Translation of "abolish" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We're gonna abolish it!
سنقوم بإلغائها
The government should abolish coeducation.
يتعين على الحكومة أن تلغي التعليم المختلط.
Abolish the elite education system!!!
نطالب بألغاء نظام تعليم الصفوه.
We hereby abolish all gates.
لغينا كل البوابات
Help stamp out and abolish redundancy.
ساعد في سحق والغاء الإطناب الزائد عن الحاجة.
The country supposedly abolish slavery in 1981.
يفترض أن البلد ألغت العبودية عام 1981.
And the idols he shall utterly abolish.
وتزول الاوثان بتمامها.
National Coalition to Abolish the Death Penalty
الجمهورية العربية السورية
The State party should abolish this measure.
ينبغي للدولة الطرف أن تلغي ذلك الإجراء.
He said, No, I want to abolish the poor.
فكان رده، لا أنا أريد إلغاء الدول الفقيرة.
The State party should abolish prison sentences for press offences.
ينبغي للدولة الطرف أن تلغي الأحكام بالسجن في حالة المخالفات التي ترتكب في مجال الصحافة.
They stand in the way of action. Therefore, we abolish them.
من يقفون في طريق التقدم نحن سوف نبيدهم
The solution is not to abolish markets, but to re moralize wants.
والحل لا يكمن في إلغاء الأسواق، بل في إعادة غرس الأخلاق في الاحتياجات.
The US is often criticized for its refusal to abolish capital punishment.
كثيرا ما توجه الانتقادات إلى الولايات المتحدة بسبب رفضها لإلغاء عقوبة الإعدام.
The concerted effort to abolish apartheid in South Africa has finally succeeded.
فها هي الجهود المتضافرة للقضاء على الفصل العنصري في جنوب افريقيا قد كللت بالنجاح أخيرا وبعد طول انتظار.
The Chinese could abolish capital controls and let the renminbi s exchange rate float.
فبوسع الصين أن تلغي ضوابط رأس المال وأن تسمح بتعويم سعر صرف الرنمينبي (عملة الصين).
Such was the case at UNESCO, which had to abolish about 800 posts.
وكانت تلك هي الحالة في اليونسكو، التي اضطرت الى الغاء نحو ٨٠٠ وظيفة.
Abolish all doubt, and what's left is not faith, but absolute, heartless conviction.
فعند استبعادك لكل أنواع الشك، فما بقي منه هو ليس إيمان، إنما هي عقيدة صرفة لا جوهر لها.
So in some cases, we can abolish totally the need for manual labor.
حتى في بعض الحالات, يمكننا الغاء الحاجة الى العمل اليدوي
Well, what do you believe in? Do you want to abolish the rich?
حسنا ، ما الذي تراه هل تريد إلغاء الدول الغنية
Abolish all doubt, and what's left is not faith, but absolute, heartless conviction.
انزع كل الشك، وما يتبقى ليس اﻹيمان، بل اقتناع مطلق، بلا قلب.
Likewise, Serbia was one of the first nations in the Balkans to abolish feudalism.
وبالمثل، كان صربيا واحدة من أوائل الدول في منطقة البلقان لإلغاء الإقطاع.
26 August The Council of Ministers approved the bill to abolish the death penalty.
26 أغسطس وافق مجلس الوزراء على الخطة القانون، وإلغاء عقوبة الإعدام.
The State party should abolish the requirement of an exit visa for its nationals.
ينبغي أن تلغي الدولة الطرف شرط الحصول على تأشيرة خروج الذي تفرضه على مواطنيها.
The role of politics is to elect majorities that can abolish regulations and regulatory bodies.
ويتلخص دور السياسة في انتخاب الأغلبية القادرة على إلغاء القيود التنظيمية والهيئات التنظيمية.
Brazil was the last country in the Americas to abolish slavery, doing so in 1888.
حيث كانت البرازيل آخر الدول التي أقلعت عن تجارة الرقيق في الأمريكتين عام 1888.
Portugal was one of the first countries in the world to abolish the death penalty.
البرتغال واحدة من أوائل الدول في العالم التي تلغي عقوبة الإعدام.
