Translation of "a strong view" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In our view, these inhuman acts by occupying forces deserve strong international condemnation. | وفي رأينا أن هذه الممارسات غير اﻻنسانية من جانب القوات المحتلة تستأهل إدانة دولية قوية. |
Norway is a strong supporter of joint financing mechanisms with a view to strengthening Afghan ownership and improving donor coordination. | وتدعم النرويج بقوة آليات التمويل المشتركة بهدف تعزيز الملكية الأفغانية وتحسين التنسيق بين المانحين. |
But, I was also pleased from the point of view of a citizen, with a strong dislike of the herd mentality. | بيد أنني شعرت بالسرور أيضا كمواطن بريطاني يكن كرها عميقا لعقلية القطيع. |
Strong domestic intellectual property rules, in this view, are essential to economic growth and development. | ووجود قواعد داخلية متينة للملكية الفكرية أساسي بهذا الخصوص للنمو الاقتصادي والتنمية. |
Our readiness to exchange points of view is as strong as it was in 1993. | إن استعدادنا لتبادل وجهات النظر قوي اﻵن كما كان فــي عــام ١٩٩٣. |
Strong people don't need a strong man. | الناس الأقوياء لا يحتاجون إلى رجل قوي |
Those supporting this view expressed strong doubts concerning the necessity of establishing a special fund in the context of Article 50. | وأعرب المؤيدون لهذا الرأي عن شكوك قوية فيما يتعلق بضرورة انشاء صندوق استئماني في إطار المادة ٥٠. |
These trends support the view expressed in the Strategy that developing countries could provide a strong stimulus to the world economy. | وتؤيد هذه اﻻتجاهات الرأي الذي ذهبت اليه اﻻستراتيجية من أن البلدان النامية يمكن أن توفر دفعة قوية لﻻقتصاد العالمي. |
The efforts conducted the by Lebanese Government with a view to rebuilding the State and fostering national reconciliation deserve strong support. | إن جهود الحكومة اللبنانية الرامية الى إعادة بناء الدولة وتعزيز المصالحة الوطنية تستأهل الدعم القوي. |
Strong, strong, strong. | قـويـا ، قـويـا ، قـويـا . |
A strong commitment to conflict prevention and peacebuilding can be met only, in our view, by a strong commitment to ensuring that all members of society are able to take an active role in building peace. | في رأينا، لا يمكن الوفاء بالالتزام القوي بمنع الصراعات وبناء السلام إلا عن طريق التزام قوي بضمان تمكين كل أعضاء المجتمع من الاضطلاع بدور نشط في عملية بناء السلام. |
Strong bones, strong body. Milk does a body good. | عظام قوية وجسم قوي . الحليب ينفع الجسم. |
In our view, a strong and independent external audit function should be at the core of the accountability arrangements of the United Nations. | ونحن نرى أن جوهر ترتيبات اﻷمم المتحدة للمساءلة يجب أن يتضمن مهمة مراجعة خارجية مستقلة للحسابات. |
My view is that strong policies on the African side, with strong support from the international community, offer the best prospects for sustained growth and poverty reduction in Africa. | وفي اعتقادي أن تبني سياسات قوية من جانب البلدان الأفريقية، إلى جانب الدعم القوي من المجتمع الدولي، يوفر أفضل فرص النمو المستدام وتقليص الفقر في أفريقيا. |
What a strong wind! | يا لها من ريح قوية! |
What a strong wind! | يا لها من زوبعة عاصفة! |
A real strong shock. | ألم تشعري بشيء يجري خلالك ، بشكل م كثف جدا |
Please, a strong one. | نعم, ويكون قويا من فضلك |
A good, strong muzzle. | أي كمامة قوية جيدة. |
Strong as a mule. | قوية مثل بغل |
Well, in this case, you can add a strong acid or a strong base. | من الممكن ان تضيف حمض قوي او قاعده قويه |
23. There is a strong view held in the humanitarian community that action must be taken to limit the proliferation of the land mine problem. | ٢٣ وفي أوساط اﻷنشطة اﻻنسانية رأي متشدد يقول بوجوب اتخاذ اجراءات للحد من تفشي مشكلة اﻷلغام البرية. |
And I can row, sir got a strong back. And a strong desire to escape. | وانا أستطيع التجديف يا سيدى , لدى ظهر قوى ورغبة قوية فى الهروب |
Paragraph 16 stresses the strong view of the Preparatory Committee that the highest priority should be accorded to reaching youth. | وتشدد الفقرة ١٦ على وجهة نظر قوية مفادها ضرورة منح اﻷولوية القصوى للوصول إلى الشباب. |
