Translation of "a unique position" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
A unique position - translation : Position - translation : Unique - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We find ourselves in a unique position. | إننا نجد أنفسنا في وضع فريد. |
And you, at this conference, are in a unique position. | وانتم، في هذا الملتقي، في وضع فريد. |
As a result, the FSB is in a unique position to make innovation happen. | ونتيجة لهذا فقد أصبح مجلس الاستقرار المالي في وضع فريد يسمح له بتيسير الإبداع. |
If the legend is true, they had a unique position for their time. | وإذا صحت مزاعم الأسطورة، فقد تبوأتا منصب ا فريد ا من نوعه آنذاك. |
Antarctica also occupies a unique position as a storehouse of mineral, marine and other resources. | كما أنها تحتل موقعا فريدا باعتبارها مستودعا للموارد مالمعدنية والبحرية وغير ذلك من الموارد. |
This represents, both in substance and in structure, a unique position in the international community. | ويمثل ذلك، من حيث الجوهر والهيكل على السواء، وضعا فريدا من نوعه في المجتمع الدولي. |
This represents, both in substance and in structure, a unique position in the international community. | وهذا يشكل، في الجوهر وفي الشكل معا، وضعا فريدا في المجتمع الدولي. |
Only one power can rob the US of its unique position America itself. | وهناك قوة واحدة تستطيع أن تحرم الولايات المتحدة من هذا الوضع الفريد، ألا وهي القوة الأميركية ذاتها. |
The United States occupies a unique position in world affairs today we recognize that and we welcome it. | إن الوﻻيات المتحدة تشغل مركزا فريدا في الشؤون العالمية اليوم. ونحن ندرك ذلك ونرحب به. |
Building on this new human centred perspective, the United Nations is in unique position to play a leading role. | وانطﻻقا من هذا المنظور الجديد الذي يتمركز على اﻻنسان، تستطيع اﻷمم المتحدة التي تتمتع بمركز فريد أن تضطلع بدور رائد. |
Regional organizations are in a unique position to address those causes, be they of a political, economic, cultural or social character. | والمنظمات الإقليمية في موقف فريد يمك نها من معالجة تلك الأسباب، سواء كانت ذات طابع سياسي أو اقتصادي أو ثقافي أو اجتماعي. |
You have a unique smell, a unique vibration. | لديك رائحة فريدة، تردد فريد. |
He pried mankind off the chain and claimed that humans have a unique ability to take any position they want. | لقد نزع البشر من السلسلة وزعم أن البشر لديهم قدرة فريدة لاتخاذ أي موقع يريدون. |
It was a unique body with unique functions. | ووصفتها بأنها هيئة فريدة ذات مهام فريدة. |
In this context, the Organization apos s unique position and vital role are rightly reaffirmed and demonstrated. | وفي هذا السياق فإنه على حق في تأكيده المجدد لمركز المنظمة الفريد، ودورها الحيوي وفي توضيحه لهما. |
The basic role of the Security Council maintenance of international peace and security determines its unique position. | إن الدور اﻷساسي لمجلس اﻷمن صيانة السلم واﻷمن الدوليين يحدد وضعه الفريد. |
What do you notice is kind of unique about anatomical position of these two middle finger nails? | ماذا تلاحظ نوع من التفرد من الناحية التشريحية لأظافر هذين الإصبعين |
(xvii) Maintenance and development of peacemaking databank, which will position the United Nations website as a unique resource for scholars and policymakers | '17 مواصلة العمل بمصرف البيانات المتعلقة بصنع السلام وتطويره مما يجعل من موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت موردا فريدا للعلماء وصانعي السلام |
UNIDO held a position of unique responsibility in helping developing countries to strive for poverty alleviation and attainment of the Millennium Development Goals. | 28 وقال بعد ذلك إن اليونيدو في وضع يجعلها تتحمل مسؤولية فريدة تجاه مساعدة البلدان النامية في سعيها إلى تخفيف حدة الفقرة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
