could make it possible to generate additional funds for development financing. | وإنشاء نظام دولي للضريبة، على سبيل المثال، بوسعـه أن يمكـ ـن من توليد أمـــوال إضافية لتمويل التنمية. |
Findings will be reported to the next CTF meeting. Additional extrabudgetary funds will be needed to implement the above activities. | ويجري حاليا إنشاء نظام للإنذار المبك ر في الصين عن طريق رابطة الصناعات الجلدية والغرفة التجارية. |
Establishment of a GEF chemicals management focal area with new and additional funds may be the most appropriate way forward. | إن إنشاء مجال للاتصال بشأن إدارة المواد الكيميائية لدى مرفق البيئة العالمية بأموال جديدة وإضافية قد يكون أنسب طريقة للمضي قدما . |
Revenues from these charges would raise additional funds that could be used for conservation projects, while discouraging environmentally damaging activities. | ومن شأن هذه الإيرادات أن تجمع أموالا إضافية يمكن إنفاقها على مشاريع المحافظة على البيئة وثني الناس في الوقت ذاته عن ممارسة أنشطة مضر ة بالبيئة. |
In addition to reducing debt, Chile used its additional revenues to increase the resources of two fiscal funds when the recession began, there were more than 22 billion in assets in both funds. | ولقد استخدمت الصين، بالإضافة إلى خفض الدين، عائداتها الإضافية لزيادة موارد اثنين من الصناديق المالية عندما بدأ الركود كان كل صندوق يحتوي على أكثر من 22 مليار دولار أميركي من الأصول. |
(a) A significant number of large pension funds have investments in the following additional asset classes inflation protected securities, high yield bonds and alternative investments (e.g., hedge funds, commodities, forestry and private equities). | (أ) ثمة عدد كبير من صناديق المعاشات التقاعدية الكبيرة التي لديها استثمارات في أنواع الأصول الإضافية التالية الأوراق المالية المحمية من التضخم، والسندات العالية المردود، والاستثمارات البديلة (مثل الصناديق التحوطية، والسلع الأساسية، والحراجة، والأسهم الخاصة). |
With almost all available funds allocated to identified programmes and projects, it has become quite important for donors to provide additional funds for the continuation of United Nations support for the reconstruction process. | 47 وبفضل توافر جميع الأموال المخصصة للبرامج والمشاريع المحددة تقريبا، أصبح من المهم للغايـة أن توفـر الجهات المانحة أموالا إضافية لاستمرار دعم الأمم المتحدة لعملية إعادة الإعمار. |
It was also a matter of concern that the integrated programme approach had achieved only partial success in generating additional funds. | وأضاف قائلا إن من دواعي القلق أن نهج البرامج المتكاملة حقق نجاحا جزئيا فقط في توليد أموال إضافية. |
We furthermore encourage States to make additional contributions to the two voluntary continental shelf trust funds established by resolution 55 7. | وفضلا عن ذلك نناشد الدول أن تقدم تبرعات إضافية إلى الصندوقيين الاستئمانيين للتبرعات للجرف القاري اللذين أنشأهما القرار 55 7. |
losses due to exchange rate fluctuations, as well as for additional funds. The capping process had not involved centralized budget cuts. | ولن تنطوي عملية فرض حدود قصوى على إجراء تخفيضات محورية في الميزانية. |
The Norwegian parliament has allocated 60 million Norwegian kroner about 9.25 million in additional funds for emergency relief in Central America. | وقد خصص برلمان النرويج مبلغ 60 مليون كرونر نرويجي (حوالى 9.25 مليون دولار) بالإضافة إلى تخصيص أموال للغوث في حالة الطوارئ في أمريكا الوسطى. |
UNFPA has also held consultations with the World Bank and bilateral donors to mobilize additional funds for population activities in LDCs. | كما أجرى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات مع البنك الدولي والمانحين الثنائيين بغرض تعبئة أموال إضافية لﻷنشطة السكانية في أقل البلدان نموا. |
MSAs were actively pursued as a means to channel additional non core funds to beneficiaries for development and post emergency activities. | وطبقت اتفاقات الخدمات اﻹدارية على نحو متواصل لتوجيه اﻷموال اﻹضافية غير اﻷساسية إلى المستفيدين منها ﻷغراض التنمية وإلى اﻷنشطة الﻻحقة لحاﻻت الطوارئ. |
Donor countries and international financial institutions should provide additional funds so that all countries can fully implement disaster reduction strategies and mechanisms. | وينبغي أن توفر البلدان المانحة والمؤسسات المالية الدولية أموالا إضافية لكي تتمكن كل البلدان من التنفيذ الكامل لاستراتيجيات وآليات الحد من الكوارث. |
As stated by Mr. Eliasson, the humanitarian and rehabilitation programmes could have achieved even more if additional funds had been made available. | وكما ذكر السيد إلياسون، كان من الممكن للبرامج اﻻنسانية وبرامج إعــادة التأهيـل أن تحقــق المزيــد لو كانت هناك أموال اضافية متاحة لها. |
16. The additional requirements for landing fees and ground handling ( 50,200) are due to initial non provision of funds for those purposes. | ٦١ نجمت اﻻحتياجات اﻹضافية المتعلقة برسوم الهبوط والخدمات في المطارات )٠٠٢ ٠٥ دوﻻر( عن عدم رصد اعتماد، في اﻷصل، من اﻷموال الﻻزمة لهذه اﻷغراض. |
Related searches : Raise Additional Funds - Additional Own Funds - Funds Of Funds - Additional Delivery - Additional Scope - Additional Assistance - Additional Tasks - Additional Language - Additional Input - Additional Tax - Additional Conditions - Additional Driver