Translation of "accountability for results" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accountability - translation : Accountability for results - translation : Results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) Accountability for results | (هـ) المساءلة عن النتائج |
Determining an optimal level of accountability for results is also challenging. | 20 وثمة تحد أيضا في تقرير المستوى الأمثل للمساءلة بخصوص النتائج. |
Enhancing organizational capacity, efficiency, performance, accountability, and results | تعزيز القدرة التنظيمية، والكفاءة، والأداء، والمساءلة، وتحقيق النتائج |
Transparency, proper coordination and accountability are crucial for achieving better and faster results. | وتشكل الشفافية والتنسيق السليم والمساءلة أمورا حاسمة لإحراز نتائج أفضل وأسرع. |
Mainstreaming gender is a strategy for achieving this overall objective with greater accountability for results. | وتعميم المنظور الجنساني استراتيجية تسعى إلى بلوغ هذا الهدف العام مع تشديد المساءلة بشأن تحقيق النتائج المنشودة. |
The absence or failure of accountability mechanisms results in impunity. | 74 وغياب آليات المساءلة أو إخفاقها يؤدي إلى الإفلات من العقاب. |
(ii) Delegation of authority and accountability part II series on managing for results in the United Nations system (A 59 631) | '2 تفويض السلطة والمساءلة الجزء الثاني سلسلة عن الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة (A 59 631) |
Inherent in the delegation of responsibility is accountability for the results achieved and the way in which assignments are carried out. | ٤ وتفويض السلطة مرتبط كل اﻻرتباط بالمساءلة عن النتائج المحرزة وعن أسلوب تنفيذ المهام ذات الصلة. |
It also concurred with the Advisory Committee that there was a need to strengthen the accountability framework for the achievement of results. | وتشاطر المجموعة رأي اللجنة الاستشارية بضرورة تعزيز أحكام المساءلة عن النتائج. |
Its new rules were transparency, optimal development of resources, streamlined methods, results based management and accountability. | على أن يقوم ذلك على قواعد قوامها الشفافية، والاستخدام الأمثل للموارد، وإضفاء الطابع العصري على الأساليب المستخدمة، والإدارة القائمة على تحقيق النتائج، والمساءلة. |
Strengthening and increasing accountability for delivering development results and effective resources management will remain critical areas of attention for these offices in the next biennium. | وسيظل تعزيز وزيادة المساءلة عن تحقيق نتائج التنمية وإدارة الموارد بفعالية من مجالات الاهتمام الحاسمة لهذه المكاتب في فترة السنتين المقبلة. |
Accountability for national programmes versus accountability for resources provided by United Nations organizations | المسؤولية المتعلقة بالبرامج القطرية إزاء المسؤولية المتعلقة بالموارد المقدمة من منظمات اﻷمم المتحدة |
Results based management is now recognized across the United Nations system as a way to strengthen performance and accountability for deployment of human and financial resources as well as achieve substantive results. | 41 وي عترف الآن بالإدارة القائمة على أساس النتائج في جميع أرجاء منظومة الأمم المتحدة على أنها طريقة لتعزيز الأداء والمساءلة بالنسبة لتوزيع الموارد البشرية والمالية وكذلك لتحقيق نتائج ملموسة. |
It also called for enhancing organizational capacity and staff development to promote efficiency at all levels to deliver results and strengthen accountability mechanisms. | ودعا أيضا إلى تعزيز القدرات التنظيمية والتطوير الوظيفي من أجل زيادة الكفاءة على جميع المستويات من أجل تحقيق النتائج وتعزيز آليات المساءلة. |
Concerning accountability, she noted that there were agency specific results for which each agency would be responsible and accountable, including to their respective Executive Boards. | وفيما يتعلق بالمساءلة، أشارت إلى أنه كانت هناك نتائج خاصة بكل وكالة ستكون بموجبها كل وكالة على حدة مسؤولة ومساءلة عنها، بما في ذلك إزاء مجالسها التنفيذية الخاصة. |
