Translation of "active trade balance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Table 1. Balance of trade
الجدول ١ الميزان التجاري
Balance of trade (billions of dollars)
الميزان التجاري )ببﻻيين الدوﻻرات( ٣٢,٥ ١٧,٢ ..
Agricultural trade balance (billions of dollars)
الميزان التجاري الزراعي )ببﻻيين الدوﻻرات( ١٢,٥ ١١,٠ ..
Trends in the services trade balance varied.
4 وتباينت الاتجاهات في ميزان تجارة الخدمات.
The active balance of payments and trade balance in conditions of growing foreign investment flows, along with the stabilized exchange rates of the Czech koruna, were the main macroeconomic features of the Czech economy.
وأهم سمات اﻻقتصاد الكلي التي يتسم بها اﻻقتصاد التشيكي، ميزان مدفوعات وميزان تجاري نشطان في ظروف تتزايد فيها تدفقات اﻻستثمار اﻷجنبي، ومعدﻻت صرف مستقرة للكرونة التشيكية.
Reconciliation of balance of payments and foreign trade statistics.
التوفيق بين إحصاءات ميزان المدفوعات وإحصاءات التجارة الخارجية نشر المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية دراسة تحت عنوان الفروق بين إحصاءات ميزان المدفوعات وإحصاءات التجارة الخارجية().
(r) External trade and balance of payments (Eurostat 12)
)ص( التجارة الخارجية وموازين المدفوعات )EUROSTAT 12(
After all, a weaker currency and better trade balance in some countries necessarily implies a stronger currency and a weaker trade balance in others.
وعلى أية حال فإن العملة الأضعف والتوازن التجاري الأفضل في بعض الدول يعني بالضرورة عملة أقوى وتوازنا تجاريا أضعف في دول أخرى.
The trade balance with Argentina, Colombia, and Asia is negative.
الميزان التجاري مع الأرجنتين ، وكولومبيا ، و آسيا هو سلبي.
Table 10. Latin America and the Caribbean trade balance (goods)
الجدول ١٠ أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي الميزان التجاري )السلع(
Export of goods, FOB Import of goods, FOB Trade balance
تصدير السلع )فوب( استيراد السلع )فوب(
External trade and investment Foreign investment and balance of payments Foreign trade and balance of payments In 2001 the current account deficit dropped to about 2.2 of GDP (US 1.17 billion) from 3.1 in 2000 while the trade balance registered a small deficit.
الاستثمار والتجارة العالمية التجارة الخارجية وميزان المدفوعات في عام 2001 انخفض العجز في لنحو 2.2 من الناتج المحلي الإجمالي (1.17 مليار دولار أمريكي) من 3.1 في عام 2000، في حين ان الميزان التجاري سجل عجزا قليلا .
Indeed, if foreign owned enterprises exports are deducted from the total trade volume, the surplus vanishes, because both the overall balance of merchandise trade and the balance of trade in services normally run deficits.
والحقيقة أننا إذا ما اقتطعنا صادرات الشركات المملوكة لأجانب من الحجم الإجمالي لتجارة الصين، فلسوف يختفي الفائض، وذلك لأن الميزان الإجمالي لتجارة السلع والميزان التجاري في قطاع الخدمات يواجهان عجزا في أغلب الأحوال.
For, excluding oil, Africa has a negative trade balance with China.
فباستثناء النفط سنجد أن التوازن التجاري الأفريقي سلبي لصالح الصين.
Unless the US economy improves its trade balance, the dollar will fall.
وما لم ينجح الاقتصاد الأميركي في تحسين الميزان التجاري، فسوف يستمر الدولار في الهبوط.
But the US cannot improve its trade balance unless the dollar falls.
ولكن الولايات المتحدة غير قادرة على تحسين ميزانها التجاري ما لم يهبط الدولار.
18. The subregion undertook active trade negotiations oriented to the international market.
١٨ وأجرت المنطقة دون اﻻقليمية مفاوضات تجارية نشطة متجهة نحو السوق الدولي.
A trade balance surplus and an approved deficit in the general State budget
فائض في الميزان التجاري وعجز مقبول في الموازنة العامة للدولة
Croatia was constantly endeavouring to improve its creditworthiness, trade balance and investment climate.
