Translation of "acknowledgement about" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

About - translation : Acknowledgement - translation : Acknowledgement about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Acknowledgement
إعراب عن الشكر
Acknowledgement
ثالثا شكر
V. Acknowledgement
خامسا شكر
D. Acknowledgement
البيان الرابع والثلاثون
IV. ACKNOWLEDGEMENT
رابعا تنويـه
IV. ACKNOWLEDGEMENT . 79 27
رابعا تنويه
No acknowledgement will be sent to you.
لن ترسل إليكم بالبريد إقرارات بالاستلام.
They certainly never received acknowledgement for their losses.
وقطعا لم ينالوا إعترافا بخسائرهم.
Acknowledgement of paternity and the Netherlands Nationality Act
الإقرار بالأبوة وقانون الجنسية الهولندية.
Strategic deployment stocks shipped pending acknowledgement of receipt
24 مراجعو الحسابات المقيمون
Ibid., Supplement No. 9 (A 49 9). Acknowledgement
)٢٠( المرجع نفسه، الملحق رقم ٩ )A 49 9(.
You used my hate to win my acknowledgement.
أنـت استخدمت كرهــي للفوز بإعــترافي
Our societies need to engender greater respect and acknowledgement of others, and to acquire more knowledge about different cultures and religions.
ويتعين على مجتمعاتنا أن تتحلى بقدر أعظم من الاحترام والاعتراف بالآخرين، وأن تكتسب قدرا أعظم من المعرفة بشأن الثقافات والأديان المختلفة.
Accompanying that realization is the growing acknowledgement of the fact that public administration is not simply about fiscal or macroeconomic balances, and much less about downsizing and cost cutting.
ويرافق هذا الوعي أيضا إدراك متنام مفاده أن الإدارة العامة لا تقتصر على التوازنات على صعيد المالية أو الاقتصاد الكلي ولا على تقليص الحجم أو التكاليف.
But that acknowledgement of reality does not end the drama.
ولكن هذا الاعتراف بالواقع لا ينهي هذه الدراما.
Hence, the primacy of peace must be given due acknowledgement.
وهكذا، يجب اﻻعتراف بما للسلم من أولوية.
On 17 May 1982, they issued a definitive certificate of acknowledgement.
وفي 17 أيار مايو 1982، أصدرت شهادة إقرار نهائية.
Full acknowledgement of purported progress in nuclear disarmament required greater transparency.
19 وقال إن الإدراك التام للتقدم المزعوم المحرز في نزع السلاح النووي يتطلب شفافية أكبر.
Table II.22 Items shipped and still pending acknowledgement of receipt
بيد أن البعثات أشارت أيضا إلى أنه ما زال بالإمكان إجراء مزيد من التحسينات.
Acknowledgement 112 Annex Follow up on actions taken on previous recommendations
المرفق متابعة اﻻجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات
(e) Public apology, including acknowledgement of the facts and acceptance of responsibility
(ه ) تقديم اعتذار علني، بما في ذلك الاعتراف بالوقائع وقبول المسؤولية
Dialogue means an acknowledgement that our ownership of the truth is relative.
الحوار يعني الاعتراف بنسبية امتلاكنا للحقيقة.
(e) Public apology, including acknowledgement of the facts and acceptance of responsibility
(ه ـ) تقديم اعتذار علني، بما في ذلك الاعتراف بالوقائع وقبول المسؤولية
Other people would say it means an acknowledgement or recognition of God's sovereignty.
آخرون قد يقولوا أنه يعني الاعتراف أو الاعتراف بسيادة الله
That acknowledgement was the starting point for any solution to the refugee problem.
وهذا الإقرار هو نقطة انطلاق أي حل لمشكلة اللاجئين.
I should here like to express to him my great admiration and acknowledgement.
وأود أن أعرب هنا عن إعجابي الكبير به وشكري الجزيل له.
No cases of fraud or presumptive fraud have been reported by UNFPA. Acknowledgement
١٢١ لم يبلغ الصندوق عن حدوث حاﻻت من الغش أو الغش اﻻفتراضي.
(a) Acknowledgement by Iraq of its obligations under Council resolutions 707 (1991) and 715 (1991)
)أ( إقرار العراق بالتزاماته طبقا لقراري مجلس اﻷمن ٧٠٧ )١٩٩١( و ٧١٥ )١٩٩١(
We welcome the acknowledgement that social justice and democracy are an integral part of development.
كما نرحب بالتسليم بأن العدالة اﻻجتماعية والديمقراطية جزء ﻻ يتجزأ من التنمية.
But that acknowledgement of reality does not end the drama. The second act will be about restoring growth prospects for the EU periphery, which will pose an even more difficult challenge.