A results based accountability analysis of provincial employment programs, which concluded in 2004, found that employment interventions showed strong results in improving the labour market success of participants. | 540 تبين من تحليل للنتائج التي أسفرت عنها برامج الاستخدام في المقاطعة، أجري في عام 2004 واستند إلى المساءلة، أن عمليات التدخل من أجل التوظيف أدت إلى تحسين وصول المشاركين في هذه البرنامج إلى سوق العمل. |
The Public Administration Act, enacted in 2001, brought in a new management framework focused on results and increased accountability. | وجاء قانون الإدارة العامة، الذي س ن في عام 2001، بإطار إدارة جديد يركز على النتائج ويعزز المساءلة. |
Congruence would also enhance accountability by ensuring that responsibility is clearly identified for the delivery of a programme and for achieving the results the programme is meant to produce. | ويعزز التطابق أيضا المساءلة عن طريق ضمان تحديد المسؤولية بوضوح عن إنجاز برنامج ما وعن تحقيق النتائج المتوخاة من البرنامج. |
The oversight and accountability framework of UNDP (outlined at the beginning of this section), hinges on results based management principles. | 85 ويعتمد إطار البرنامج للرقابة والمساءلة (الموجز في بداية هذا الفرع) على مبادئ الإدارة القائمة على النتائج. |
It creates a dilemma for accountability. | وقد وضعت هذه المشكلة معضلة أمام المساءلة. |
Accountability provisions for monitoring and evaluating | 4 1 8 المحاسبة، وبنود للمتابعة والتقييم |
With the increasing emphasis on results and the demand of Member States for accountability, it is absolutely essential to provide specific guidelines and objectives for achieving greater productivity and efficiency. | ومع تزايد التركيز على النتائج، والمساءلة التي تطالب بها الدول الأعضاء، من الضروري جدا توفير مبادئ توجيهية وأهداف محددة لزيادة الإنتاجية والكفاءة. |
Results based budgeting was not an objective in itself but rather a tool for achieving greater accountability in implementing programmes in accordance with clear indicators of output. | ولا تعتبر الميزنة القائمة على النتائج هدفا في حد ذاتها وإنما هي أداة لتحقيق المزيد من القابلية للمساءلة في تنفيذ البرامج ووفقا للمؤشرات الواضحة للناتج. |
Independent Review Panel for Accountability for Gender Justice | فريق الاستعراض المستقل المعني بالمساءلة في مجال العدالة الجنسانية |
Shared responsibility and mutual accountability constitute the basic foundation, but we must get the partnership to work and show concrete results. | إن المسؤولية المشتركة والمساءلة المتبادلة تشكلان القاعدة الرئيسية، ولكن يجب أن نضع هذه الشراكة قيد العمل ونظهر نتائج ملموسة. |
Either the existing system of accountability and responsibility was not being properly implemented or it was not producing the desired results. | فإما أن النظام القائم للمساءلة والمسؤولية لم ينفﱠذ تنفيذا كافيا أو أنه ﻻ يؤدي إلى النتائج المرجوة. |
(d) Reinforcing managers' accountability for their staff. | (د) تعزيز مساءلة المديرين عن موظفيهم. |
In the area of accountability for results, UNCDF finalized, in early 2004, the independent impact assessment that was presented to the Executive Board at its annual session in June. | 23 وفيما يتعلق بالمساءلة عن النتائج، انتهى الصندوق في بداية 2004 من دراسة مستقلة لتقييم الأثر وقدمها إلى المجلس التنفيذي خلال دورته السنوية المعقودة في حزيران يونيه. |
Noting that much of the section on transparency and accountability dealt with the accountability of author departments for document submission, delegations asked how such accountability was enforced. | 39 تساءلت الوفود، وهي تشير إلى أن فرع التقرير المتعلق بالشفافية والمساءلة يتناول المساءلة في الإدارات الم ع د ة للوثائق، عن كيفية إنفاذ المساءلة. |
Civil society should agitate for action and accountability. | كما يتعين على المجتمع المدني أن يستنهض العمل وتحميل الفاسدين المسؤولية عن فسادهم. |
