Translation of "action or claim" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Action - translation : Action or claim - translation : Claim - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Or so, they claim. | أو كذلك، هم يقولون. |
Or so, they claim. | أو كذلك، يقولون. |
Hold low or claim it? | تنسحب او تزيد الرهان |
Some writers claim they are equivalent or similar. | بعض الكتاب يزعمون أنهم متطابقون أو متشابهون. |
Or if I make no claim to it? | أو إذا لم أطالب به |
Or a certified check, safedeposit key, baggage claim. | أو شيك موثق فى خزنة للإيداع , حقيبة إيداع |
Do you lay claim to goodness or don't you? | هل تد عي الطيبة أم لا |
While it allows an action to be commenced to preserve a claim, it does not permit the action to be further pursued. | ومع أنها تسمح ببدء الدعوى صونا للمطالبة فهي لا تسمح بالمضي في إجراءات الدعوى. |
They claim to be psychics, or sensitives, whatever they can. | يدعون انهم وسطاء، أو فائقي الحساسية، او اي شيء يمكنهم القيام به. |
During their interviews, the claim preparers denied that they fabricated or altered evidence to bolster a claim or assisted claimants without valid losses to fabricate claims. | 58 ونفى معدو المطالبات، في المقابلات التي أجريت معهم، تلفيقهم أو تعديلهم أدلة لدعم المطالبات أو تقديمهم المساعدة لبعض أصحاب المطالبات ممن لم يتكبدوا خسائر قابلة للتعويض في تلفيق مطالباتهم. |
They didn t claim that what he said was inaccurate, or shortsighted, or analytically unsound. | فهم لم يزعموا أن ما قاله كان غير دقيق أو قصير النظر أو غير سليم من الناحية التحليلية. |
Claim No. 5000463 is for damage to or depletion of other resources and Claim 5000219 relates to damage to public health. | وتتعلق المطالبة رقم 5000463 بالأضرار التي لحقت بموارد أخرى أو استنفادها وتتعلق المطالبة رقم 5000219 بالأضرار التي لحقت بالصحة العامة. |
Or do you still claim that knife was planted on ya? | أم أنك مازلت تدعي أن السكين لـ فقت لك |
The Panel finds that this re characterisation of the claim gives rise to limitation of action issues. | 121 ويخلص الفريق إلى أن إعادة وصف المطالبة على هذا النحو يثير قضايا تتعلق بالقيود. |
Recommended award for claim No. 5000468 Claim No. 5000183 Public health Claim No. 5000183 comprises four claim units, with a total asserted value of USD 1,476,336,427, for losses resulting from damage or risk of damage to public health. | دال المطالبة رقم 5000183 الصحة العامة |
The affirmation is provided when the claimant or his or her authorized representative signs the claim. | ويقد م هذا التأكيد عندما يقوم صاحب المطالبة أو الشخص المو ك ل بتمثيله بالتوقيع على المطالبة. |
Russia is not becoming assertive, aggressive, or imperial, as many observers claim. | إن روسيا لا تتبنى نهجا عدائيا إمبراطوريا كما يزعم العديد من المراقبين. |
No one can claim ignorance or lack of knowledge of these facts. | وﻻ أحد يستطيع أن يدعي أنه يجهل هذه الحقائق أو ﻻ يعرف عنها شيئا. |
Arbitrarily created expanded bureaux cannot command legitimacy or claim any representative character. | فالمكتب الموسع المنشأ بشكل تعسفي ﻻ يمكن أن يكتسب الشرعية أو يدعي أي طابع تمثيلي. |
Action taken and or recommendations | التدابير المتخذة و أو التوصيات |
Recommended award for claim No. 5000463 Claim No. 5000219 Public health Claim No. 5000219 comprises three claim units, with an asserted value of USD 19,861,782,707, for damage or risk of damage to public health resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | هاء المطالبة رقم 5000219 الصحة العامة |
As a claim has already been filed for this detainee, the Panel took no further action concerning this request. | وبما أنه قد سبق تقديم مطالبة باسم هذا المحتجز، لم يتخذ الفريق أي إجراء آخر بشأن هذا الطلب. |
If the host country apos s claim to protect personnel was credible, it must be translated into concrete action. | ولو كان من الممكن الثقة فيما يدعيه البلد المضيف من حماية الموظفين لكان يجب أن يترجم الى اجراء ملموس. |
a transaction involving the transfer of a debt or assignment of a claim. | العمليات المالية المتعلقة بتحويل دين أو التخلي عن مطالبة. |
The claim did not raise any new legal or valuation and verification issues. | ولم تثر المطالبة أي قضايا قانونية أو قضايا تقييم وتحقق جديدة. |
Yet there lives on the ancient claim we win or lose within ourselves. | لكن هناك إدعاءات قديمة نحن نفوز أو نخسر داخل أنفسنا. الجوائز المرصوصة على أرففنا |
