Translation of "acknowledgement and agreement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Acknowledgement - translation : Acknowledgement and agreement - translation : Agreement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Acknowledgement
إعراب عن الشكر
Acknowledgement
ثالثا شكر
V. Acknowledgement
خامسا شكر
D. Acknowledgement
البيان الرابع والثلاثون
IV. ACKNOWLEDGEMENT
رابعا تنويـه
Ahtisaari s proposal is an acknowledgement that no agreement between the parties is possible, and that there is no constructive alternative to Kosovo s independence.
ويتلخص اقتراح أهتيساري في الإقرار بعدم إمكانية التوصل إلى اتفاق بين الأطراف المعنية، وأنه لا يوجد بديل عن استقلال كوسوفو.
1. The undersigned military commanders shall confirm to UNPROFOR the issuance of orders required by this Agreement, and their acknowledgement by subordinate commanders.
١ على القادة العسكريين الموقعين أدناه أن يؤكدوا لقوة اﻷمم المتحدة للحماية إصدار اﻷوامر التي ينص عليها هذا اﻻتفاق وإقرار القادة التابعين لهم بتلقي هذه اﻷوامر.
IV. ACKNOWLEDGEMENT . 79 27
رابعا تنويه
Acknowledgement of paternity and the Netherlands Nationality Act
الإقرار بالأبوة وقانون الجنسية الهولندية.
No acknowledgement will be sent to you.
لن ترسل إليكم بالبريد إقرارات بالاستلام.
Table II.22 Items shipped and still pending acknowledgement of receipt
بيد أن البعثات أشارت أيضا إلى أنه ما زال بالإمكان إجراء مزيد من التحسينات.
A crucial aspect of the Declaration is the acknowledgement that future arrangements in Ireland are for decision and agreement between the Irish people themselves, North and South, and its formal commitment that the role of the British Government will be to promote such agreement.
ومن الجوانب الجوهرية في اﻹعﻻن، تسليمه بأن الترتيبات المستقبلية في ايرلندا تخضع لقرار واتفاق الشعب اﻻيرلندي ذاته، شماله وجنوبه، والتزامه الرسمي بأن دور الحكومة البريطانية سيكون تعزيز هذا اﻻتفاق.
They certainly never received acknowledgement for their losses.
وقطعا لم ينالوا إعترافا بخسائرهم.
Strategic deployment stocks shipped pending acknowledgement of receipt
24 مراجعو الحسابات المقيمون
Ibid., Supplement No. 9 (A 49 9). Acknowledgement
)٢٠( المرجع نفسه، الملحق رقم ٩ )A 49 9(.
You used my hate to win my acknowledgement.
أنـت استخدمت كرهــي للفوز بإعــترافي
(e) Public apology, including acknowledgement of the facts and acceptance of responsibility
(ه ) تقديم اعتذار علني، بما في ذلك الاعتراف بالوقائع وقبول المسؤولية
(e) Public apology, including acknowledgement of the facts and acceptance of responsibility
(ه ـ) تقديم اعتذار علني، بما في ذلك الاعتراف بالوقائع وقبول المسؤولية
I should here like to express to him my great admiration and acknowledgement.
وأود أن أعرب هنا عن إعجابي الكبير به وشكري الجزيل له.
But that acknowledgement of reality does not end the drama.
ولكن هذا الاعتراف بالواقع لا ينهي هذه الدراما.
Hence, the primacy of peace must be given due acknowledgement.
وهكذا، يجب اﻻعتراف بما للسلم من أولوية.
That action is an acknowledgement of the fact that the perpetrators of the coup d apos état and their allies are impeding the restoration of democracy in Haiti and the application of the Governors Island Agreement.
وهذا العمل يشكل إقرارا بأن مدبري اﻻنقﻻب وحلفاءهم يعرقلون عودة الديمقراطية إلى هايتي وتنفيذ اتفاق جزيرة غفرنرز.
On 17 May 1982, they issued a definitive certificate of acknowledgement.
وفي 17 أيار مايو 1982، أصدرت شهادة إقرار نهائية.
Full acknowledgement of purported progress in nuclear disarmament required greater transparency.
19 وقال إن الإدراك التام للتقدم المزعوم المحرز في نزع السلاح النووي يتطلب شفافية أكبر.
Acknowledgement 112 Annex Follow up on actions taken on previous recommendations
المرفق متابعة اﻻجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات
(a) Acknowledgement by Iraq of its obligations under Council resolutions 707 (1991) and 715 (1991)
)أ( إقرار العراق بالتزاماته طبقا لقراري مجلس اﻷمن ٧٠٧ )١٩٩١( و ٧١٥ )١٩٩١(
We welcome the acknowledgement that social justice and democracy are an integral part of development.
