Translation of "ability to accommodate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Ability - translation : Ability to accommodate - translation : Accommodate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With its remarkable ability to adapt, China is making strides to accommodate the rising power of its markets and people.
الواقع أن الصين، بفضل قدرتها المذهلة على التكيف، تخطو خطوات هائلة نحو استيعاب القوة المتصاعدة لأسواقها وشعبها.
Scalability is the ability of a system, network, or process to handle a growing amount of work in a capable manner or its ability to be enlarged to accommodate that growth.
قابلية التوسع هي قدرة نظام، أو شبكة، أو عملية، على التعامل بكفاءة مع الكم المتزايد من العمل، أو القدرة على التلاؤم مع هذا النمو.
A favorable outcome also requires industrial countries ability and willingness to accommodate the growing size and prominence of emerging economies.
فالنتيجة الإيجابية تتطلب أيضا قدرة البلدان الصناعية ورغبتها في استيعاب الحجم المتزايد الذي اكتسبته البلدان ذات الاقتصاد الناشئ.
India's capacity to deal with the vicissitudes of terrorism can be traced also to its ability to accommodate different cultural and civilizational traditions over time.
قدرة الهند على معالجة تقلبات الإرهاب يمكن أن تعزى أيضا إلى قدرتها على مراعاة التقاليد الثقافية والحضارية المختلفة عبر الوقت.
One depends on emerging economies ability to manage their own success the other relates to the extent to which the global economy can accommodate this success.
الجزء الأول يعتمد على قدرة البلدان ذات الاقتصاد الناشئ على إدارة نجاحها على النحو اللائق والجزء الثاني يرتبط بمدى قدرة الاقتصاد العالمي على استيعاب هذا النجاح.
I can accommodate you.
بالتاكيد بإمكاني خدمتك
Europe is rich enough to accommodate these people.
فأوروبا غنية بما فيه الكفاية لاستيعاب هؤلاء الناس.
It will accommodate up to 15 thousand viewers.
وسوف تستوعب ما يصل إلى 15 ألف مشاهد.
All right, I'll accommodate you.
حسنآ، سألبى طلبك
How many you accommodate here?
كم عدد المقصورات التي ت سكنها هنا
Its facilities are being upgraded to accommodate specialized equipment.
ويجري حاليا رفع مستوى المرافق فيها لتستوعب معدات متخصصة.
Well, I'm afraid it'll be impossible to accommodate you.
حسنا, يبدو بأننا لا نستطيع .أن نعطيكم غرفة
It is proposed to purchase 3,900 containers to accommodate 7,800 troops.
٧٩ ومــن المقتــرح شراء ٩٠٠ ٣ حاوية ﻻيواء ٨٠٠ ٧ جندي.
Emerging economies ability to provide the growth lubrication that facilitates adjustment in industrial countries is also a function of the latter countries willingness to accommodate tectonic shifts in the operation and governance of the global economy.
ومن المؤكد أن قدرة البلدان ذات الاقتصاد الناشئ على توفير عناصر تعزيز النمو التي من شأنها أن تيسر التكيف المطلوب في البلدان الصناعية تتوقف على استعداد البلدان الصناعية لاستيعاب التحولات الهائلة الطارئة على أساليب تشغيل وإدارة الاقتصاد العالمي.
One is you can't accommodate everybody.
احدها انك لا تستطيع استيعاب جميع الاشخاص.
The purpose of a short term appointment is to accommodate
23 الغرض من التعيين القصير الأجل هو تغطية ما يلي
Containers are also being used to accommodate international contractual personnel.
وتستخدم الحاويات أيضا ﻹقامة الموظفين التعاقديين الدوليين.
The movable walls could move to accommodate the production methods.
يمكن للحوائط ان تتحرك حتي تناسب وسائل الإنتاج
And easy to accommodate five... if you'll sleep them crosswise.
وتستوعب خمسة بسهولة لو ناموا عليها بالعرض
You have to sort of accommodate this need in your life.
أنك لا تملكها. يتوجب عليك الاعتياد و التأقلم مع تلك العادة واستيعابها
I would like you to accommodate us because we're very tired.
أريد منك أن تعطيني غرفة .لأننا متعبون
These units will accommodate some 20,000 settlers.
وستأوي هذه الوحدات زهاء 000 20 مستوطن.
We're producing spaces that accommodate human activity.
نحن ننتج حيز توافق مع الانشطة الإنسانية
These seats accommodate two people, don't they?
