Translation of "accessing the market" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Producers have difficulties accessing finance to help them meet market requirements. | ويواجه المنتجون صعوبات للحصول على التمويل لمساعدتهم على تلبية متطلبات السوق. |
This type of gap, which exists in most developing countries, results from market failures, mainly asymmetries in accessing key commodity market information. | هذا النوع من الفجوة، الذي يوجد في معظم البلدان النامية، ينجم عن اختلالات الأسواق، لا سيما عدم التماثل في الحصول على معلومات رئيسية عن أسواق السلع الأساسية. |
However, the onus of providing proof of conformity with the standard is vested with the developing country producer accessing the market. | بيد أن عبء اقامة الدليل على التطابق يقع على عاتق منتجي البلدان النامية الداخلين إلى هذه الأسواق. |
i. Accessing the Communities | '1 الوصول إلى المجتمعات المحلية |
Accessing financial support | دال الحصول على الدعم المالي |
We're not accessing it. | لا يمكننا في الحقيقة الوصول إليها. وأحد الأسباب التي تجعلني أعتقد هذا ، أنه |
What is the wisdom behind banning accessing? | كما سخرت المدونة السعودية هالة الدوسري متسائلة عن الحكمة وراء التحذير بعدم الاطلاع. |
The project is called Accessing Family Services . | واسم المشروع هو quot الحصول على الخدمات اﻷسرية quot . |
The goal of the Project is to detect and combat difficulties faced by people with disabilities, who experience simple or multiple discrimination, in accessing and staying in the labour market. | ويتمثل هدف المشروع في كشف ومكافحة العقبات التي يواجهها المعاقون ممن يعانون تمييزا بسيطا أو متعددا لدى الدخول في سوق العمل أو البقاء في إطاره. |
Obstacles to accessing AIDS care and treatment | العقبات التي تعترض إمكانية حصول المصابين بالإيدز على الرعاية والعلاج |
So there's no trouble accessing battle spaces. | إذا ليس هناك مشكلة في الوصول لأي ساحة معركة. |
But we have trouble accessing our outcomes. | و لكن لدينا مشكلة في الوصول لما نريد. |
Now 110 countries are accessing it. Okay? | الان 110 دوله دخلوا الموقع ، جيد |
Accessing the server with the domain name should work again. | الوصول إلى الخادم مع اسم المجال ينبغي عليه العمل مرة أخرى. |
This represents yet another difficulty in accessing credit. | وهذا يمثل صعوبة أخرى في وجه إمكانية الحصول على الائتمان. |
Considerable difficulties remain, notably in accessing external funding. | 28 ولا تزال هناك صعوبات كبيرة، وبخاصة في مجال الحصول على التمويل الخارجي. |
The gender segmentation of the labour market creates an additional challenge for women in the economy, preventing women from entering male dominated sectors and accessing key managerial and other decision making positions. | 58 ومن شأن تقسيم سوق العمل على أساس الجنسين أن يثير تحديا إضافيا أمام النساء في مجال الاقتصاد، يحول دون دخولهن القطاعات التي يهيمن عليها الرجال أو وصولهن إلى المناصب الإدارية الرئيسية وغيرها من المناصب المتصلة بصنع القرار. |
Check that no applications are accessing the device, and try again. | افحص للتأكد من عدم وجود تطبيق يدخل على الجهاز ، ثم جرب مرة أخرى. |
Palestinians have faced severe difficulties in accessing safe water. | 47 ويعاني الفلسطينيون صعوبات شديدة في الحصول على المياه الصالحة للشرب. |
In reality, the economic plight of the urban population is still serious, since they face continued difficulties in accessing the market system and in responding to rising prices, including of food and agricultural products. | وفي واقع الأمر، فإن المحنة الاقتصادية التي يواجهها السكان الحضريون ما زالت خطيرة، نظرا إلى الصعوبات المستمرة التي تواجههم في الوصول إلى نظام السوق ، والتعامل مع ارتفاع الأسعار، بما في ذلك أسعار المواد الغذائية والمنتجات الزراعية. |
Recognizing that information and communications technology can be a vital tool for training women in entrepreneurial skills, accessing financial services and market information and providing small businesses with access to marketing opportunities, | وإذ تسلم بأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن أن تشكل أداة حيوية لتدريب المرأة على مهارات تنظيم المشاريع، وعلى الاستفادة من الخدمات المالية والحصول على المعلومات السوقية، ولتزويد الأعمال التجارية الصغيرة بإمكانية الاستفادة من الفرص التي تتيحها الأسواق، |
As UNCTAD case studies indicate, goals of developing country OFDI include accessing strategic assets and new markets, accessing technologies and acquiring brand names or R D facilities. | 21 كما توضح دراسات الحالة التي أجراها الأونكتاد، تشمل أهداف الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج من البلدان النامية الوصول إلى الأصول الاستراتيجية والأسواق الجديدة، أو الوصول إلى التكنولوجيا واكتساب الاسم التجاري، أو الحصول على تسهيلات في مجال البحث والتطوير. |
MAC address and the activation code retrieve the required key code by accessing the | عنوان MAC ورمز التنشيط استرداد التعليمة البرمجية الأساسية المطلوبة من الوصول إلى |
The number of cases accessing services has declined slightly in the past four years. | وانخفض عدد الأشخاص المستفيدين من الخدمات انخفاضا طفيفا في السنوات الأربع الماضية. |
The Fund should ease the difficulties that developing countries faced in accessing funds for projects. | وينبغي أن ييسر الصندوق الصعوبات التي تواجهها البلدان النامية في الحصول على المبالغ اللازمة للمشاريع. |
