Translation of "about the approach" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We have reservations about that approach. | ولدينا تحفظات على هذا النهج. |
So what about with our approach, adding the code? | ولكن ماذا عن طريقتها باضافة الشفرة فسوف ترى |
So they started to think about a different approach about censorship. | لذا بدؤوا يفكرون بمقاربة مختلفة للرقابة. |
But we have a very pessimistic approach about the cities. | لكن لدينا نهج متشائم جدا نحو المدن. |
Then how about we take the traditional hanbok approach for her? | ماذا عن الملابس التقليدية |
This approach is not about picking winners and losers. | ولا يتعلق هذا النهج بانتقاء الفائزين والخاسرين . |
And that's a really fascinating thing about this approach. | وهذا شيء مثير حقا في هذه المقاربة |
About the Non Serious Approach to Meditation and the So Called Spiritual Search | حول المنحى الغير جدي للتأمل وما يسمى بالبحث الروحي |
I'm not talking about the politics of health care, I'm talking about the way we scientifically approach health care. | أنا لا أتحدث عن سياسات العناية الصحية ولكني أتكلم عن الطرق العلمية التي نصل بها لهذه العناية. |
Basically, gerontology is a fine approach in the end, but it is not an approach whose time has come when we're talking about intervention. | ببساطة، علم الش يخوخة مدخل جي د... إل ا أن ه لم يثبت مع الز من... نحن نتكل م عن الت دخ ل... |
However, his Government still had a number of concerns about the general approach to the topic. | فأولا تقتصر تغطية مشاريع المواد المقترحة من اللجنة على موارد الصخور المائية، وهذا يبدو أنه يستبعد إمكانية تطوير مجموعة شاملة من القواعد تحكم جميع الموارد الطبيعية المشتركة. |
The Secretariat provides central policy guidance in bringing about a concerted approach to all relevant activities. | وتقدم اﻷمانة العامة توجيه السياسة العامة الرئيسي، بوضع نهج منسق لجميع اﻷنشطة ذات الصلة. |
That's a much healthier approach than to sit around and mope about the fact that you're single. | شخص ما جديد لا تعرفه ولكنه لن يتعرف عليك بصورتك اليوم بل على ما سوف تغدو عليه مستقبلا اي ذلك الشخص المميز السعيد الذي لديه كم كبير من الاهداف و الذي هو أفضل شخص يمكن أن يكون عليه العازب |
And let's take a look at the Jersey Square team and think about how they approach this. | الضوء على فريق جيرزي سكوير ونرى كيف تناولوا الموضوع. لو تتذكر |
And that's the bottom billion, where we've heard today about a completely new approach to do it. | أما عن المليار شخص الأكثر فقرا, فقد رأينا اليوم طريقة جديدة للنظر اليه |
Concerns about the sustainability of this approach became widespread during the 1973 oil crisis and the 1979 energy crisis. | وأصبح الاهتمام بشأن استدامة هذا النهج على نطاق واسع خلال أزمة النفط عام 1973 وأزمة الطاقة عام 1979. |
This approach was not acceptable on the grounds of uncertainty about the basis for arriving at the estimated amount. | ولم يكن هذا النهج مقبوﻻ بسبب عدم التيقن من اﻷساس الذي استند إليه الوصول الى هذا المبلغ المقدر. |
We shall approach these consultations with a view to sharing ideas about our common future. | وسنجري هذه المشاورات بغية تبادل الأفكار بشأن مستقبلنا المشترك. |
They are the production (or output or value added) approach, the income approach, or the expenditure approach. | وهي تتمثل في منهجية المنتج (أو المخرجات) ومنهجية الدخل ومنهجية المصروفات. |
Well, what I'm going to talk about today, what I'm going to talk about now is a new approach to this problem. | حسنا، ما سأحدثكم اليوم عنه، ما سأتحدث عنه الآن، هو نظرة جديدة لهذه المشكلة |
This approach also reveals information about intrusiveness of the verification system and hence the proliferation and national security implications. | ويكشف هذا النهج أيضا معلومات حول درجة تدخل نظام التحقق، ومن ثم، مدى الانتشار وآثاره الضمنية علي الأمن القومي. |
The limited infrastructure and concerns about protection after years of conflict underscore the need for such a comprehensive approach. | ومما يؤكد الحاجة إلى مثل هذا النهج الشامل البنية اﻷساسية المحدودة والشواغل المتعلقة بالحماية بعد سنوات طويلة من الصراع. |
The approach | النهج |
