Translation of "accepted standards" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In addition, internationally accepted standards and methods should be adopted.
كما ينبغي باﻻضافة إلى ذلك اعتماد المعايير والطرائق المقبولة دوليا.
Competition in that arena had adhered to generally accepted international electoral standards.
وتقيد التنافس في هذا الميدان بالمعايير الانتخابية المقبولة دوليا.
These standards should take into consideration internationally accepted food standards (Codex Alimentarius) in accordance with the WTO Sanitary and Phytosanitary Agreement (SPS).
وينبغي أن تأخذ هذه المواصفات في الاعتبار مواصفات الأغذية المقبولة دوليا (الدستور الغذائي) وفقا لاتفاق منظمة التجارة العالمية الخاص بالصحة والصحة النباتية.
Although the Codex Alimentarius Commission was accepted as the default international standards setting body, different fish standards could still be applied by importing countries.
ورغم القبول الذي تحظى به هيئة الدستور الغذائي بوصفها الهيئة الدولية المرجعية لوضع المعايير، فإن البلدان المستوردة قد تطبق، رغم ذلك، معايير مختلفة فيما يتعلق بالأسماك.
The Estonian Law on Aliens was determined to be in conformity with internationally accepted norms and standards.
وتقرر بأن قانون اﻷجانب اﻻستوني يتماشى مع القواعد والمعايير المقبولة دوليا.
Accepted. Accepted.
تقبلت تقبلت
In this respect, UNHCR stated that it does not provide assistance to refugees by following the minimum internationally accepted standards.
49 وفي هذا الصدد، أفادت المفوضية بأنها لا تقدم المساعدة للاجئين وفقا للمعايير الدنيا المقبولة دوليا .
In this respect, UNHCR stated that it does not provide assistance to refugees by following the minimum internationally accepted standards.
49 وفي هذا الصدد، أفادت المفوضية بأنها لا تقدم المساعدة للاجئين وفقا للمعايير الدنيا المقبولة دوليا.
They expressed the opinion that all actors should abide by internationally accepted human rights standards and that HNP should be reformed.
وأعربوا عن الرأي بأنه ينبغي أن تلتزم كل الأطراف الفاعلة بمعايير حقوق الإنسان المقبولة دوليا، وبأنه ينبغي إصلاح نظام الشرطة الوطنية الهايتية.
It defines the conditions and procedures for the delivery of internal audit services, including the incorporation of commonly accepted industry standards.
ويحدد الميثاق الشروط والإجراءات لتقديم خدمات المراجعة الداخلية، بما في ذلك إدماج معايير الصناعة المقبولة عامة.
It is high time that Turkey heeds the message of times and starts behaving in accordance with accepted principles and standards.
وقد آن الأوان لأن تدرك تركيا أن الزمن لم يعد مثلما كان في الماضي وتشرع في التصرف وفقا للمبادئ والمعايير المقبولة.
Reservations were expressed with respect to the phrase quot highest standards of human rights quot , and it was proposed to replace it by the phrase quot universally recognized standards of human rights quot or quot generally accepted standards of human rights quot .
وأبديت تحفظات حول عبارة quot أعلى معايير حقوق اﻹنسان quot واقترح اﻻستعاضة عنها بعبارة quot معايير حقوق اﻹنسان المعترف بها عالميا quot أو بعبارة quot معايير حقوق اﻻنسان المقبولة عموما quot .
In short, we are in favour of constructive cooperation with forces of any political orientation which respect universally accepted standards of democracy.
وباختصار، إننا نؤيد التعاون البناء مع قوى أي اتجاه سياسي يحترم اﻷعراف المقبولة عموما للديمقراطية.
The activities under this section are carried out by the Division, which conducts independent audits in conformity with generally accepted auditing standards.
واﻷنشطة الواردة في إطار هذا الباب تضطلع بها الشعبة التي تقوم بمراجعة مستقلة للحسابات وفقا للمعايير المقبولة عامة والخاصة بمراجعة الحسابات.