They lack information on available resources and ways of accessing these funds. | نقص المعلومات حول الموارد المتاحة وطرق الحصول على المال |
Government has a policy prohibiting employees accessing sites that contain pornography and bio terrorism activities and in 2003, at least eight Public Service employees were charged for accessing these sites. | والحكومة تنتهج سياسة تتضمن منع الموظفين من الوصول إلى المواقع التي تعرض صورا إباحية أو أنشطة من أنشطة الإرهاب البيولوجي، وفي عام 2003، اتهم ما لا يقل عن ثمانية من موظفي الخدمة العامة إزاء وصولهم لهذه المواقع. |
General description In developing countries, institutions for provision of public goods for investment promotion and accessing supply chain networks are often weak or do not exist, which means that market failures are often not addressed. | تنظيم دورات تدريبية لتطوير المهارات في مراكز ومكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. |
From 2000 to 2004, the number of people accessing social assistance decreased approximately 19 percent. | ومن عام 2000 إلى عام 2004، قل عدد الأشخاص الذين يحصلون على المساعدات الاجتماعية بنسبة 19 في المائة. |
Elevators accessing the first floor and above in the Conference and General Assembly buildings are attended. | وهناك من يقوم بتشغيل المصاعد الموصلة إلى الطابق الأول وما فوقه بمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة. |
From 2003 to 2004, the number of people accessing social assistance showed a levelling off trend. | ومن عام 2003 إلى عام 2004، اتجه عدد هؤلاء الأشخاص نحو الاستقرار. |
Assistance in capacity building could help municipal authorities in laying the groundwork for accessing capital markets. | كما أن المساعدة في بناء القدرات يمكن أن تعين السلطات البلدية على وضع الأسس اللازمة للوصول إلى أسواق رأس المال. |
Demobilized soldiers with the aptitude and interest may also be assisted in accessing existing credit schemes. | ويمكن أيضا مساعدة الجنود المسرحين، الذين لديهم القدرة واﻻهتمام، على الوصول إلى مخططات اﻻئتمان القائمة. |
Ensure countries proactively identify and freeze without delay terrorist related assets, ensure that terrorists and their supporters are prohibited from accessing the international financial system, and prevent them from receiving or accessing economic resources or financial services. | التأكيد على الدول محاولة بذل الجهد في الكشف وتجميد أرصدة الإرهابيين بدون تردد والتأكيد كذلك على منعهم من ولوج النظام المالي الدولي أو حتى الاستفادة من الخدمات المصرفية والحصول على مصادر اقتصادية. |
None of this, however, means that accessing government information in Mexico has actually improved. | أي ا من ذلك لا يعني بالضرورة أن عملية الحصول على المعلومات والبيانات المتعلقة بالحكومة قد أصبحت أفضل حالا . |
Another way of accessing strategic resources is via outward FDI from developing country firms. | ويمثل الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من مؤسسات البلدان النامية وسيلة أخرى للحصول على الموارد الاستراتيجية. |
Women with disabilities and mental health problems face significant barriers in accessing adequate housing. | 64 النساء المعوقات والنساء اللاتي لديهن مشاكل تتعلق بالصحة العقلية يواجهن عقبات كبيرة في الوصول إلى السكن اللائق. |
It employs a variety of techniques to prevent Internet subscribers from accessing such sites. | سادسا المساعدة والتعاون الدوليان |
One remaining challenge is a simplified approach to accessing the United Nations system's support and assistance mechanisms. | 147 ولا يتبقى بعد ذلك سوى تحد واحد هو إيجاد نهج مبسط لإتاحة الاستفادة من آليات الدعم والمساعدة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Staff have a deep appreciation of the possibility of accessing this service, independently of grade or location. | ويشعر الموظفون بامتنان عميق إزاء إمكانية الحصول على هذه الخدمة أيا كانت درجتهم الوظيفية أو موقع عملهم. |
Progress in accessing world markets and in alleviating the continent apos s debt burden has been modest. | ولم يحرز أي تقدم يذكر من حيث فرص الوصول الى اﻷسواق العالمية وتخفيف عبء الديون الذي تنوء به القارة. |
When you use the crowd to help collect and organise information, we call this accessing Distributed Knowledge. | فعندما تستخدم الجمهور بغية جمع وتنظيم المعلومات نسمي هذه العملية الوصول إلى المعرفة الموزعة أم ا مصطلح التمويل الجماعي |
The second question is, What does the blogosphere actually do for us, in terms of accessing collective intelligence? | السؤال الثاني، ماذا قد تفعل المدونات لنا من ناحية الوصول إلى فهم مشترك |
They're not only accessing the sixth grade curriculum, but they're also succeeding in the sixth grade math curriculum. | ليس فقط لديهم القدرة للوصول للمستوى السادس في المنهج بل النجاح ايضا في المستوى السادس لمنهج الرياضيات |
For single and unemployed women, user fees provided a major barrier to accessing hospital delivery. | ومن التفسيرات المحتملة، ما تتقاضاه وزارة الصحة من رسوم من المستخدمين. |
Related searches : Accessing The Website - Accessing The Software - Accessing The Site - Accessing The Internet - Accessing The System - Accessing The Application - For Accessing - By Accessing - Accessing Data - Accessing Information - When Accessing - While Accessing - Accessing Help - Accessing Finance