The Panel noted similarities in documents, responses or presentations among certain claim files that appeared to be attributable to the use of common claim preparers. | 54 لاحظ الفريق وجود أوجه تماثل في المستندات أو الردود أو العروض بين بعض ملفات المطالبات، وهو أمر يمكن أن يعزى إلى استخدام نفس معدي المطالبات. |
Initial action taken and or recommendations | اﻻجراء اﻷولي المتخذ و أو التوصيات |
Corrective and preventive action (CAPA, also called corrective action preventive action, or simply corrective action) are improvements to an organization's processes taken to eliminate causes of or other undesirable situations. | الإجراءات التصحيحية والوقائية (CAPA، وتسمى أيض ا الإجراءات التصحيحية الإجراءات الوقائية) هي تحسينات يتم إدخالها على عمليات المؤسسة للقضاء على أسباب عدم المطابقة أو أي مواقف أخرى غير مرغوب فيها. |
Palestinian leaders, for their part, claim that they are taking action but acknowledge that the process is slow and difficult. | ويدعي القادة الفلسطينيون من جانبهم أنهم يتخذون الإجراءات ولكنهم يعترفون ببطء هذه العملية وصعوبتها. |
4.3 On the merits of the article 17 claim, the State party observes that the proposed action is plainly lawful. | 4 3 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للدعوى المقدمة في إطار المادة 17، تلاحظ الدولة الطرف أن الإجراء المقترح قانوني تماما . |
CAEO I think that claim is sometimes used unnecessarily or as a cheap shot. | كايو أعتقد أن هذا الادعاء يستخدم في بعض الأحيان بطريقة غير ضرورية أو كضربة رخيصة. |
Others claim to have no religion or that they are without religious affiliation (34.2 ). | آخرون يدعون أن لديهم لا دين أو أنهم دون الانتماء الديني (34.2 ). |
If they do not, the collateral or bond are used to pay the claim. | إذا لم يفعلوا ذلك، يتم استخدام الضمان أو السند لدفع المطالبة. |
Outer space should not, therefore, be subject to national appropriation or any other claim. | وبالتالي ﻻ يمكن ﻷي بلد امتﻻكهما أو التحجج بأي حق آخر له فيهما. |
Where claimants state on their claim forms that their business is located in either Iraq or Kuwait, the claim is not individually reviewed but electronically processed. | في حال ذكر أصحاب المطالبات في استمارات مطالباتهم أن مقر أعمال شركتهم يوجد إما في العراق أو في الكويت، لا ت ستعر ض المطالبة على حدة بل تجه ز إلكترونيا . |
Remedies available to individuals who claim to have been victims of acts of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | سبل الانتصاف المتاحة للأفراد الذين يدعون أنهم وقعوا ضحايا للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim. | وكثيرا ما أدرجت أسماء معدي المطالبات بصفتهم جهات الاتصال في ملفات المطالبات، وتضمنت بعض الملفات شهادات من معدي المطالبات بشأن الأساس الموضوع لهذه المطالبات. |
The sixth claim unit is for claim preparation costs. | 170 وتتصل الوحدة السادسة من المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة. |
The fifth claim unit is for claim preparation costs. | وتغطي الوحدة الخامسة من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة. |
The third claim unit is for claim preparation costs. | وتتصل الوحدة الثالثة من وحدات المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة. |
Some of these identifiers are included in the claim form submitted by the claimant the remaining data is taken from the evidence provided by a claimant either in the original claim or in response to claim development notifications. | وبعض هذه البيانات م درج في استمارة المطالبة المقدمة من صاحب المطالبة أما البيانات المتبقية فتؤخذ من الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة في المطالبة الأصلية أو ردا على إخطارات للحصول على مزيد من التفاصيل بشأن المطالبة. |
Or make the sky fall on us in pieces , as you claim , or bring God and the angels before us . | أو تسقط السماء كما زعمت علينا كسفا قطعا أو تأتي بالله والملائكة قبيلا مقابلة وعيانا فنراهم . |
Or make the sky fall on us in pieces , as you claim , or bring God and the angels before us . | أو تسقط السماء علينا قطع ا كما ز ع م ت ، أو تأتي لنا بالله وملائكته ، فنشاهدهم مقابلة وع يان ا . |
Karma means outward action, if you perform action with your body, or your mind, or your emotion, or your physical energies we call it karma. | كارما تعني فعل خارجي ، إذا كنت تقوم بعمل بواسطة جسدك، أو عقلك ، أو عاطفتك ، أو بطاقاتك المادية , نحن نسميها كارما |
Related searches : Claim Or Action - Action Claim - Claim Action - Claim Or Defense - Interest Or Claim - Claim Or Complaint - Claim Or Remedy - Claim Or Suit - Claim Or Dispute - Claim Or Interest - Claim Or Demand - Dispute Or Claim - Controversy Or Claim - Claim Or Liability