Kazakhstan had been a member since 2000 of the Nuclear Suppliers Group, thus testifying to its commitment to comply with internationally accepted standards.
وكازاخستان عضو منذ عام 2000 في مجموعة موردي المواد النووية، وفي ذلك دليل على استعدادها للامتثال للمعايير المعترف بها دوليا.
However, one concern is the lack of any internationally accepted standards for the format of the data sets being reported on electronic media.
بيد أنه مما يثير القلق عدم وجود معايير مقبولة دوليا لشكل مجموعات البيانات التي ت بلﱠغ على وسائط الكترونية.
With respect to pollution from vessels, this can only be done by giving effect to quot generally accepted international rules or standards quot .
وفيما يتعلق بالتلوث الناجم عن السفن، فﻻ يمكن تحقيقه إﻻ بتنفيذ القواعد أو المعايير الدولية المقبولة عموما.
A convention is a set of agreed, stipulated, or generally accepted standards, norms, social norms, or criteria, often taking the form of a custom.
الع رف هو مجموعة من المعايير أو المفاهيم أو المعايير الاجتماعية أو المقاييس المتفق عليها أو المنصوص عليها أو المقبولة بشكل عام، والتي كثير ا ما تأتي في صورة عادة.
Accepted.
اعتراض مقبول
With an annual base budget of 662 million, CIHR supports the work of over 9,100 Canadian health researchers who have met internationally accepted standards of excellence.
وهذا المعهد، الذي وضعته لـه ميزانية سنوية أساسية مقدارها 662 مليون دولار، يدعم عمل ما يربو على 100 9 باحث كندي في مجال الصحة استوفوا معايير التميز المقبولة دوليا.
It will also promote the generation, free accessibility and wider use of data on the ESCAP membership that accord with internationally accepted statistical standards and principles.
وسيشجع أيضا إعداد بيانات عن أعضاء اللجنة تكون متوافقة مع المعايير والمبادئ الإحصائية المقبولة دوليا، وإتاحة إمكانية الحصول على تلك البيانات بحرية، والتوسع في استخدامها.
Plenary accepted the offer of the United States to identify the ongoing technical assistance programs and coordinate donor efforts to assist countries to meet KP standards.
ووافق الاجتماع العام على العرض الذي قدمته الولايات المتحدة للتعرف على برامج المساعدة التقنية الجارية وتنسيق جهود المانحين لمساعدة البلدان على استيفاء معايير عملية كمبرلي.
In accordance with generally accepted international standards, after the charges were read out, Mr. Umarov was informed of the rights and obligations of an accused person.
أوماروف، بعد إطلاعه على التهم الموجهة إليه، إيضاحات عن حقوق المتهم وواجباته. ويستعين س.
In situations of tension related to minorities, for example, intervention based on widely accepted standards could dissipate misunderstandings and help build a framework for living together.
ففي حاﻻت التوتر ذات الصلة باﻷقليات، مثﻻ، يمكن أن يؤدي التدخل القائم على معايير مقبولة على نطاق واسع إلى إزالة سوء التفاهم والمساعدة على بناء إطار للعيش معا.
The Department advised the Board that it was, in conjunction with UNLB, planning a pilot project to apply internationally accepted standards and procedures to the inspection process.
385 ويوصي المجلس بأن يصقل مكتب خدمات الرقابة الداخلية الأساس الذي يقوم عليه تخصيص الموارد لمراجعة حسابات بعثات حفظ السلام.
As for the content of such measures, it appeared to have been accepted that domestic law should consist of a set of procedural and substantive minimum standards.
ويبدو أنه قد حاز القبول القول بضرورة أن يتألف القانون المحلي من مجموعة من معايير الحد الأدنى الإجرائية والفنية.