We share accountability for getting the job done. | ونتحمل مسؤولية مشتركة عن أداء المهمة المنوطة بنا. |
Mechanisms for accountability were neither clear nor adequate. | ولم تكن آليات المساءلة واضحة ولا ملائمة. |
Accountability | المساءلة |
Accountability | 5 المساءلة |
Managing for Results in the United Nations system Overview Part I Implementation of results based management in the United Nations organizations Part II Delegation of authority and accountability Part III Managing performance and contracts (JIU REP 2004 5, 6, 7 and 8). | استعراض سلسلة التقارير عن الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة الجزء الأول تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج في منظمات الأمم المتحدة الجزء الثاني تفويض السلطة والمساءلة الجزء الثالث إدارة الأداء والعقود (JIU REJP 2004 5, 6, 7 and 8). |
In the present climate, in which many organizations are decentralizing and delegating authority, there is greater responsibility on managers as key drivers of change, together with enhanced accountability for results. | وهم يحتاجون إلى الأدوات والاستراتيجيات اللازمة ليصبحوا مديرين أكثر إبداعية، وأوسع إلماما ومتعددي الكفاءات، تتجه جهودهم نحو عملائهم ويرسخون |
But it is tragic to spend so much money and then accomplish next to nothing in terms of concrete results and honest accountability. | ولكنها لمأساة أن ننفق مثل هذا المبلغ الضخم ثم نعجز عن التوصل إلى أي نتائج ملموسة أو ترسيخ مبدأ المساءلة الحقيقية. |
10 See the Paris Declaration on Aid Effectiveness Ownership, Harmonization, Alignment, Results and Mutual Accountability , on the more recent trends in this domain. | (10) انظر إعلان باريس بشأن فعالية المعونة الملكية والتنسيق والاتساق والنتائج والمساءلة المتبادلة ، للاطلاع على أحدث الاتجاهات في هذا المجال. |
It was gratifying that UNHCR was striving to increase its organizational efficiency through targeted planning, results based management, strengthened oversight and improved accountability. | ومما يبعث على الاطمئنان أن مكتب المفوض السامي يسعى إلى زيادة فعاليته التنظيمية من خلال التخطيط المستهدف، والإدارة الرامية إلى تحقيق النتائج، وتعزيز الإشراف وتحسين المساءلة. |
One of the chief weaknesses in Russia's constitutional design is that power is separated from accountability the president has the most power, but the government is held accountable for policy results. | فمن بين نقاط الضعف الرئيسية التي تعيب تصميم الدستور الروسي فصله للسلطة عن المسئولية فالرئيس يتمتع بأغلب السلطات، إلا أن الحكومة هي المسئولة عن النتائج المترتبة على السياسات التي تنتهجها. |
Accountability for results through independent evaluation Internal and external audit a function assumed by UNDP and A staff performance assessment system that links individual staff performance to organizational and development effectiveness. | (هـ) اتباع نظام في تقييم أداء الموظفين يربط أداء فرادى الموظفين بفعالية أداء المؤسسة والأداء في مجال التنمية. |
The Secretariat should reflect carefully on how to improve the operation of results based management, which was inseparable from an accurate system of accountability. | 5 واستطرد يقول إنه ينبغي أن تدرس الأمانة بدقة كيفية تحسين سير الإدارة القائمة على النتائج، وهو الشيء الذي لا يتجزأ عن نظام دقيق للمساءلة. |
Managing for results strategy | استراتيجية الإدارة بغرض إحراز نتائج |
Different results for signatures | نتائج مختلفة للتواقيع |
The next point is the need for political accountability. | النقطة التالية هي الحاجة إلى المساءلة السياسية. |
Related searches : Accountability For - For Accountability - Results For - Call For Accountability - Accountability For Success - Accountability For Performance - Take Accountability For - Accountability For Actions - Taking Accountability For - Mechanisms For Accountability - With Accountability For - Demand For Accountability - Wait For Results