Translation of "activities on behalf" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Continued support for national activities on behalf of families.
)ب( الدعم المتواصل لﻷنشطة الوطنية في صالح اﻷسر.
Directs the activities of Province Administration Officers on behalf of the Chief Administrative Officer.
يوجه أنشطة الموظفين اﻻداريين للمقاطعات بالنيابة عن كبير الموظفين اﻻداريين.
UNIFEM subregional offices have been actively involved in the preparatory activities for the Conference on behalf of international organizations.
١٠٢ وما برحت المكاتب دون اﻹقليمية التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة تشارك بنشاط في اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر باسم المنظمات الدولية.
In particular, the Department had increased its activities on behalf of African development and continued to lay a strong foundation for the coordination of human rights activities.
قد زادت الإدارة بصفة خاصة من أنشطتها بشأن التنمية الأساسية واصلت إرساء أساس تنسيق أنشطة حقوق الإنسان.
On behalf of the Royal Government On behalf of the Government of the
بالنيابة عن الحكومة الملكية لكمبوديا، نورودوم راناريده
UNESCO participated in the work of the seminar and, inter alia, submitted a document on its activities on behalf of the Palestinian people.
واشتركت اليونسكو في أعمال الحلقة الدراسية هذه وقدمت، في جملة أمور، وثيقة تتعلق باﻷنشطة التي تضطلع بها من أجل خدمة الشعب الفلسطيني.
Of the many North Koreans living in Iran, most are engaged in activities on behalf of the Korean Workers Party.
ويشارك أغلب الكوريين الشماليين الذين يعيشون في إيران في أنشطة يقومون بها باسم حزب العمال الكوري.
On behalf of The complainant
الشخص المدعى أنه ضحية صاحب الشكوى
Statement on behalf of NGOs.
13 كلمة باسم المنظمات غير الحكومية
Uruguay (on behalf of MERCOSUR)
أوروغواي (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي)
Statement on behalf of NGOs.
13 كلمة باسم المنظمات غير الحكومية.
And on behalf of Sahem
بالنيابة عن ساهم، أود أن
Tell Father on my behalf.
بلغي أبي تحياتي
And on behalf of Sahem
وبالنيابة عن ساهم، أود أن
On behalf of my Emperor,
بالنيابة عن إمبراطورى،
I apologize on his behalf.
أعتذر نيابة عنه
On behalf of Anita Florès.
أنا من قبل (أنيتا فلوريس) .
On behalf of Anita Florès.
من قبل (أنيتا فلوريس) .
(b) Strengthening of activities on behalf of target groups with a view to reflecting their real participation and improved integration in development
)ب( دعم أنشطة لصالح جماعات مستهدفة بهدف التعبير عن مشاركتها الفعلية وتحسين دمجها في عملية التنمية
The Organization apos s overall efforts are immeasurably strengthened by the visibility of its commitment to and activities on behalf of development.
وتدعمت جهود المنظمة عموما بقدر ﻻ حد له بفضل وضوح التزامها إزاء التنمية ومن خﻻل اﻷنشطة التي تبذلها لصالحها.
These are not, however, made available to other staff who carry out procurement activities on their behalf, at country offices or headquarters.
غير أن هذه الخطط ﻻ تتاح للموظفين اﻵخرين الذين ينفذون أنشطة الشراء بالنيابة عنهم في المكاتب القطرية أو في المقر.
In Germany, the Federal Constitutional Court has ordered parliamentarians to reveal their outside income often from lobbying activities on behalf of big business on the Internet.
وفي ألمانيا، أمرت المحكمة الفيدرالية الدستورية أعضاء البرلمان بالكشف عن دخولهم الخارجية ـ الناتجة في أغلب الأحوال عن أنشطة قاموا بها لصالح جماعات الضغط المنتمية إلى شركات الأعمال الكبرى.
Canada apos s first Arctic Ambassador, Mary Simon, is well known to many here for her activities, particularly on behalf of the Inuit.
والسفيرة الكندية اﻷولى من المنطقة القطبية، ماري سيمون، معروفـــة لدى كثيرين هنا بأنشطتها، وبخاصة نيابة عن اﻟ quot إنويت quot .
Witnessed, on behalf of UNPROFOR, by
شهد عليه بالنيابة عن قوة اﻷمم المتحدة للحماية
(On behalf of the European Union)
)بالنيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي(
(on behalf of the European Union)
جمع إيضاحات من الدول المعنية
on behalf of the European Union
باسم اﻻتحاد اﻷوروبي
On behalf of Hal and myself,
بالنيابة عن نفسي، و عن هال
He will speak on our behalf.
