Translation of "abandoned" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Abandoned
متروك
Abandoned Japan?
لديكي الحق لتعرفي من هو
Layla felt abandoned.
شعرت ليلى أن ها ت ركت.
(iv) Abandoned Stockpiles
(أ) 1 التصميم
(v) Abandoned Weapons
2 الإنتاج
Hi. abandoned me.
مرحبا. تخلى لي.
Abandoned, without friends.
لوحدي في هذا الطريق بدون أي أصدقاء
He abandoned his people
إذ أبق هرب إلى الفلك المشحون السفينة المملوءة حين غاضب قومه لما لم ينزل بهم العذاب الذي وعدهم به فركب السفينة فوقفت في لجة البحر ، فقال الملاحون هنا عبد أبق من سيده تظهره القرعة .
He abandoned his people
وإن عبدنا يونس اصطفيناه وجعلناه من المرسلين ، إذ هرب من بلده غاضب ا على قومه ، وركب سفينة مملوءة ركاب ا وأمتعة .
He abandoned us, too.
لقد تخلى عنا ، أيضا.
The hotel seemed abandoned.
بدا الفندق مهجورا
Abandoned, ruined, utterly devastated...
مهجورة وم دم رة م دم رة تماما .. لم أتزعزع!
Sami believes Layla abandoned him.
يعتقد سامي أن ليلى تخل ت عنه.
Sami believes Layla abandoned him.
يعتقد سامي أن ليلى تركته.
That demand must be abandoned.
والآن بات لزاما عليهم أن يتخلوا عن هذا المطلب.
Pacifica is abandoned at birth.
Pacifica Casullهي الأميرة المهجورة.
127,100 children who were abandoned
١٠٠ ١٢٧ طفل هجرتهم أسرهم
After exploring recently abandoned buildings,
بعد إستكشاف المباني المهجورة حديثا
Kang Jun Ki abandoned me.
كانج جون كي هجرني
The world abandoned me too.
والعالم هجرني ايضا
And then it was abandoned.
ومن ثم تم التخلي عنها.
I would have abandoned it.
لكنت تخليت عنه.
Have you really abandoned us...?
مالذي تهذي به الآن
Mrs. Girard abandoned her home.
تخلت السيدة جيرار منزلها.
Why hast thou abandoned him?
لماذا تتخلى عنه
Italians have abandoned their defensive tactics.
كما تخلى الإيطاليون عن تكتيكاتهم الدفاعية.
And living in abandoned old buildings
ويعيشون في مباني قديمة مهجورة
Henry abandoned the siege in April.
وأنهى هنري الحصار في شهر إبريل.
And when milch camels roam abandoned .
وإذا العشار النوق الحوامل ع طلت تركت بلا راع أو بلا حلب لما دهاهم من الأمر ، وإن لم يكن مال أعجب إليهم منها .
the young barren camels are abandoned ,
وإذا العشار النوق الحوامل ع طلت تركت بلا راع أو بلا حلب لما دهاهم من الأمر ، وإن لم يكن مال أعجب إليهم منها .
This policy has recently been abandoned.
وقد تم التخلي عن هذه السياسة مؤخرا.
They moved to an abandoned school.
انتقلنا إلى المدرسة المجهورة
Abandoned all his vices, has he?
وتخلص من كل رذائله ، أليس كذلك
I thought this boat was abandoned.
إعتقدت ان هذا المركب ترك.
Aton has abandoned me to war,
( لقد هجرنى ( أتون ا لى الحرب
I can't believe he's abandoned me.
لا أستطيع تصديق فكرة هجرانه
My mother has already abandoned me.
أمي تخل ت عن ي بالفعل
It's abandoned. Show me your papers.
إنها مهجورة أطلعيني علي أوراقك
Environmentally damaging projects should be abandoned systematically.
ينبغي أن تلغى منهجيا المشاريع الضارة بالبيئة.
Reports showed that most fields were abandoned.
وتظهر التقارير أن معظم الحقول قد هجرت.
They've since abandoned that project, thank goodness.
منذ ذحين تخلوا عن هذا المشروع، وأشكر الخير.
When she was abandoned on the highway...
، بعد أن تركتها على الطريق السريع
I abandoned her to protect my pride.
لقد تخليت عنها لحماية كبريائي
I abandoned on the golf course today.
تركته فى ملعب الغولف اليوم ....
These poor dead are abandoned and alone.
هؤلاء الموتى المساكين مهجورون و وحيدون.

 

Related searches : Was Abandoned - Abandoned Children - Abandoned Cart - Abandoned Call - Abandoned Land - Abandoned Ship - Were Abandoned - Abandoned Structure - Are Abandoned - Now Abandoned - Abandoned Fields - Left Abandoned - Abandoned Hope - Being Abandoned