Translation of "acts upon" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Calls upon all States to cooperate to prevent and suppress terrorist acts | 14 تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها |
14. Calls upon all States to cooperate to prevent and suppress terrorist acts | 14 تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها |
13. Calls upon all States to cooperate to prevent and suppress terrorist acts | 13 تهيب بجميع الدول أن تتعاون من أجل منع الأعمال الإرهابية وقمعها |
16. Calls upon all States to cooperate to prevent and suppress terrorist acts | 16 تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها |
In biochemistry, an enzyme substrate is the material upon which an enzyme acts. | في الكيمياء الحيوية الركيزة تكون عبارة عن الجزيء الذي يعمل علية الانزيم. |
MyoD acts upon these tumor cells and causes them to become skeletal muscle cells? | مايو دي يتفاعل على هذه الخلايا ويدفعها للتحو ل لخلايا عضلي ه هيكلي ه |
Whoever disbelieves , upon him falls his disbelief . And whoever acts righteously they are preparing for themselves . | من كفر فعليه كفره وبال كفره وهو النار ومن عمل صالحا فلأنفسهم يمهدون يوطئون منازلهم في الجنة . |
Whoever disbelieves , upon him falls his disbelief . And whoever acts righteously they are preparing for themselves . | من كفر فعليه عقوبة كفره ، وهي خلوده في النار ، ومن آمن وعمل صالح ا فلأنفسهم يهيئون منازل الجنة بسبب تمسكهم بطاعة ربهم . |
It is a way to carve our a little piece of the world for myself... ...to act back upon a world that acts so much upon me. | إنها طريقة لقطع جزء من هذا العالم من أجلي.. .. حتى أفعل شئ ضد هذا العالم الذي يفعل الكثير ضدي. |
Therefore, the European Union calls upon all sides to cease all acts of violence immediately to allow a peaceful dialogue. | ولذلك يطلب اﻻتحاد اﻷوروبي الى جميع اﻷطراف أن تكف فورا عن جميع أعمال العنف ﻹتاحة الحوار السلمي. |
We are very concerned at the acts of violence that continue to inflict death and suffering upon the Palestinian people. | ويساورنا شعور بالقلق الشديد إزاء أعمال العنف التي ﻻتزال تسبب وفيات بين أفراد الشعب الفلسطيني ومعاناة لهم. |
The Security Council had just adopted resolution 1624 (2005), which called upon all States to adopt measures to prohibit incitement to commit terrorist acts and deny safe haven to persons responsible for such acts. | وقال إن مجلس الأمن قد اعتمد توا القرار 1624 (2005) الذي دعا جميع الدول إلى اعتماد تدابير لمنع التحريض على ارتكاب أعمال الإرهاب وحرمان الأشخاص المسؤولين عن هذه الأعمال من الملاذ الآمن. |
We call upon Member States to consider signing and ratifying the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | ونناشد الدول الأعضاء أن تنظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي(). |
We call upon Member States to consider signing and ratifying the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | ونهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي(). |
We call upon Member States to consider signing and ratifying the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | ونناشد الدول الأعضاء أن تنظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
Peoples throughout the world are called upon to counter such acts, for terrorism knows no religion or nationality and has no homeland. | فالإرهاب لا دين له، ولا وطن ولا جنسية. |
Israel, through the above mentioned acts, bears responsibility for any consequences to which such acts may give rise. Lebanon calls upon the United Nations to assist it in compelling Israel to put an end to its aggression. | وإسرائيل في أعمالها العدوانية هذه، تتحمل مسؤولية ما قد ينتج عن خروقاتها من عواقب، ويعول لبنان على الأمم المتحدة من أجل إلزام إسرائيل بوقفها. |
In return, Iraq continues to be subjected to acts of aggression which threaten its security and territorial integrity and infringe upon its sovereignty. | وفي المقابل ما زال العراق يتعرض ﻷعمال عدوانية تهدد أمنه ووحدة أراضيه وتمس سيادته. |
That trend had the effect of placing an unacceptably high burden upon the victims of transboundary pollution and other acts with injurious consequences. | ومن نتائج ذلك الزيادة المسرفة في العبء الذي يجب أن يتحمله ضحايا التلوث واﻷضرار اﻷخرى العابرة للحدود. |
