Translation of "a wide set" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So, according to Herodotus, they invented dice games, and they set up a kingdom wide policy | لذا، كما جاء عن هيرودوت، أخترعوا ألعاب النرد وقد أسسوا سياسة على مستوى المملكة. |
Did not detect any environment variables commonly used to set system wide proxy information. | لم يتم العثور على أي من أسماء المتغيرات البيئية شائعة الاستخدام لإعداد معلومات الوكيل الخاصة بالنظام ككل. |
Governments typically have a wide set of economic goals in mind when designing strategies to best exploit these assets. | ذلك أن الحكومات تضع في اعتبارها عادة مجموعة كبيرة من الأهداف الاقتصادية لدى تصميم الاستراتيجيات من أجل الاستغلال الأمثل لتلك الأصول. |
On the one hand, a complex set of national fiscal crises and Europe wide banking problems calls for a comprehensive and detailed rescue operation. | فمن ناحية، هناك مجموعة معقدة من الأزمات المالية الوطنية، فضلا عن مشاكل مصرفية على نطاق أوروبا بالكامل، تدعو إلى عملية إنقاذ شاملة وتفصيلية. |
Five years ago, in the Millennium Declaration, world leaders agreed on a wide ranging set of commitments and undertakings a comprehensive agenda for development. | ومنذ خمس سنوات، اتفق قادة العالم في الإعلان بشأن الألفية على مجموعة واسعة النطاق من الالتزامات والتعهدات، تشكل خطة شاملة للتنمية. |
The Conference set out principles for the engagement of civil society in this field and agreed a wide ranging agenda for action. | وقد وضع المؤتمر مبادئ لإشراك المجتمع المدني في هذا الميدان، وأقر برنامج عمل واسع النطاق بهذا الشأن. |
The Cartagena Commitment launched the New Partnership for Development and set in motion a wide ranging process of adaptation to new realities. | فقد أطلق التزام كرتاخينا الشراكة الجديدة من أجل التنمية وحرك عملية واسعة المدى للتكيف مع الوقائع الجديدة. |
I find it undemocratic, for example, that the ECB can set the eurozone wide inflation target unilaterally. | وأنا أرى أنه من غير الديمقراطي أن يتمكن البنك المركزي الأوروبي على سبيل المثال من تحديد هدف التضخم على مستوى منطقة اليورو بالكامل من جانب واحد. |
As such, the provision takes its place alongside a wide set of provisions in the Vienna Convention and pragmatic techniques of conflict resolution. | وبهذه الطريقة يأخذ الحكم مكانه بين مجموعة واسعة من الأحكام في اتفاقية فيينا والأساليب الواقعية لحل النزاع(). |
Moreover, the ECB has the authority to set the eurozone wide inflation target, and could set it higher for two or three years, without any treaty violation. | وعلاوة على ذلك، فإن البنك المركزي الأوروبي يتمتع بسلطة تحديد هدف التضخم لمنطقة اليورو بالكامل، وبوسعه أن يحدده عند مستوى أعلى لعامين أو ثلاثة أعوام، من دون أي انتهاك للمعاهدة. |
That document provides us with a unique opportunity to create an effective model for system wide United Nations coordination to achieve a concrete set of actions. | وتلك الوثيقة تتيح لنا فرصة فريدة ﻹنشاء نموذج فعال للتنسيق الشامل لمنظومة اﻷمم المتحدة لتحقيق مجموعة إجراءات ملموسة. |
Wide open, I can. But wide open eats up a lot of gas. | بالطبع أقدر ، ولكن ذلك يأكل وقودا أكثر |
Sure. There's a wide ledge. | نعم الحافه عريضه هنا. |
A big guy. Wide shoulders. | رجل ضخم، عريض المنكبين |
Your eyes wide opentoo wide | عيناك كانتا متسعتين، في غاية الاتساع |
The creation of the enhanced PIRS analytical framework drew on a wide ranging set of sources,3 and was focused principally on the following areas | وأنشئ الإطار التحليلي المعزز لنظام الإبلاغ عن التقدم المحرز والأثر المتحقق استنادا إلى مجموعة واسعة من المصادر() مع تركيزه أساسا على المجالات التالية |
With this in mind, the G 20 leaders set out an ambitious agenda for an inclusive and wide ranging response. | وعلى هذا فقد عكف زعماء مجموعة العشرين على وضع أجندة عمل طموحة لاستجابة شاملة وواسعة النطاق. |
You left a trail a mile wide. | لقد تركت أثر عريض بمسـافة ميل |
In set theory, an infinite set is a set that is not a finite set. | في نظرية المجموعات، مجموعة غير منتهية هي مجموعة ليست بمجموعة منتهية. |
More importantly, the report does not set out how the Administration proposes to go about implementing an Organization wide approach to overcoming duplication, nor does the report set out a mechanism for reviewing working practices and procedures. | والأهم من ذلك أن التقرير لا يوضح الكيفية التي تقترح الإدارة المضي على هديها في تنفيذ نهج على نطاق المنظومة لإزالة الازدواجية، ولا يبي ن التقرير أي آلية لاستعراض ممارسات العمل وإجراءاته. |