ولكن هذا الاعتراف بالواقع لا ينهي هذه الدراما. وسوف يدور الفصل الثاني منها حول احتمالات استعادة النمو في البلدان الواقعة على المحيط الخارجي للاتحاد الأوروبي، وهو ما يشكل تحديا أشد صعوبة.
Prima facie, such an acknowledgement would take the population group outside the scope of this study.
بصورة أولية، قد يخرج هذا الاعتراف هؤلاء السكان عن نطاق هذه الدراسة.
The Plan's comprehensiveness merits our acknowledgement that it should be our principal guide for development financing.
ونظرا لشمول الخطة يجدر الاعتراف بها مرشدا رئيسيا لنا في أغراض تمويل التنمية.
Formal acknowledgement of receipt is an essential internal control for safeguarding the assets of an organization.
ويمثل اﻻقرار الرسمي باﻻستﻻم أحد الضوابط الداخلية اﻷساسية لحماية اﻷصول في أية منظمة.
It started with the Jews and acknowledgement that the Vichy regime did indeed incarnate the French state.
بدأت تلك العملية باليهود والإقرار بأن نظام فيشي كان بالفعل يجسد الدولة الفرنسية.
The draft resolution under consideration reflects that acknowledgement by reaffirming our commitment to preserving the Convention's integrity.
ويعكس مشروع القرار قيد النظر ذلك الإقرار بتأكيده مجددا على التزامنا بالحفاظ على سلامة الاتفاقية.
The United States cannot accept the absence from this resolution of any acknowledgement even of their existence.
وﻻ يمكن للوﻻيات المتحدة أن تقبل أن يكون هذا القرار خاليا من أي إقرار حتى بوجود هذه النظم.
It's an acknowledgement that we're searching for the Absolute, the Ultimate Beautiful Person, the Ultimate Loving Person.
بأننا نبحث عن الكمال الشخص الجميل المطلق الشخص المحب المطلق
The Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's reiterated recommendation that UNLB, in conjunction with the Department, follow up and obtain acknowledgement of receipt of items shipped to missions and monitor the shipments to ensure the timely acknowledgement of receipt.
الشكل الثاني 9
(i) Acknowledgement by Member States that the products and services provided through the subprogramme assisted their maritime programmes
'1' اعتراف الدول الأعضاء بأن المنتجات والخدمات المقدمة عن طريق البرنامج الفرعي ساعدت برامجها البحرية
It is a practice of acknowledgement, empathic imagination, witnessing, responsibility, solidarity, and the most concrete forms of assistance.
إن منح الرعاية يشكل ممارسة للإدراك، والخيال المتعاطف، والشهادة، والمسؤولية، والتضامن، وشكلا من أكثر أشكال المعونة رسوخا .
For example, acknowledgement of Scotland s right to choose independence has not resulted in Scotland leaving the United Kingdom.
على سبيل المثال، لم يسفر الاعتراف بحق اسكتلندا في اختيار الاستقلال عن انسحاب اسكتلندا من المملكة المتحدة.
In Europe, the Vatican lobbied for acknowledgement of God in the preamble to the proposed European Constitutional Treaty.
وفي أوروبا مارس الفاتيكان ضغوطا شديدة لفرض الاعتراف بالله في الفقرة التمهيدية من المعاهدة الدستورية الأوروبية المقترحة.
Dialogue among civilizations means an acknowledgement of differences vis à vis others and an acceptance of those differences.
فالحوار بين الحضارات يعني الاعتراف بالاختلاف عند الآخر وتكريسه والقبول به.
An analysis of strategic deployment stocks shipped pending acknowledgement exceeding 60 days is provided in table II.22.
وبلغت الميزانية المخصصة للفترة 2005 2006 ما مجموعه 10.9 ملايين دولار، ونتجت الزيادة أساسا عن استحداث وظيفة لمراجع حسابات مقيم في كل من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وعملية الأمم المتحدة في بوروندي وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
Iraq apos s delay in providing that acknowledgement had effectively blocked the initiation of monitoring since October 1991
وتأخر العراق في تقديم هذا اﻹقرار كان مؤداه الفعلي إعاقة بدء الرصد منذ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩١

 

Related searches : For Acknowledgement - Formal Acknowledgement - Message Acknowledgement - An Acknowledgement - Acknowledgement Signal - Notarial Acknowledgement - Explicit Acknowledgement - Without Acknowledgement - Alarm Acknowledgement - Fault Acknowledgement - Booking Acknowledgement - Acknowledgement Email - Service Acknowledgement