Papua New Guinea is of the strong view that global development must be sustainable in the use of natural resources. | وتعتقد بابوا غينيا الجديدة اعتقادا راسخا أن التنمية العالمية يجب أن تحق اﻻستدامة في استخدام الموارد الطبيعية. |
This view is supported by the strong theme of travel and quest, reminiscent of adventure and picaresque novels, which tend to employ such a dramatic structure. | ويدعم هذا الرأي في موضوع قوي من السفر والسعي، تذكر روايات المغامرة وتشردي، والتي تميل لتوظيف مثل هذه البنية الدرامية. |
In the Board apos s view, a strong and independent external audit function should remain at the core of the accountability arrangements of the United Nations. | ويرى المجلس أن ترتيبات المساءلة داخل اﻷمم المتحدة ينبغي أن تستند باستمرار الى النهوض بمهمة قوية ومستقلة وخارجية لمراجعة الحسابات. |
Strong currencies make strong countries, a senior United States policymaker used to say. | يقول أحد كبار صناع القرار السياسي في الولايات المتحدة إن العملات القوية تصنع دولا قوية. |
Or do they say We are a strong legion , strong enough for victory ? | أم يقولون أي كفار قريش نحن جميع جمع منتصر على محمد ، ولما قال أبو جهل يوم بدر إنا جمع منتصر نزل . |
Or do they say We are a strong legion , strong enough for victory ? | بل أيقول كفار مكة نحن أولو حزم ورأي وأمرنا مجتمع ، فنحن جماعة منتصرة لا يغلبنا من أرادنا بسوء |
Merton discovered a strong pattern. | اكتشف ميرتون نمطا قويا . |
He had a strong lead. | بسبب قيادته. كان لديه قيادة قوية. |
This is a strong acid. | هذا يعني انه حمض قوي |
This is a strong base. | هذه قاعده قويه |
My, what a strong hand. | يـا لها من يد قوية |
You draw a strong moral. | لقد رسمت خطة أخلاقية قوية |
No, she's a strong girl. | لا, أنها فتاة قوية |
You need a strong sedative. | تحتاجين لعقار مسكن قوى |
You're a strong young man. | أنت رجل شاب قوي يمكنك أن تجد عمل في أي مكان |
6. Invites all Member States to make contributions to the Voluntary Trust Fund for the United Nations Disarmament Information Programme with a view to sustaining a strong outreach programme | 6 تدعو جميع الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات إلى صندوق التبرعات الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح من أجل الإبقاء على برنامج قوي للتوعية |
7. Invites all Member States to make contributions to the Voluntary Trust Fund for the United Nations Disarmament Information Programme with a view to sustaining a strong outreach programme | 7 تدعو جميع الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات إلى صندوق التبرعات الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح من أجل الإبقاء على برنامج قوي للتوعية |
Finally, we hope to see cooperation between Rwanda and the International Criminal Tribunal for Rwanda with a view to further ensuring a strong foothold for peace and national reconciliation. | أخيرا، نأمل أن نشهد تعاونا بين رواندا والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا من أجل المزيد من ضمان إرساء السلام والمصالحة الوطنية. |
Whether to display a tree view or a flat view in the results view. | سواء إلى عرض a شجرة اعرض أو a مسطح اعرض بوصة النتائج اعرض. |
And I have to wonder today to what extent his vision and his declaration of me as a strong and powerful little girl shaped my own view of myself as an inherently strong, powerful and athletic person well into the future. | ويجب أن أتساءل اليوم ، إلى أي مدى كانت رؤيته وتصريحه بأني فتاة قوية قد شكل وجهة نظري عن نفسي |
A strong communication strategy could not be achieved without an equally strong news infrastructure. | 36 ولا يمكن التوص ل إلى استراتيجية اتصال قوية بدون هياكل أساسية قوية فيما يتعلق بالأنباء. |
Related searches : Strong View - No Strong View - A View - A Strong Showing - A Strong Background - A Strong Link - A Strong Buy - A Strong Reputation - A Strong One - A Strong Impact - A Strong Character - A Strong Statement - A Strong Reason - A Too Strong