This is a world wide problem. | إن هذه المشكلة ذات نطاق عالمي. |
Here's a book completely wide open. | هنا كتاب مفتوح على مصراعيه. |
This is a world wide community. | هذا مجتمع عالمي |
This is a wide angle camera. | هذه كاميرا بزاوية منفرجة. |
Such a review could also be a launching pad for the second phase of the world wide effort towards achievement of the full set of goals for the year 2000. | ويمكن استخدام هذا اﻻستعراض أيضا كنقطة انطﻻق لتدشين المرحلة الثانية من الجهد المبذول على نطاق العالم من أجل تحقيق كامل اﻷهداف المحددة لعام ٢٠٠٠. |
So the four pairs of eyes provide the spider with a very wide view of a very wide view. | محمد إن الأزواج الأربعة من العيون توفر للعنكبوت مجال رؤية واسع للغاية مجال رؤية واسع للغاية. |
From set A to set B. | من المجموعة أ لتعيين باء |
Some representatives noted that training centres had been set up, to provide a wide range of training in the areas of combating terrorism, drug trafficking and money laundering. | 69 وذكر بعض الممثلين أن مراكز تدريب أ نشئت لتوفير مجموعة واسعة من التدريب في مجالات مكافحة الارهاب والاتجار بالمخدرات وغسل الأموال. |
Some representatives noted that training centres had been set up, to provide a wide range of training in the areas of combating terrorism, drug trafficking and money laundering. | 14 وذكر بعض الممثلين أن مراكز تدريب أ نشئت لتوفير مجموعة واسعة من التدريب في مجالات مكافحة الارهاب والاتجار بالمخدرات وغسل الأموال. |
Rumours of a coup d'etat fed wide speculations over the uneasy calm which had set into the general political situation during the festive period and New Year celebrations. | وأثارت الشائعات بوقوع انقلاب تخمينات واسعة النطاق تخللت الهدوء المتوتر الذي ساد الوضع السياسي العام خلال فترة الأعياد والاحتفالات برأس السنة. |
The General Assembly, in its resolution 47 120 A, section II, encouraged me to set up a system wide early warning mechanism for situations likely to endanger international peace and security. | ٤٠٤ وقد شجعتني الجمعية العامة، في الجزء apos ثانيا apos من قرارها ٤٧ ١٢٠ ألف، الفرع الثاني، على إنشاء آلية مناسبة لﻹنذار المبكر على صعيد المنظومة من أجل الحاﻻت التي يغلب أن تهدد السﻻم واﻷمن الدوليين. |
There is a wide range of NTBs. | توضيح المنهجيات الخاصة بتحديد وتصنيف الحواجز غير التعريفية حسب طبيعتها ومصدرها، بما فيها مجموعات الحواجز غير التعريفية التي تخضع فعلا لضوابط منظمة التجارة العالمية |
I heard a wide variety of tones. | سمعت مجموعه كبيره من النغمات. |
It's a self portrait titled Wide Hips. | انه مجسم يعبر عن نفسه اسميته الارداف العريضة |
It's a region wide, eco toxicological investigation. | إنه بحث علي مستوي المنطقة، خاص بالسميات البيئية. |
Make a wide space between the wagons. | أتركوا مسافات واسعة بين العربات |
Global standards have been set, some of the human rights treaties enjoy wide and growing acceptance, and dozens of monitoring procedures have been established with wide coverage. The same is true for regional undertakings where these exist. | فقد و ضعت معايير عالمية، وتحظى بعض معاهدات حقوق الإنسان بقبول واسع النطاق وآخذ في التزايد، واستحدثت العشرات من إجراءات الرصد التي تتسم بتغطية واسعة. |
B2MML consists of a set of XML schemas written using the World Wide Web Consortium's XML Schema language (XSD) that implement the data models in the ISA 95 standard. | تتكون هذه اللغة من مجموعة من مخططات XML المكتوبة باستخدام لغة (XSD) من رابطة الشبكة العالمية (World Wide Web Consortium), والتي تنفذ نماذج البيانات حسب معيار آي أس ايه 95. |
Though they work in a wide open office space spectacularly set under San Francisco's Oakland Bay Bridge, the team built their own little cubicles to fully experience the problems. | المعلق على الرغم من أنهم يعملون في مساحات مفتوحة |
There is a wide range of software packages. | وتوجد مجموعة كبيرة من حزم البرامج الجاهزة. |
It received a wide release January 16, 2015. | أصدر الفيلم عالميا في 16 يناير، 2015. |
Those projects encompass a wide range of areas. | وتشمل تلك المشاريع مجالات متنوعة عديدة. |
E. Towards a system wide approach to funding | هاء نحو اعتماد نهج للتمويل على نطاق المنظومة |
Subprogramme 7.4. Coordinating a system wide approach to | البرنامج الفرعي ٧ ٤ تنسيق نهج يتبع على نطاق المنظومة إزاء المرأة في |
There is a world wide crisis of values. | تجتاح أزمة في القيم أرجاء العالم. |
Related searches : Wide Set Eyes - A Set - A Wide Experience - A Wide Knowledge - A Wide Rage - A Wide Use - A Wide Base - A Wide Mouth - A Wide Spread - A Wide Scope