ويعمل البلد بدأب على تحسين قدرته الائتمانية وميزانه التجاري، وعلى جذب الاستثمارات.
A country can balance its trade either on a trading partner basis in which total money flows between two countries are equalized or it can balance the overall trade and money flows so that a trade deficit with one country is balanced by a trade surplus with another country.
يمكن لأي بلد موازنة تجارته إما على أساس شريك تجاري بحيث يكون مجموع تدفقات الأموال بين البلدين متساوية، أو يمكنه موازنة التجارة وتدفقات الأموال الكلية بحيث يكون العجز التجاري مع بلد واحد متوازن مع فائض تجاري مع بلد آخر.
Oil accounts for 40 of exports and contributes to maintaining a positive trade balance.
ويشكل النفط 40 من الصادرات ويسهم في الحفاظ على الميزان التجاري الإيجابي.
In some cases, such flows could have a positive impact on the trade balance.
وفي بعض الحالات، قد يكون لتلك التدفقات أثر إيجابي على الميزان التجاري.
Developing country delegations in multilateral trade negations have become active in forming bargaining coalitions.
21 أخذت وفود البلدان النامية في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف تنشط في تشكيل ائتلافات تساومية.
Japan, for example, has confronted only a 157 billion decline in its annualized trade balance.
ولقد واجهت اليابان على سبيل المثال انحدارا بلغ 157 مليار دولار فقط في ميزانها التجاري السنوي.
As an immature debtor borrower, its trade balance and current account are also in deficit as a mature debtor borrower, its trade balance enters surplus and, as a debtor repayer, its current account moves to surplus.
وباعتبارها مقترضة مدينة غير ناضجة فإن ميزانها التجاري وحسابها الجاري سيجلان عجزا أيضا وباعتبارها مقترضة مدينة ناضجة ، فإن ميزانها التجاري يدخل إلى الفائض وباعتبارها مسددة للدين ، فإن حسابها الجاري ينتقل إلى الفائض.
Manufacturing production has plummeted, the trade balance has deteriorated sharply, and corporate bankruptcies are increasingly frequent.
كما هبطت مستويات الإنتاج الصناعي إلى أدنى مستوياتها، وتدهور التوازن التجاري بشكل حاد، وأصبح إفلاس الشركات حدثا متكررا على نحو متزايد.
A key aspect of these development concerns is identifying the appropriate balance in any trade agreement.
ويكمن أحد الجوانب الأساسية في هذه المخاوف المرتبطة بالتنمية في تحديد مستوى التوازن المناسب في أي اتفاقية تجارية.
Trade unions had never taken an active part in promoting women apos s equality in professions.
وأضافت أن النقابات لم تتخذ قط دورا نشطا في تعزيز مساواة المرأة مهنيا.
As an immature creditor lender, the trade balance and current account are in surplus as well as a mature creditor lender, the trade balance returns to deficit finally, as a creditor borrower, the country s current account swings into deficit.
وباعتبارها مقرضة دائنة غير ناضجة ، يكون الميزان التجاري والحساب الجاري في فائض أيضا وباعتبارها مقرضة دائنة ناضجة فإن التوازن التجاري يعود إلى العجز وأخيرا باعتبارها دائنة مقترضة فإن الحساب الجاري يتأرجح نحو العجز.
Furthermore, the saving gap and the trade balance interact with each other constantly, making them always equal.
وعلاوة على ذلك، فإن فجوة الادخار والميزان التجاري يتفاعلان فيما بينهما بلا انقطاع، على نحو يجعلهما متساويين دوما.
Many factors other than exchange rates affect a country s trade balance. A key determinant is national savings.
إن العديد من العوامل الأخرى غير أسعار الصرف تؤثر على الميزان التجاري لأي بلد. وتشكل المدخرات الوطنية أهمية أساسية بين هذه العوامل.
In that case, maintaining a weak renminbi would protect the trade balance from a flood of imports.
وفي هذه الحالة فإن الاحتفاظ بعملة الرنمينبي عند قيمة أقل مما هي عليه الآن من شأنه أن يضمن حماية التوازن التجاري من طوفان الواردات.
At the same time, the effect of currency appreciation on the trade balance should not be exaggerated.
