Translation of "by accessing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

By accessing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Accessing financial support
دال الحصول على الدعم المالي
i. Accessing the Communities
'1 الوصول إلى المجتمعات المحلية
We're not accessing it.
لا يمكننا في الحقيقة الوصول إليها. وأحد الأسباب التي تجعلني أعتقد هذا ، أنه
MAC address and the activation code retrieve the required key code by accessing the
عنوان MAC ورمز التنشيط استرداد التعليمة البرمجية الأساسية المطلوبة من الوصول إلى
What is the wisdom behind banning accessing?
كما سخرت المدونة السعودية هالة الدوسري متسائلة عن الحكمة وراء التحذير بعدم الاطلاع.
Obstacles to accessing AIDS care and treatment
العقبات التي تعترض إمكانية حصول المصابين بالإيدز على الرعاية والعلاج
The project is called Accessing Family Services .
واسم المشروع هو quot الحصول على الخدمات اﻷسرية quot .
So there's no trouble accessing battle spaces.
إذا ليس هناك مشكلة في الوصول لأي ساحة معركة.
But we have trouble accessing our outcomes.
و لكن لدينا مشكلة في الوصول لما نريد.
Now 110 countries are accessing it. Okay?
الان 110 دوله دخلوا الموقع ، جيد
This represents yet another difficulty in accessing credit.
وهذا يمثل صعوبة أخرى في وجه إمكانية الحصول على الائتمان.
Considerable difficulties remain, notably in accessing external funding.
28 ولا تزال هناك صعوبات كبيرة، وبخاصة في مجال الحصول على التمويل الخارجي.
Twitter is largely blocked by China s great firewall (GFW), which prevents Chinese people from accessing certain sites.
إن موقع تويتر ( Twitter ) محجوب إلى حد كبير بفعل ampquot سور الصين الناري العظيمampquot ، والذي يمنع الشعب الصيني من الوصول إلى مواقع معينة.
However, there are a number of technical and political constraints to accessing reliable data disaggregated by ethnicity.
بيد أن هناك عددا من العوائق التقنية والسياسية تحول دون الحصول على بيانات موثوق بها ومصنفة حسب الأصل العرقي.
Direct accessing of databases maintained by other organizations is also available in some cases, such as international trade.
وتم أيضا البدء في بعض الحالات في نظام للوصول المباشر الى قواعد البيانات التي تحتفظ بها المنظمات اﻷخرى مثل التجارة الدولية.
Palestinians have faced severe difficulties in accessing safe water.
47 ويعاني الفلسطينيون صعوبات شديدة في الحصول على المياه الصالحة للشرب.
Accessing the server with the domain name should work again.
الوصول إلى الخادم مع اسم المجال ينبغي عليه العمل مرة أخرى.
The Statistics Division and OECD will ensure that users have no difficulty in accessing the metadata maintained by both organizations.
وستكفل الشعبة الإحصائية ومنظمة التعاون والتنمية إزالة جميع الصعوبات التي قد تعترض من يستخدم قاعدتي بياناتهما في الاطلاع على البيانات الفوقية التي يحتفظان بها.
As UNCTAD case studies indicate, goals of developing country OFDI include accessing strategic assets and new markets, accessing technologies and acquiring brand names or R D facilities.
21 كما توضح دراسات الحالة التي أجراها الأونكتاد، تشمل أهداف الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج من البلدان النامية الوصول إلى الأصول الاستراتيجية والأسواق الجديدة، أو الوصول إلى التكنولوجيا واكتساب الاسم التجاري، أو الحصول على تسهيلات في مجال البحث والتطوير.
Producers have difficulties accessing finance to help them meet market requirements.
ويواجه المنتجون صعوبات للحصول على التمويل لمساعدتهم على تلبية متطلبات السوق.
Check that no applications are accessing the device, and try again.
افحص للتأكد من عدم وجود تطبيق يدخل على الجهاز ، ثم جرب مرة أخرى.
They lack information on available resources and ways of accessing these funds.
نقص المعلومات حول الموارد المتاحة وطرق الحصول على المال
Government has a policy prohibiting employees accessing sites that contain pornography and bio terrorism activities and in 2003, at least eight Public Service employees were charged for accessing these sites.
والحكومة تنتهج سياسة تتضمن منع الموظفين من الوصول إلى المواقع التي تعرض صورا إباحية أو أنشطة من أنشطة الإرهاب البيولوجي، وفي عام 2003، اتهم ما لا يقل عن ثمانية من موظفي الخدمة العامة إزاء وصولهم لهذه المواقع.
He alleges that in the process, he was restricted by the prison authorities from accessing legal resource materials, computers, and his lawyers.
وادعى أنه أثناء قيامه بذلك، فرضت سلطات السجن قيودا حالت دون وصوله إلى المعلومات القانونية ذات الصلة بالاستئناف الجديد، واستخدام الحاسوب والاستعانة بمحامين.
Internationalization through OFDI helped developing country firms improve competitiveness by accessing markets, technology, strategic assets and natural resources, including building brand names.
وت عزى الزيادة في الاستثمار الأجنبي المباشر الخارج من المنطقة إلى تأثير الاتفاقات الإقليمية للتجارة الحرة، والتكامل، ونقل الأنشطة إلى الأماكن الأقل تكلفة، وإلى مزيج من الدفع و الجذب .
None of this, however, means that accessing government information in Mexico has actually improved.
