Translation of "above all else" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Survival, above all else. | البقاء حي ، قبل كل شيء |
And above all else... | و فوق كل ده... |
But above all else, by talking to the gangsters themselves. | وفوق ذلك كله , التحدث لافراد العصابات نفسهم |
Their literary heritage is not what they treasure above all else. | ليس تراثهم الأدبي ما يعتزون به بأي حال |
quot Man is above everything else. | quot إن اﻹنسان فوق كل شيء آخر. |
Above everything else, you must be intelligent. | و أهم من أي شيء , يجب أن تكوني ذكية |
Who else would soar above the view of men and keep us all in servile fearfulness? | وم ن غيره يريد أن يحلق فوق أنظار الشعب ويبقينا خائفين كالعبيد |
And why have we, as Americans particularly, become a nation that strives for security above all else? | ولماذا الأمريكيين تحديدا ، يصبحوا الأمة التي تسعى للأمن فوق كل شئ |
Because the algorithms of Wall Street are dependent on one quality above all else, which is speed. | لأن الخوارزميات في وول ستريت هي الاكثر تعقيدا ورقيا والتي تعتمد على ميزة هامة جدا وهي السرعة |
No one else could make me sadder, But no one else could lift me high above. | لا يهمني أن أجن فإني ملعون |
The generals have always placed the institution of the military above all else, including rulers from their own ranks. | ذلك أن الجنرالات كانوا دوما يقدمون مصلحة المؤسسة العسكرية على أي شيء آخر، بما في ذلك الحكام المنتمين إلى مؤسستهم. |
The thing that's hold us back above all else is the simple fact that the fossil fuel industry cheats. | فوق كل هذا، ما يعيق تقدمنا الان هو ان صناعة الوقود الاحفوري تغشنا. |
But when danger threatens, it is a king's duty... to put the welfare of his subjects above all else. | و لكن حين يهدد الخطر فمن واجب الملك ان يضع مصلحة رعاياه فوق كل شئ |
Even though Saami customs prioritise nature above all else, it s the traditional ways of fishing that are now most heavily restricted. | وعلى الرغم من أن أعراف الساما تعطي الأولوية للطبيعة فوق كل شيء، إلا أن الطرق التقليدية لصيد الأسماك أصبحت الآن مقيدة بشدة. |
Then I think of all the good things that have happened to me... and one thing stands out above everything else. | ومن ثم التفكير فى كل ...الأشياء الجيدة التي حصلت لى وهناك شيء واحد ي بر ز عن سواه |
It is the desire to reject this state of affairs that, above all else, explains the No many French people want to shout. | إن الرغبة في رفض هذه الأحوال هي التي تفسر في المقام الأول الرفض الذي يريد العديد من أفراد الشعب الفرنسي أن يصرخوا معلنين إياه. |
Anything else? No, that's all. | أي شيء آخر لا، هذا كل ما في الأمر |
Anything else? No, that's all. | أى شئ آخر ، سيدى |
If I had to pick the one thing that we must do above all else, I now offer a two word mantra educate girls. | لو كان بامكاني ان اختار شيء واحد يجب ان نعمله وافضله على الاشياء الاخرى فإن الجواب يتمثل في كلمتين تعليم البنات . |
What else, after all, is there? | لكن ماذا لدينا أيض ا، بعد كل هذا |
Ever the soldier, before all else. | إن الجندى قبل كل شئ دائما |
Above all, be patient. | أهم شيء أن تكن صبورا . |
Above all, these are | وهذه هي في المقام الأول |
And above all, depression. | و فوق كل تلك الأمراض يأتي مرض الاكتئاب |
Remember, above all, selfcontrol. | قبل كل شئ، التحكم بالنفس |
Above all, be good. | قبل كل شيء، كوني جيدة. |
For us, the loss of Chinua Achebe is, above all else, intensely personal. We have lost a brother, a colleague, a trailblazer and a doughty fighter. | بالنسبة لنا فقدان شينو أجيبي فوق كل شيء أمر شخصي للغاية، لقد فقدنا أخا وزميلا ورائدا ومحارب ا باسلا . |
You needed my empathy and compassion, and above all else, you needed a doctor who was willing to consider maybe you didn't let the system down. | كنت بحاجة إلى الشفقة والعطف، وفوق هذا كله ، كنت بحاجة إلى طبيب كان مستعدا لأن يضع بعين الاعتبار |
Everything that's in the ones place is below or above everything else in the ones place. | اذا كل منازل الآحاد على الاستقامة نفسها |
Bald headed children naked of all else | أطفال تساقط شعر رأسهم عراة من كل شيء |
All right, what else do they say? | حسنا، ماذا هناك أيضا |
All right? Anybody else like that, no? | صحيح أي شخص آخر يحب ذلك، لا |
Or else we'll all die, got it? | اليس هذا اوسكار هل سيصبح مجنونا في الجرائد |
Is that all? Nothing else to do. | أهذا كل ما فى الأمر |
So I'm going someplace else, that's all. | لذلك سأذهب إلى مكان آخر هذا كل ما فى الأمر |
Or else we didn't speak at all. | وإلا ما تحدثنا مطلقا |
Or else we didn't speak at all. | وإلا فنحن لم نتحدث مطلقا |
There's nobody else, miss. Nobody at all. | مفيش حد ما عداة،أنسة لا أحد مطلقا . |
Because what the data shows, above all else, is one thing, which is that success and likeability are positively correlated for men and negatively correlated for women. | لأن ما تظهره البيانات قبل كل شيء، شيء واحد، وهو ان النجاح والاعجاب مرتبطان ايجابيا بالرجال وسلبيا بالنساء. |
Because what the data shows, above all else, is one thing, which is that success and likeability are positively correlated for men and negatively correlated for women. | لأن ما تظهره البيانات قبل كل شيء، شيء واحد، وهو ان النجاح والاعجاب مرتبطان ايجابيا بالرجال |
Yahweh is high above all nations, his glory above the heavens. | الرب عال فوق كل الامم. فوق السموات مجده . |
Above all, I seek results. | وأنا أسعى في المقام الأول إلى الخروج بنتائج واضحة. |
Above all, Europe needs conviction. | تحتاج أوروبا في المقام الأول إلى الإيمان الراسخ. |
Above all, Europe means peace. | في المقام الأول فإن أوروبا تعني السلام. |
Above all, watch your diet. | أهم شيء أن تهتم بما تأكله. |
Related searches : Above Else - All Else - Above Anything Else - Above Everything Else - Above All - Before All Else - All Else Constant - All Else Equal - Above All Because - Is Above All - However, Above All - Above All However - Stands Above All - Above All Things