For any unique triangle you have a unique circumcenter, and circumradius | لأي مثلث لدينا نقطة اتصال بالمركز ونقطة اتصال بنصف القطر |
Not a Unique Name | لا a وحيدفريد الاسم |
Each spot in a tree is unique and presents a unique set of challenges. | كل جزء من الشجرة مميز ويمثل نوع مميزا من التحديات |
We have always subscribed to the view that the United Nations occupies a unique position as a major forum for the promotion of international cooperation for development. | لقد كنا دوما مع الرأي القائل بأن اﻷمم المتحدة تشغل مركزا فريدا بوصفهـا محفــﻻ رئيسيــا لتعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية. |
As the consultative meeting highlighted, it is in a quot unique position to play a central role in the implementation of the coordinated procurement quot of contraceptives. | ويعتبر الصندوق، على نحو ما أبرزه اﻻجتماع اﻻستشاري، في quot وضع فريد يمكنه من أداء دور مركزي في تنفيذ عملية تنسيق المشتريات quot من وسائل منع الحمل. |
It is noted in the paper that this position does not reflect the unique status of NIs as independent institutions. | وأشير في الورقة إلى أن هذا الوضع لا يعكس المركز الفريد للمؤسسات الوطنية كمؤسسات مستقلة. |
There has been interest from around the world in our work. This is in recognition of the fact that we are in a unique position. | وهناك اهتمام بعملنا في مختلف أنحاء العالم، وهو ما يمثل اعترافا بأننا في وضع فريد. |
Furthermore, the regional or international focus of many such groups often places them in a unique position to impart information about supranational and regional trends. | وعﻻوة على ذلك، فإن محاور اﻻهتمام اﻹقليمي والدولي للعديد من هذه الجماعات تضعها عادة في وضع فريد ﻹبﻻغ معلومات عن اتجاهات تتجاوز المستويات الوطنية واﻹقليمية. |
India is a unique case. | وتعد الهند حالة فريدة. |
Please enter a unique identifier. | رجاء أدخل a فريد معر ف. |
It's a unique human feature. | إنها ميزة إنسانية فريدة في نوعها . |
But a unique solution x. | الحل المميز x . |
As a Pacific State, Palau wishes acknowledges Japan's position as a regional partner with extensive knowledge of the unique cultures and vulnerabilities of its small neighbours in the Pacific. | وبوصف بالاو دولة من دول منطقة المحيط الهادئ، فإنها تود أن تعترف بوضع اليابان كشريك إقليمي على اطلاع واسع بالثقافات والحساسيات الفريدة لجيرانه الصغار في منطقة المحيط الهادئ. |
As the ASEAN member geographically closest to the rest of South East Asia, Thailand is in a unique position to serve as a bridge to our non ASEAN neighbours. | وتايلند، بصفتها أقرب عضو في آسيان الى بقية جنوب شرقي آسيا من الناحية الجغرافية، في وضع فريد يمكنها من أن تعمل كجسر لﻻتصال بجيراننا غير اﻷعضاء في آسيان. |
SEOUL Korea is a unique country. | سيئول ـ إن كوريا بلد فريد من نوعه. |
This is not a unique situation. | وهذا لا يشكل وضعا فريدا . |
ITER is a unique engineering project. | إذ أ عد مشروع هندسي فريد للمفاعل. |
Please enter a unique user name | الرجاء أدخل اسم مستخدم فريد |
A. Unique international character . 98 30 | ألف الصفة الدولية الفريدة |
The gathering was a unique occasion. | وكان التجمع مناسبة فريدة. |
Then you have a unique solution. | ثم ان لدينا حل فريدا |
Unique | فريد |
Unique | المشرف |
unique | فريد |
Unique | وحيدفريد |
Unique. | فريد. |
Related searches : Unique Market Position - Unique Selling Position - A Unique Product - A Unique Person - A Unique Idea - With A Unique - A Unique Platform - On A Unique - Is A Unique - Provides A Unique - A Unique Concept - A Unique Event