أنه سيتكلم بالنيابة عنا.
I'm acting on the husband's behalf.
أنا ا مثــل اســم الزوج
On behalf of the Plant Committee...
بالنيابة عن مجلس المصنع ...
On behalf of the Plant Committee?
بالنيابة عن مجلس المصنع
Invite them both on my behalf.
قومي بدعوتهما معا بالنيابة عني
I made my proposal on behalf of my delegation, not on behalf of the Non Aligned Movement (NAM).
لقد قدمت اقتراحي نيابة عن وفدي وليس نيابة عن حركة عدم الانحياز.
I do so on behalf of the people and the Government of Burundi and on our own behalf.
وإنني أفعل ذلك بالنيابة عن بوروندي، حكومة وشعبا، وباﻷصالة عن نفسي.
You get to tell the story on Blake's behalf, on behalf of the people who got the shoes.
ستخبرهم بقصة عن بليك وقصة الناس اذين أبتاعوا الحذاء
The representatives of the Bahamas (on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States), Indonesia (on behalf of the Group of Asian States), Belgium (on behalf of the Group of Western European and Other States), Morocco (on behalf of the Group of African States) and Poland (on behalf of the Group of Eastern European States) also spoke.
وتحدث أيضا ممثلو جزر البهاما (باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) وإندونيسيا (باسم مجموعة الدول الآسيوية) وبلجيكا (باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى) والمغرب (باسم مجموعة الدول الأفريقية) وبولندا (باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية).
Statements were made by representatives of nine Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States, one on behalf of the Group of 77 and China, one on behalf of the African Group and one on behalf of AOSIS.
وأدلى ببيانات ممثلو تسعة أطراف، من بينهم متحدث باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها()، ومتحدث باسم مجموعة ال 77 والصين، ومتحدث باسم المجموعة الأفريقية، ومتحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
Statements were made by representatives of 13 Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China, one on behalf of the European Community and its member States, one on behalf of the Umbrella Group and one on behalf of AOSIS.
وأدلى ببيانات ممثلو 13 طرفا ، من بينهم متحدث باسم مجموعة ال 77 والصين، ومتحدث باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها()، ومتحدث باسم المجموعة الجامعة، ومتحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
on 31 March 1994 on behalf of the European
باسم اﻻتحاد في ٣١ آذار مارس ١٩٩٤
On the other hand, his delegation unreservedly supported the statement made on behalf of the Group of 77 and China, particularly on the need for political activities to be kept separate from the structure created for the purpose of operational activities for development.
وختــم بيانــه قائﻻ إن ميانمار تؤيد في مقابل ذلك وبدون تحفظ البيان الذي تم اﻹدﻻء به عن مجموعة اﻟ ٧٧ وبالنيابة عن الصين، والذي يتعلق بوجه خاص بضرورة اﻹبقاء على اﻷنشطة السياسية بعيدة عن الهيكل الموضوع لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
4. Endorses the intentions and plans of the Scientific Committee for its future activities of scientific review and assessment on behalf of the General Assembly
4 تؤيد نوايا اللجنة العلمية وخططها المتعلقة بأنشطة الاستعراض والتقييم العلميين التي ستضطلع بها في المستقبل نيابة عن الجمعية العامة
4. Endorses the intentions and plans of the Scientific Committee for its future activities of scientific review and assessment on behalf of the General Assembly
4 تؤيـد نوايا اللجنة العلمية وخططها المتعلقة بأنشطة الاستعراض والتقييم العلميين التي ستضطلع بها في المستقبل نيابة عن الجمعية العامة
5. Endorses the intentions and plans of the Scientific Committee for its future activities of scientific review and assessment on behalf of the General Assembly
5 تؤيد نوايا اللجنة العلمية وخططها المتعلقة بأنشطة الاستعراض والتقييم العلميين التي ستضطلع بها في المستقبل نيابة عن الجمعية العامة
5. Endorses the intentions and plans of the Scientific Committee for its future activities of scientific review and assessment on behalf of the General Assembly
5 تؤيد مقاصد اللجنة العلمية وخططها المتعلقة بأنشطة الاستعراض والتقييم العلميين التي ستضطلع بها في المستقبل نيابة عن الجمعية العامة

 

Related searches : On Behalf - Accepted On Behalf - Held On Behalf - Trading On Behalf - Action On Behalf - On Clients Behalf - Purchased On Behalf - Processing On Behalf - Buy On Behalf - On Behalf From - Brought On Behalf - On Which Behalf - Issue On Behalf - Request On Behalf