وفي الوقت نفسه، لا ينبغي لنا أن نبالغ في تقدير حجم التأثير الذي قد يخلفه ارتفاع قيمة العملة على التوازن التجاري.
59. The balance of trade for 1992 shows a deficit of CFPF 49,712 million (see table 1).
٥٩ وقد سجل الميزان التجاري لعام ١٩٩٢ عجزا قدره ٧١٢ ٤٩ مليون فرنك من فرنكات اﻻتحاد المالي للمحيط الهادئ )انظر الجدول ١(.
The trouble with currency undervaluation is that, unlike conventional industrial policy, it spills over into the trade balance.
والمشكلة في خفض قيمة العملة هي أن هذا النهج، خلافا للسياسة الصناعية التقليدية، يمتد إلى التوازن التجاري.
UNCTAD's earlier analysis has shown that for renewable energy equipment and technologies, developing countries' trade is in balance.
وبين التحليل الذي سبق للأونكتاد إجراؤه أن تجارة البلدان النامية متوازنة في ما يتعلق بتجهيزات وتكنولوجيات الطاقة المتجددة.
13. Since it attached great importance to the improvement of the multilateral rules of trade and to the framework of international economic cooperation, Poland had taken an active part in the Uruguay Round of multilateral trade negotiations and hoped to take an active part in the work of the World Trade Organization (WTO).
١٣ وقامت بولندا التي تولي أهمية كبيرة لتحسين قواعد التجارة المتعددة اﻷطراف وﻹطار التعاون اﻻقتصادي الدولي بدور نشط في المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف في أوروغواي وتأمل أن تشارك مشاركة حثيثة في أعمال المنظمة العالمية للتجارة.
This induced a negative merchandise trade balance for the first time in many years and as a result the current account deficit of the balance of payments also widened considerably.
وقد تسبب ذلك في أن يصبح الميزان التجاري للسلع سالبا ﻷول مرة منذ سنوات طويلة، ونتج عنه أن اتسع أيضا نطاق العجز في الحسابات الجارية لموازين المدفوعات اتساعا كبيرا.
For example, although China has done little to bolster the Greek government s balance sheet, its active approach to the crisis has been conspicuous.
على سبيل المثال، رغم أن الصين لم تفعل إلا أقل القليل لدعم موازنة الحكومة اليونانية، فإن نهجها النشط في التعامل مع الأزمة كان واضحا.
Quite recently in Morocco the developing countries renewed their faith in the rules governing international trade through their active participation in the agreement establishing the World Trade Organization.
وباﻷمس القريب أعربت البلدان النامية، في المغرب، عن تجديد إيمانها بالقواعد التي تنظم التجارة الدولية من خﻻل مشاركتها النشطة في اﻻتفاق المنشئ لمنظمة التجارة العالمية.
Assume that the euro was set so that trade in the eurozone as a whole was roughly in balance.
ولنفترض هنا أن إنشاء اليورو كان المقصود منه إيجاد التوازن التجاري في منطقة اليورو ككل.
Its trade balance is positive, and total public debt is not as high as it is in other countries.
فميزانها التجاري إيجابي، ودينها العام الإجمالي ليس على نفس القدر من الارتفاع الذي بلغه في بلدان أخرى.
That won t happen anytime soon, but it is the direction in which the trade balance must continue to move.
ولن يحدث ذلك في أي وقت قريب، ولكن هذا هو الاتجاه الذي يتعين على التوازن التجاري أن يستمر في التحرك نحوه.
Opening up markets in developed countries is certainly one way of striking a better balance in multilateral trade efforts.
ولا مراء في أن فتح الأسواق في البلدان المتقدمة النمـو هو أحد السبل لإحداث توازن أفضل في الجهود المتعلقة بالتجارة المتعددة الأطراف.
23. It is also of interest to consider the effect of tobacco on the trade balance in each country.
٢٣ ومن المهم أيضا بحث تأثير التبغ في الميزان التجاري في كل بلد.

 

Related searches : Active Balance - Active Trade - Trade Balance - External Trade Balance - Trade Balance Surplus - Trade Balance Deficit - Net Trade Balance - Foreign Trade Balance - Visible Trade Balance - Trade Balance Sheet - Merchandise Trade Balance - Balance Of Trade - Positive Trade Balance - Adverse Trade Balance