Include Acts of nature, acts of war, accidents, malicious acts originating from inside or outside the organization. | وتشمل أفعال الطبيعة، أعمال الحرب والحوادث والأفعال الضارة القادمة من داخل أو خارج المنظمة. |
Constitutional acts | باء القوانين الدستورية |
But as for him who believes and acts righteously , his will be a goodly reward and we shall enjoin upon him only mild commands . | وأما من آمن وعمل صالحا فله جزاء الحسنى أي الجنة والإضافة للبيان وفي قراءة بنصب جزاء وتنوينه قال الفراء ونصبه على التفسير أي لجهة النسبة وسنقول له من أمرنا ي سرا أي نأمره بما سهل عليه . |
But as for him who believes and acts righteously , his will be a goodly reward and we shall enjoin upon him only mild commands . | وأما م ن آمن منهم بربه فصد ق به ووح ده وعمل بطاعته فله الجنة ثواب ا من الله ، وسنحسن إليه ، ونلين له في القول ونيس ر له المعاملة . |
And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness. | وأخيرا, أفعال عشوائية من اللطف هي أفعال واعية من اللطف |
And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness. | نطلب من الناس عندما يقرؤون بريدهم أن يكتبوا رسالة إيجابية |
And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness. | وأخيرا , بوادر لطيفة عشوائية هي بوادر لطيفة واعية. |
In the light of these violations and the escalation of Israeli threats to Lebanon and the safety of its territory and its citizens, Lebanon calls upon the United Nations to deter and prevent Israel from such dangerous acts, which pose a threat to international peace and security. Lebanon places upon Israel full responsibility for any consequences of these acts. | وفي ظل هذه الانتهاكات ومع ارتفاع وتيرة التهديدات الإسرائيلية ضد لبنان وسلامة أرضه وأبنائه، يطالب لبنان الأمم المتحدة بردع إسرائيل وثنيها عن هذه الأعمال الخطيرة التي تشكل تهديدا للأمن والسلم الدوليين، ويحمل إسرائيل كامل المسؤولية عما ينتج عنها من عواقب. |
Economic Rebalancing Acts | إعادة التوازن إلى الاقتصاد |
Nobody acts sincere. | لا يتصر ف أحد بإخلاص |
Acts, Chapter 9. | الافعال، الفصل 9 |
He acts honest. | يد عي الصدق_BAR_ |
Several members remarked that the unilateral acts par excellence that ought to be examined were autonomous acts, acts without any direct antecedent in customary or treaty law defining unauthorized acts. | 24 وأشار عدة أعضاء إلى أن الأفعال الانفرادية بالدرجة الأولى التي ينبغي النظر فيها هي أفعال مستقلة، أي ليس لها أساس سابق مباشر في القانون العرفي أو الاتفاقي، وهو ما تتسم به الأفعال غير الم جازة. |
Acts that constitute terrorist acts in an armed conflict, regardless of the type of conflict, must be acted upon, as all other violations of humanitarian law, in strict conformity with the rules set out in humanitarian law instruments and not by other means. | والأفعال التي تشكل أفعالا إرهابية في نزاع مسلح، بصرف النظر عن نوع النـزاع، يجب التعامل معها، فضلا عن جميع الانتهاكات الأخرى للقانون الإنساني، بما يتفق تماما والمبادئ المنصوص عليها في صكوك القانون الإنساني، وليس بأي طرق أخرى. |
When impunity for unspeakable acts goes unchallenged, those acts become even more unspeakable. | وما دام مرتكبو هذه الأفعال الشنيعة قادرين على الإفلات من العقاب دون ضابط أو رابط فلابد وأن تزداد أفعالهم شناعة وبشاعة. |
Experts thought that it was necessary to make a distinction between those acts which are already prohibited acts and acts which required criminalization. | 87 ورأى أحد الخبراء ضرورة التمييز بين الأعمال المحظورة أصلا والأعمال التي يجب تجريمها. |
The same acts committed | وفي حالة ارتكاب نفس الفعل |
Unilateral acts of States | الأفعال الانفرادية للدول |
Unilateral acts of States. | وعملت السيدة ماهنوش ه . |
Consideration of certain acts | ثانيا دراسة بعض الأعمال |
Victims of terrorist acts | باء ضحايا الأعمال الإرهابية |
(e) Acts of terrorism | )ﻫ( أعمال اﻹرهاب |
J. Acts of terrorism | ياء اﻷعمال اﻹرهابية |
(Stop acts of violence!) | أوقفوا أعمال العنف! |
Well, acts of God. | حسنا ، ليس لنا الخيار. |
So he acts mean. | لذا يتصرف بفظاظة . |
Related searches : Acts Like - Acts Of - Management Acts - Such Acts - Committing Acts - Tribute Acts - Further Acts - Following Acts - Performing Acts - Standard Acts - Small Acts - Acts In - Acts Independently