That He should establish the truth and abolish falsehood , even if the criminals disliked it .
لي حق الحق ويبطل يمحق الباطل الكفر ولو كره المجرمون المشركون ذلك .
That He should establish the truth and abolish falsehood , even if the criminals disliked it .
ليعز الله الإسلام وأهله ، ويذهب الشرك وأهله ، ولو كره المشركون ذلك .
The Vietnamese Government has encouraged people to abolish such customs and comply with the laws.
وقد دأبت الحكومة الفييتنامية على تشجيع الناس على هجر هذه العادات والامتثال للقوانين.
The State party should abolish legislation providing for lower sentences in case of honour killings .
وينبغي للدولة الطرف إلغاء التشريعات التي تنص على عقوبات أخف في قضايا القتل دفاعا عن الشرف .
Women faced obstacles that had to be periodically reviewed in order to abolish discriminatory laws.
وتجابه المرأة مشاكل يتعين اعادة النظر فيها دوريا بغية الغاء القوانين التمييزية.
Do you really believe they would lay down their arms and abolish their slave camps?
هل تعتقد بأنهم سيبعدون الأسلحة ويلغون معسكرات العبيد
Ukraine s record over the past 20 years demonstrates that it is not enough to abolish socialism.
إن سجل أوكرانيا على مدى الأعوام العشرين الماضية ي ثب ت أن إلغاء الاشتراكية لا يكفي.
We all know that states are much faster to impose the restrictions, than to abolish them.
نحن نعرف جميع ا أن الدول تسارع في فرض القيود بدل ا من إزالتها.
Nobody thought that you would abolish poverty. Poverty was simply accepted as a fact of life.
لم يفكر أحد فى إمكانية محو الفقر كان الفقر ببساطة مقبول كأحد ثوابت الحياة
(c) To abolish, in law and in practice, the use of stoning as a method of execution
(ج) القيام، في إطار القانون وفي الممارسة العملية، بإلغاء استخدام الرجم كوسيلة للإعدام
So it is time for a serious debate about amending the constitution to abolish the Electoral College.
لذا، فقد حان الوقت لإثارة نقاش جاد بشأن تعديل الدستور لإلغاء المجمع الانتخابي.
A handful of provinces and cities have gone so far as to abolish it, without catastrophic consequences.
والواقع أن بعض الأقاليم والمدن ذهبت إلى حد إلغاء هذه التصاريح، ولم يسفر ذلك عن أي عواقب مأساوية.
(a) To abolish the death penalty completely and, in the meantime, to establish a moratorium on executions
(أ) أن تلغي عقوبة الإعدام تماما وأن ت علن وقف تنفيذها ريثما يتم إلغاؤها
She enquired whether the Government of Gabon had such plans and how it would abolish discriminatory laws.
واستفسرت عما إذا كان يوجد لدى حكومة غابون خطط كهذه، وكيف تزمع إلغاء القوانين التمييزية.
There was an urgent need for Governments to take action to abolish child labour throughout the world.
77 وأكد أنه يلزم أن تتخذ الحكومات تدابير عاجلة للقضاء على عمل الأطفال في جميع أنحاء العالم.
It is regrettable that there has been no initiative thus far to abolish the 1886 Police Act outright.
ومن المؤسف انه لم تتخذ لغاية اﻵن أية مبادرة ﻹلغاء قانون الشرطة لعام ١٩٨٦ إلغاء صريحا.
As his country applied the rule of Islamic law, it opposed any attempt to abolish capital punishment globally.
ونظرا ﻷن بلده يطبق حكم القانون اﻹسﻻمي، فإنه يعارض أية محاولة ﻹلغاء عقوبة اﻹعدام على صعيد عالمي.
(e) To reinstate the moratorium on capital punishment and adhere to its commitment to progressively abolish the death penalty
(هـ) إعادة العمل بالوقف الاختياري لعقوبة الإعدام والتقيد بالتزامها بالعمل تدريجيا على إلغاء تلك العقوبة

 

Related searches : Abolish Slavery - Abolish Frontiers - Abolish A Reserve - Abolish A Tax - Abolish A Law