ايها السائق , هذه الكراسى تستوعب شخصين اليس كذلك
I guess we can accommodate you, Vienna.
أعتقد نستطيع خدمتك يا (فيينا)
That's where the ability to engineer microbes, the ability to engineer tissues, and the ability to engineer robots begin to lead to a reboot.
حيث القدرة على هندسة الميكروبات , القدرة على هندسة الأنسجة الحيوية , والقدرة على هندسة الإنسان الألى بدأت تقود إلى بدايات تغيير ما .
That's where the ability to engineer microbes, the ability to engineer tissues, and the ability to engineer robots begin to lead to a reboot.
حيث القدرة على هندسة الميكروبات , القدرة على هندسة الأنسجة الحيوية , والقدرة على هندسة الإنسان الألى
There was a need to expand the colony to accommodate its growing population.
كان هناك حاجة لتوسيع المستعمرة لاستيعاب تزايد السكان.
The reception transit centres were expanded to increase their capacity to accommodate returnees.
ولقد تم توسيع مراكز اﻻستقبال العبور لزيادة إمكانياتها على إيواء العائدين.
Another shelter is undergoing the required arrangements to accommodate women with disabilities.
وثمة مأوى إضافي يجري تجهيزه حاليا بالترتيبات اللازمة كيما يستوعب هؤلاء المعوقات.
Finally, they should accommodate each other s core concerns.
وأخيرا، يتعين على كل من البلدين أن يستوعب المخاوف الأساسية لدى الآخر.
The mosque can accommodate more than 100,000 worshippers.
حيث يستوعب 100.
It can accommodate between 80 and 100 spectators.
وهو يتسع لما بين 80 و100 متفر ج.
Skill number one is the ability to recognize success and the ability to recognize failure.
المهارة رقم واحد هو القدرة على التعرف على النجاح والقدرة على الاعتراف بالفشل.
But US and South Korean leaders were not ready to accommodate Kim s overture.
ولكن لم يكن قادة الولايات المتحدة وكوريا الجنوبية على استعداد لاستيعاب عرض كيم.
The island is not winter proof and prepared to accommodate all these people.
هذه الجزيرة ليست مجهزة لمواجهة الشتاء وليست مستعدة لإيواء كل هؤلاء الناس.
We acknowledge that some efforts were made to accommodate the concerns of States.
إننا نقر بأن بعض الجهود قد بذلت لمعالجة شواغل الدول.
An additional 300 containers are also required to accommodate 600 international contractual personnel.
٨٠ ويلزم أيضا ٣٠٠ حاوية اضافية ﻻيواء ٦٠٠ موظف تعاقدي دولي.
Having taken those stands, they were no longer able to accommodate good sense.
وبعد أن يعلنوا هذه المواقف ﻻ يصبح بمقدورهم أن يستخدموا حسن اﻹدراك.
Clearly, the most appropriate vehicle to accommodate this approach is the United Nations.
ومن الجلــي أن أكثــر اﻷدوات مﻻئمة لتنفيذ هذا النهج هي اﻷمم المتحدة.
Those three trends are the ability to engineer cells, the ability to engineer tissues, and robots.
تلك الإتجاهات الثلاثة هى القدرة على هندسة الخلايا , القدرة على هندسة الأنسجة والروبوت .
Those three trends are the ability to engineer cells, the ability to engineer tissues, and robots.
تلك الإتجاهات الثلاثة هى القدرة على هندسة الخلايا , القدرة على هندسة الأنسجة
The facility would accommodate most of the government offices.
وسيضم هذا المبنى أغلب مكاتب الحكومة.
UNCTAD needed to accommodate these requests and proposals to ensure proper functioning of policy space.
ولا بد من أن يلبي الأونكتاد هذه المطالب والمقترحات لضمان أداء الحيز السياساتي لوظيفته كما ينبغي.
In the north, traditional power structures will have to shift to accommodate the new alignment.
24 وفي الشمال، سيتعين حدوث تحول في هياكل السلطة التقليدية لإتاحة المجال للنسق الجديد.

 

Related searches : Needs To Accommodate - To Accommodate Something - Unable To Accommodate - Need To Accommodate - Try To Accommodate - To Accommodate This - Designed To Accommodate - Able To Accommodate - Willing To Accommodate - Has To Accommodate - Happy To Accommodate - Availability To Accommodate - Can Accommodate