أي ا من ذلك لا يعني بالضرورة أن عملية الحصول على المعلومات والبيانات المتعلقة بالحكومة قد أصبحت أفضل حالا .
The number of cases accessing services has declined slightly in the past four years.
وانخفض عدد الأشخاص المستفيدين من الخدمات انخفاضا طفيفا في السنوات الأربع الماضية.
Another way of accessing strategic resources is via outward FDI from developing country firms.
ويمثل الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من مؤسسات البلدان النامية وسيلة أخرى للحصول على الموارد الاستراتيجية.
Women with disabilities and mental health problems face significant barriers in accessing adequate housing.
64 النساء المعوقات والنساء اللاتي لديهن مشاكل تتعلق بالصحة العقلية يواجهن عقبات كبيرة في الوصول إلى السكن اللائق.
It employs a variety of techniques to prevent Internet subscribers from accessing such sites.
سادسا المساعدة والتعاون الدوليان
Delegates may wish to check the availability of the documents by accessing the Working Group's page in the Working Groups section of the UNCITRAL website.
تسوية النـزاعات التجارية تدابير الحماية المؤقتة مذكرة من الأمانة (A CN.9 WG.II WP.128)
Delegates may wish to check the availability of the documents by accessing the Working Group's page in the Working Groups section of the UNCITRAL website.
ولعل الوفود تتحقق من توافر الوثائق بالذهاب إلى صفحة الفريق العامل تحت باب الأفرقة العاملة Working Groups في موقع الأونسيترال على الشبكة.
Delegates may wish to check the availability of the documents by accessing the Working Group's page in the Working Groups section of the UNCITRAL website.
تسوية النـزاعات التجارية تدابير الحماية المؤقتة مذكرة من الأمانة (A CN.9 WG.II WP.134)
From 2000 to 2004, the number of people accessing social assistance decreased approximately 19 percent.
ومن عام 2000 إلى عام 2004، قل عدد الأشخاص الذين يحصلون على المساعدات الاجتماعية بنسبة 19 في المائة.
For single and unemployed women, user fees provided a major barrier to accessing hospital delivery.
ومن التفسيرات المحتملة، ما تتقاضاه وزارة الصحة من رسوم من المستخدمين.
Residential licensing and land titling offer tenure arrangement that could be helpful in accessing credit.
والرخص السكنية وسندات ملكية الأراضي تسمح بترتيبات للحيازة من شأنها تسهيل الحصول على القروض.
The Fund should ease the difficulties that developing countries faced in accessing funds for projects.
وينبغي أن ييسر الصندوق الصعوبات التي تواجهها البلدان النامية في الحصول على المبالغ اللازمة للمشاريع.
On resource mobilization, a number of country Parties still have difficulties accessing resources for implementation.
62 وما زالت بعض البلدان تواجه صعوبات في تعبئة الموارد لتنفيذ الاتفاقية.
Additionally, lack of adequate housing can prevent women from accessing a range of other rights.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن عدم توفر السكن اللائق قد يحرم المرأة من الحصول على مجموعة أخرى من الحقوق.
Ensure countries proactively identify and freeze without delay terrorist related assets, ensure that terrorists and their supporters are prohibited from accessing the international financial system, and prevent them from receiving or accessing economic resources or financial services.
التأكيد على الدول محاولة بذل الجهد في الكشف وتجميد أرصدة الإرهابيين بدون تردد والتأكيد كذلك على منعهم من ولوج النظام المالي الدولي أو حتى الاستفادة من الخدمات المصرفية والحصول على مصادر اقتصادية.
According to the Bank of Social Policy, by December 2002, woman headed poor households accessing to credit loan accounted for 60 (increased by 20 as compared to the third and fourth reports).
فوفقا لمصرف السياسة الاجتماعية، بلغت نسبة الأسر المعيشية الفقيرة التي ترأسها أمرأة وحصلت على قروض ائتمانية 60 في المائة بحلول عام 2002(ازدادت بنسبة 20 في المائة مقارنة بالتقريرين الثالث والرابع).
Therefore, networking and information spillovers are of a major advantage in accessing information about potential openings.
ومن ثم، يعد كل من الشبكات وانتشار المعلومات ميزة رئيسية في الوصول إلى معلومات حول مواعيد الفتح المحتملة.
From 2003 to 2004, the number of people accessing social assistance showed a levelling off trend.
ومن عام 2003 إلى عام 2004، اتجه عدد هؤلاء الأشخاص نحو الاستقرار.
Assistance in capacity building could help municipal authorities in laying the groundwork for accessing capital markets.
كما أن المساعدة في بناء القدرات يمكن أن تعين السلطات البلدية على وضع الأسس اللازمة للوصول إلى أسواق رأس المال.
Elevators accessing the first floor and above in the Conference and General Assembly buildings are attended.
وهناك من يقوم بتشغيل المصاعد الموصلة إلى الطابق الأول وما فوقه بمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة.

 

Related searches : For Accessing - Accessing Data - Accessing Information - When Accessing - While Accessing - Accessing Help - Accessing Finance - Before Accessing - In Accessing - Accessing Services - After Accessing - Accessing Credit - Accessing Link - Accessing Funds