كما نرحب بالتسليم بأن العدالة اﻻجتماعية والديمقراطية جزء ﻻ يتجزأ من التنمية.
Dialogue means an acknowledgement that our ownership of the truth is relative.
الحوار يعني الاعتراف بنسبية امتلاكنا للحقيقة.
(a) Clarification of the facts and establishment and acknowledgement of individual and State responsibility for victims and their families
(أ) توضيح الوقائع وإثبات مسؤولية الأفراد والدول إزاء الضحايا وأسرهم والإقرار بهذه المسؤولية
Other people would say it means an acknowledgement or recognition of God's sovereignty.
آخرون قد يقولوا أنه يعني الاعتراف أو الاعتراف بسيادة الله
That acknowledgement was the starting point for any solution to the refugee problem.
وهذا الإقرار هو نقطة انطلاق أي حل لمشكلة اللاجئين.
No cases of fraud or presumptive fraud have been reported by UNFPA. Acknowledgement
١٢١ لم يبلغ الصندوق عن حدوث حاﻻت من الغش أو الغش اﻻفتراضي.
It started with the Jews and acknowledgement that the Vichy regime did indeed incarnate the French state.
بدأت تلك العملية باليهود والإقرار بأن نظام فيشي كان بالفعل يجسد الدولة الفرنسية.
The Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's reiterated recommendation that UNLB, in conjunction with the Department, follow up and obtain acknowledgement of receipt of items shipped to missions and monitor the shipments to ensure the timely acknowledgement of receipt.
الشكل الثاني 9
(i) Acknowledgement by Member States that the products and services provided through the subprogramme assisted their maritime programmes
'1' اعتراف الدول الأعضاء بأن المنتجات والخدمات المقدمة عن طريق البرنامج الفرعي ساعدت برامجها البحرية
It is a practice of acknowledgement, empathic imagination, witnessing, responsibility, solidarity, and the most concrete forms of assistance.
إن منح الرعاية يشكل ممارسة للإدراك، والخيال المتعاطف، والشهادة، والمسؤولية، والتضامن، وشكلا من أكثر أشكال المعونة رسوخا .
Dialogue among civilizations means an acknowledgement of differences vis à vis others and an acceptance of those differences.
فالحوار بين الحضارات يعني الاعتراف بالاختلاف عند الآخر وتكريسه والقبول به.
Our societies need to engender greater respect and acknowledgement of others, and to acquire more knowledge about different cultures and religions.
ويتعين على مجتمعاتنا أن تتحلى بقدر أعظم من الاحترام والاعتراف بالآخرين، وأن تكتسب قدرا أعظم من المعرفة بشأن الثقافات والأديان المختلفة.
The award is also an acknowledgement of the Agency's role in promoting atomic energy towards peace, health and prosperity.
كما أن منح الجائزة إقرار بدور الوكالة في رفع الطاقة الذرية إلى مستوى السلام والصحة والازدهار.
What people in Taiwan want is nothing more and nothing less than acknowledgement that they can decide their own future.
والواقع أن ما يريده أهل تايوان لا يزيد ولا يقل عن الاعتراف بحقهم في اتخاذ القرار بشأن مستقبلهم.
We welcome the Secretary General's acknowledgement that the proliferation of weapons of mass destruction is a real and growing threat.
ونرحب باعتراف الأمين العام بأن انتشار أسلحة الدمار الشامل يشكل تهديدا حقيقيا ومتناميا .
That event was an acknowledgement of the irreversibility of the process of establishing a democratic and non racial South Africa.
إن هذا الحدث يكرس الطابع المستمر لعملية اقامة جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية.
Prima facie, such an acknowledgement would take the population group outside the scope of this study.
بصورة أولية، قد يخرج هذا الاعتراف هؤلاء السكان عن نطاق هذه الدراسة.
The Plan's comprehensiveness merits our acknowledgement that it should be our principal guide for development financing.
ونظرا لشمول الخطة يجدر الاعتراف بها مرشدا رئيسيا لنا في أغراض تمويل التنمية.
Formal acknowledgement of receipt is an essential internal control for safeguarding the assets of an organization.
ويمثل اﻻقرار الرسمي باﻻستﻻم أحد الضوابط الداخلية اﻷساسية لحماية اﻷصول في أية منظمة.

 

Related searches : Acknowledgement Agreement - Acknowledgement And Confirmation - Preface And Acknowledgement - Acknowledgement And Acceptance - Consent And Acknowledgement - For Acknowledgement - Formal Acknowledgement - Message Acknowledgement - An Acknowledgement - Acknowledgement Signal - Acknowledgement About - Notarial Acknowledgement - Explicit Acknowledgement