It is also urgent to expedite the reform of the Haitian National Police, with emphasis on providing adequate training and equipment in accordance with internationally accepted standards.
والملح أيضا تسريع إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية، مع التركيز على توفير ما يكفيها من تدريب وعتاد وفقا للمعايير المقبولة دوليا.
These principles constitute the surety that South Africa apos s future constitution will provide for a democratic government answerable to the highest level of internationally accepted standards.
وهذه المبادئ هي بمثابة ضمان لينص الدستور المقبل لجنوب افريقيا على قيام حكومة ديمقراطية مسؤولة عن اﻻلتزام بأرفع مستوى من المعايير المقبولة دوليا.
The progress made in the peace process must be accompanied by full compliance with all universally accepted standards of human rights in the true spirit of peace.
وﻻ بد أن يكون التقدم المحرز في عملية السلم مصحوبا باﻻمتثال التام لجميع معايير حقوق اﻹنسان المقبولة عالميا بالروح الحقيقية للسلم.
Challenge accepted!
وقد قبلنا التحدي.
I accepted.
ووافقت.
Objection accepted.
ومحاولة اتهامه بتهمة بلا دليل اعتراض مقبول
Accepted, second.
موافق.. ثانيا
You accepted?
وقبلتها
Standards. Two standards are proposed.
17 المعايير ثمة معياران مقترحان.
In most circumstances, the financial reporting standards required for corporate reporting are contained in the generally accepted accounting principles recognized in the country where the entity is domiciled.
وفي معظم الظروف، ترد معايير الإبلاغ المالي المطلوبة للإبلاغ عن عمليات الشركات في إطار مبادئ المحاسبة المقبولة عموما والمعترف بها في البلد الذي يوجد فيه مقر الكيان المعني.
Quality assurance programmes are being systematically implemented and refined within missions to ensure timely vendor performance monitoring, in accordance with internationally accepted standards, for each major service contract.
ويجري بصورة منهجية تنفيذ وتحسين برامج ضمان الجودة داخل البعثات لضمان رصد أداء البائعين في الوقت المناسب، وفقا للمعايير المقبولة دوليا، فيما يتعلق بكل العقود الرئيسية لتوفير الخدمات.
The Parties shall, individually and, where appropriate, jointly, protect and preserve the aquatic environment of the Incomati and Maputo watercourses, taking into account generally accepted international rules and standards.
1 تقوم الأطراف إفراديا أو مجتمعة عند الاقتضاء، بحماية وحفظ البيئة المائية لمجري ي إنكوماتي ومابوتو المائيين، آخذة في اعتبارها القواعد والمعايير الدولية المقبولة عموما.
Sami accepted it.
قبل سامي ذلك.
Sami accepted Islam.
قبل سامي بالإسلام.
Accepted the invitation
المرسل
I merely accepted.
أنا ق ب لتها فقط
We conducted our audit in accordance with German audit regulations and generally accepted standards for the audit of the financial statements promulgated by the Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland (IDW).
3 وقد راجعنا الحسابات طبقا لقواعد مراجعة الحسابات الألمانية وللمعايير المقبولة عموما لمراجعة البيانات المالية المعتمدة من قبل معهد مراجعة الحسابات العمومية في ألمانيا.
43. The Board of Auditors has confirmed that the amount requested is sufficient to ensure that the audit continues to be carried out in accordance with generally accepted auditing standards.
٤٣ وأكد المجلس أن المبلغ المطلوب كاف لضمان اﻻستمرار في مراجعة الحسابات طبقا لمعايير مراجعة الحسابات المقبولة عموما.
Clay accepted the offer.
قبل كلاي العرض.

 

Related searches : Widely Accepted Standards - Generally Accepted Standards - Accepted Industry Standards - Accepted From - Socially Accepted - Broadly Accepted - Highly Accepted - Were Accepted - Apology Accepted - Accepted Proposal - Conditionally Accepted - Fully Accepted - Got Accepted