Translation of "were abandoned" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Abandoned - translation : Were - translation : Were abandoned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

127,100 children who were abandoned
١٠٠ ١٢٧ طفل هجرتهم أسرهم
Reports showed that most fields were abandoned.
وتظهر التقارير أن معظم الحقول قد هجرت.
They were abandoned in 1992 and destroyed in 2002.
كانت مهجورة في عام 1992 ودمرت في عام 2002.
Armed gangs were roaming the streets. Police had abandoned their stations.
وكانت العصابات المسلحة تجوب الشوارع، وكان أفراد الشرطة يهجرون مراكزهم، والمدنيون ينزحون خوفا على حياتهم.
Researchers found that in Mexico, eight in ten court cases were abandoned.
وأثبتت الأبحاث في المكسيك أن ثماني من كل عشر قضايا في المحاكم تتعرض للإهمال.
The taxi operators voluntarily abandoned the agreement, and no fines were assessed.
وقد تخلى المتعهدون عن هذا الاتفاق طوعا ولم ت فرض عليهم غرامات.
Abandoned
متروك
135. Six abandoned school buildings were renovated to provide shelter to the refugees.
١٣٥ وجرى اصلاح ٦ بنايات مدرسية مهجورة لتوفير المأوى للاجئين.
His five former companions were still practicing the austerities he himself had abandoned.
كان رفاقه السابقين الخمسة لا تزال تمارس مصاعبنا أنه هو نفسه قد
Abandoned Japan?
لديكي الحق لتعرفي من هو
Layla felt abandoned.
شعرت ليلى أن ها ت ركت.
(iv) Abandoned Stockpiles
(أ) 1 التصميم
(v) Abandoned Weapons
2 الإنتاج
Hi. abandoned me.
مرحبا. تخلى لي.
Abandoned, without friends.
لوحدي في هذا الطريق بدون أي أصدقاء
Some of his early ideas for the project referenced Buckingham Fountain, but these were soon abandoned.
بعض من أوائل افكاره للمشروع كانت مستوحاه من نافورة باكنغهام ولكنه سرعان ما تخلى عن هذه الافكار.
He abandoned his people
إذ أبق هرب إلى الفلك المشحون السفينة المملوءة حين غاضب قومه لما لم ينزل بهم العذاب الذي وعدهم به فركب السفينة فوقفت في لجة البحر ، فقال الملاحون هنا عبد أبق من سيده تظهره القرعة .
He abandoned his people
وإن عبدنا يونس اصطفيناه وجعلناه من المرسلين ، إذ هرب من بلده غاضب ا على قومه ، وركب سفينة مملوءة ركاب ا وأمتعة .
He abandoned us, too.
لقد تخلى عنا ، أيضا.
The hotel seemed abandoned.
بدا الفندق مهجورا
Abandoned, ruined, utterly devastated...
مهجورة وم دم رة م دم رة تماما .. لم أتزعزع!
The Soviet Union lost Egypt in 1972, and its naval bases in Syria were abandoned in 1989.
ففي العام 1972 خسر الاتحاد السوفييتي مصر، ثم في العام 1989 اضطر إلى إخلاء قواعده البحرية في سوريا.
Analogous rules for federal budgeting were somewhat helpful in the US in the 1980 s and 1990 s, but were abandoned in 1998.
ولقد كان فرض قواعد مماثلة على الميزانية الفيدرالية مفيدا إلى حد ما في الولايات المتحدة في ثمانينيات وتسعينيات القرن العشرين، ولكن هذه القواعد ه ج ر ت في عام 1998.
Many of the displaced were squatting on previously abandoned property being reclaimed by lawful owners or were living in makeshift huts on wasteland.
وأقام كثيرون من المهجرين في ممتلكات كانت مهجورة سابقا وبدأ أصحابها الشرعيون يطالبون بها، أو أقاموا في أكواخ موقتة على أراض قاحلة.
Many were squatting on previously abandoned property which was being reclaimed by lawful owners or were living in inadequate makeshift huts on wasteland.
وكان كثير منهم يقطن في أمﻻك سبق هجرها ثم يعود الى المطالبة بها مﻻكها الشرعيون أو كانوا يعيشون في أكواخ غير مﻻئمة في أراض بور تستعمل كبديل مؤقت.
Sami believes Layla abandoned him.
يعتقد سامي أن ليلى تخل ت عنه.
Sami believes Layla abandoned him.
يعتقد سامي أن ليلى تركته.
That demand must be abandoned.
والآن بات لزاما عليهم أن يتخلوا عن هذا المطلب.
Pacifica is abandoned at birth.
Pacifica Casullهي الأميرة المهجورة.
After exploring recently abandoned buildings,
بعد إستكشاف المباني المهجورة حديثا
Kang Jun Ki abandoned me.
كانج جون كي هجرني
The world abandoned me too.
والعالم هجرني ايضا
And then it was abandoned.
ومن ثم تم التخلي عنها.
I would have abandoned it.
لكنت تخليت عنه.
Have you really abandoned us...?
مالذي تهذي به الآن
Mrs. Girard abandoned her home.
تخلت السيدة جيرار منزلها.
Why hast thou abandoned him?
لماذا تتخلى عنه
How many were the unjust dwellers of the towns that We destroyed . From their trellises to their lofty mansions , all were toppled and their wells were abandoned .
فكأين أي كم من قرية أهلكتها وفي قراءة أهلكناها وهي ظالمة أي أحلها بكفرهم فهي خاوية ساقطة على عروشها سقوفها و كم من بئر معطلة متروكة بموت أهلها وقصر مشيد رفيع خال بموت أهله .
How many were the unjust dwellers of the towns that We destroyed . From their trellises to their lofty mansions , all were toppled and their wells were abandoned .
فكثير ا من القرى الظالمة بكفرها أهلكنا أهلها ، فديارهم مهد مة خ ل ت م ن سكانها ، وآبارها لا ي ستقى منها ، وقصورها العالية المزخرفة لم تدفع عن أهلها سوء العذاب .
The group abandoned the APC, and all nine men entered a nearby building, where they were presumably killed.
ناقلة الجنود المدرعة التي كانت تقل مجموعة استطلاع الكتيبة اصيبت، فغادرها جميع الرجال التسعة وحاولوا دخول مبنى مجاور لكنهم قتلوا.
Over time, orphanages were abandoned in favour of foster care or family style homes in most developed countries.
بمرور الوقت، تم التخلي عن دور الأيتام بفضل زيادة الرعاية أو وجود المنازل التي تأخد شكل العائلات في معظم الدول النامية.
48. Police officers and their many auxiliaries were taken somewhat by surprise, but have not abandoned their repressive practices.
٤٨ وقد أصيب ضباط اﻷمن العام عﻻوة على معاونيهم بشيء من الذهول، إﻻ أنهم لم يتوقفوا عن مواصلة ممارساتهم القمعية.
Italians have abandoned their defensive tactics.
كما تخلى الإيطاليون عن تكتيكاتهم الدفاعية.
And living in abandoned old buildings
ويعيشون في مباني قديمة مهجورة
Henry abandoned the siege in April.
وأنهى هنري الحصار في شهر إبريل.

 

Related searches : Was Abandoned - Abandoned Children - Abandoned Cart - Abandoned Call - Abandoned Land - Abandoned Ship - Abandoned Structure - Are Abandoned - Now Abandoned - Abandoned Fields - Left Abandoned - Abandoned Hope - Being Abandoned