The second, more radical approach, tries to improve not the economy but the way people themselves go about their lives. | أما النمط الثاني فينطوي على نهج أكثر تطرفا ، حيث أنه لا يحاول تحسين الاقتصاد، بل يسعى إلى تحسين الطريقة التي يدير بها الناس حياتهم. |
But we can think about, what does this approach as x approaches positive or negative infinity. | لكن يمكن ان نفكر بها، هل تقارب x الما لا نهاية الموجبة ام السالبة |
It's about how you approach problems. And there is this huge, beautiful commonality between design, business and the world. | انه عن كيفية اقترابك من المشاكل وهنالك هذه القواسم المشتركة الكبيرة و الجميلة بين التصميم و الاعمال و العالم |
Its closest approach to Jupiter was on March 5, 1979, at a distance of about from the planet's center. | بدأ فوياجر 1 تصوير المشتري في يناير 1979، ووصل إلى أقرب مسافة (349.000 كلم) من الكوكب في 5 مارس 1979. |
What this resolution is about, in fact, is that it calls upon the Russian leadership to review its approach. | ومضمون هذا القرار هو أنه يوجه الدعوة إلى القيادة الروسية لتعيد النظر في معالجتها للقضية. |
So the way I think about these problems as they approach infinity, just think about what happens when you get really, really, really large values of x. | اذا طريقة تفكيري في هذه المسائل التي تقترب من ما لا نهاية، هي انني افكر في ما سيحدث عندما تحصلون على قيم كبيرة جدا لـ x |
The LADA approach | نهج مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة |
The UNDP approach | ألف نهج البرنامج الإنمائي |
THE PROGRAMME APPROACH | النهج البرنامجي |
The approach worked. | و هذه الطريقة نجحت. |
Approach the cow. | اقتربن من الابقار .. |
The games approach. | الألعاب تقترب |
Approach the throne. | إقترب من العرش |
Neither the optional jurisdiction approach nor the compulsory conciliation approach was satisfactory. | فحلول التسوية القضائية اﻻختيارية أو التوفيق اﻹلزامي غير كافية. |
They're what I'm calling here the gerontology approach and the geriatrics approach. | علم الش يخوخة، وطب الش يخوخة... |
The added value of today's debate, in our view, resides in our arriving at the appropriate conclusions about the limits of a sequential approach and identifying of the challenges posed by an alternative integrated global approach. | إن القيمة المضافة لمناقشة اليوم تتمثل، في رأينا، في التوصل إلى النتائج المناسبة بشأن حدود النهج المتعاقب وتحديد التحديات التي يفرضها نهج بديل شامل متكامل. |
The second, and better, approach lies in agreements in each country about what the appropriate basis for monetary policy should be. | أما النهج الثاني، والأفضل، فإنه يكمن في اتفاق كل دولة على الأسس المناسبة التي ينبغي أن تقوم عليها السياسة النقدية. |
And we got, again, about three to six times more stem cells than the standard approach done on the same patient. | وحصلنا، مرة أخرى، على ثلاث إلى ست أضعاف الخلايا الجذعية من الطريقة التقليدية على نفس المريض |
The second approach is applied research or a contract research approach. | والنهج الثاني هو البحث التطبيقي أو نهج البحوث العقدي. |
The first approach equal per capita emission rights from now on results in a carbon Gini coefficient of about 0.4. | ويقودنا النهج الأول ــ حقوق الانبعاثات المتساوية وفقا لنصيب الفرد ــ إلى معامل جيني للكربون 0,4 تقريبا. |
History suggests that collective negotiation about currencies and a new approach to the issue of reserves are unlikely to succeed. | إن التاريخ يشير إلى أن التفاوض الجماعي بشأن العملات والتوجه الجديد في التعامل مع قضية الاحتياطيات من غير المرجح أن يصادف النجاح. |
Having heard about Ghana's approach, he was now convinced that legislation could be enacted even before the population was sensitized. | وأضاف أنه بعد أن سمع ما سمع عن النهج الذي اتبعته غانا، أصبح مقتنعا الآن بأنه يمكن سن تشريعات حتى قبل أن ينتشر الوعي بين السكان. |
Related searches : Approach About - About Your Approach - Replicate The Approach - Tailor The Approach - Extend The Approach - Approach The Idea - Start The Approach - Adopting The Approach - Understand The Approach - The Approach Comprises - Approach The Court - Approach The Problem - Following The Approach - With The Approach