Translation of "a special concern" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
A special concern - translation : Concern - translation : Special - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cannabis was mentioned as a matter of special concern in Africa. | وذ كر القن ب بصفته مسألة مثار انشغال خاص في أفريقيا. |
Norway feels a special concern for the peace process in Guatemala. | إن النرويج تشعر بقلق خاص إزاء عملية السلم في غواتيماﻻ. |
Syria is a special concern. For six months we have seen escalating violence and repression. | ان الوضع في سوريا على وجه الخصوص يبعث على القلق فخلال الستة اشهر الماضية شهدنا تصاعد العنف والقمع . |
The financing of the Special Commission apos s work thus remains a matter of concern. | وبذلك تظل مسألة تمويل أعمال اللجنة الخاصة مبعث قلق. |
That affinity made the situation in Western Sahara a source of special concern for his delegation. | وهذا التشابه يجعل الحالة في الصحراء الغربية مصدر اهتمام خاص لوفد بلده. |
(d) Concern was expressed that prison populations were a vulnerable group that required special kinds of intervention | (د) أ بدي قلق مثاره أن نزلاء السجون يمثلون فئة مستضعفة تتطلب أنواعا معي نة من التدخلات |
The Special Rapporteur expressed concern regarding the practice of detaining illegal aliens. | ١٢٦ وأعرب المقرر الخاص عن القلق حيال ممارسة احتجاز اﻷجانب الموجودين في البلد بصورة غير قانونية. |
The last two phenomena were a cause of special concern to Maldives, a country situated on a low lying coral atoll. | وقال إن الظاهرتين اﻷخيرتين تسببان بالغ القلق لملديف التي تقع على جزيرة مرجانية منخفضة المستوى. |
Expressing concern that there are currently no women acting as special representatives or envoys, | وإذ تعرب عن قلقها لأنه لا توجد امرأة في الوقت الراهن تعمل كممثلة أو مبعوثة خاصة، |
Expressing concern that there are currently no women acting as special representatives or envoys, | وإذ تعرب عن القلق لأنه لا توجد امرأة في الوقت الراهن تعمل كممثلة أو مبعوثة خاصة، |
Despite all the difficulties of the transition period, concern for mother and child occupies a special place in the country. | 1 على الرغم من الصعوبات التي سادت الفترة الانتقالية، يحظى الحرص على راحة الأ م والطفل بمكانة خاصة. |
Expressing concern that there is still only one female special representative of the Secretary General, | وإذ تعرب عن القلق لعدم وجود أكثر من امرأة واحدة لغاية الآن من بين الممثلين الخاصين للأمين العام، |
Of special concern is the transportation of nuclear waste materials, which we have consistently opposed. | ويثير قلقنا بشكل خاص نقل النفايات النووية، الذي عارضناه باستمرار. |
Of special concern to the Secretary General is the question of funding for those projects. | واﻷمر الذي يشغل بال اﻷمين العام بوجه خاص هو مسألة تمويل هذه المشاريع. |
20. Concern had been expressed that the Special Committee might duplicate work taking place elsewhere. | ٢٠ وأضاف أنه قد جرى اﻹعراب عن القلق إزاء احتمال قيام اللجنة بعمل مزدوج يجري أداؤه في مكان آخر. |
The issue should be examined taking into account this special concern of the developing countries. | وهذه المسألة ﻻ بد وأن تبحث على نحو يراعى فيه هذا الشاغل الخاص لدى البلدان النامية. |
Security is a matter of special concern to me, as our staff and other humanitarian workers become targets of deliberate attacks. | ويكتسي اﻷمن أهمية خاصة في نظري بعد أن أصبح موظفونا وسائر العاملين في المجاﻻت اﻻنسانية ع رضة لهجمات متعمدة. |
The changes in the functioning of the State entail a special concern for ethics and probity in the exercise of power. | وإن التغييرات في أداء الدولة تنطوي على اهتمام خاص باﻷخﻻق واﻷمانة في ممارسة السلطة. |
A going concern. | أي عمل ناجح. |
The discussions focused on the mandate of the Special Rapporteur and some thematic issues of concern. | وركزت المناقشات على ولاية المقرر الخاص وعلى بعض المسائل المواضيعية الـهامة. |
It focused on six areas of special concern to the participants and formulated the following recommendations | وركزت على ستة مجاﻻت حظت باهتمام خاص لدى المشاركين ووضعت التوصيات التالية بشأنها |
The document will place special emphasis on poverty, education and health as critical areas of concern. | وسوف تركز الوثيقة بوجه خاص على مجاﻻت الفقر والتعليم والصحة باعتبارها من مجاﻻت اﻻهتمام الشديد. |
The fact that the Secretary General had developed a special action plan and had appointed a Special Adviser on the Prevention of Genocide amply demonstrated the concern that the phenomenon aroused in the international community. | وقال إن واقع قيام الأمين العام بإعداد خطة عمل خاصة وقام بتسمية مستشار خاص لمنع الإبادة الجماعية يدل بوضوح على الانشغال الذي يشعر به المجتمع الدولي. |
Mr. Lavalle (Guatemala) expressed concern at the limited outcome of the Special Committee's work over the years. | 34 السيد لافال (غواتيمالا) أعرب عن قلقه إزاء ما أسفرت عنه أعمال اللجنة من نتائج محددة خلال سنوات عديدة. |
Of particular concern are the special needs of the least developed countries and small island developing States. | ومما يستحق الاهتمام الخاص الحاجات الخاصة لأقل البلدان نموا والدول النامية الجزرية الصغيرة. |
This is fundamental to the new legal regime and is of special concern to the developing countries. | وهذا اﻷمر أساسي بالنسبة للنظام القانوني الجديد وهو شاغل خاص للبلدان النامية. |
Expressing special concern about women living in extreme poverty, in rural as well as in urban areas, | وإذ تعرب عن قلقها البالغ بشأن النساء الﻻئي يعشن في فقر مدقع بالمناطق الريفية والحضرية على السواء، |
Is that a concern? | هل هذا مصدر قلق |
Of special value was the focus on a number of key subjects of concern in the form of comprehensive presentations on the following | واكتسى أهمية خاصة التركيز على عدد من المواضيع الرئيسية ذات اﻻهتمام في بيانات شاملة تناولت ما يلي |
Iraq indicated that certain items were of no concern to the Special Commission, when clearly the decision as to what is of concern to it lies with the Commission. | وأوضح العراق أن بعض المواد ﻻ تعني اللجنــة الخاصــة، في حين أن من الواضح أن اللجنة هي التي تقرر ما يعنيها وما ﻻ يعنيها. |
Noting with deep concern the reports on the findings of the Special Rapporteur E CN.4 1994 47. | وإذ تﻻحظ مع بالغ القلق التقرير المتعلق بالنتائج التي خلص اليها المقرر الخاص)٦٣( وتقرير اﻷمين العام، بمساعدة موظفي المقرر الخاص)٦٤(، فيما يتعلق باغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسﻻفيا السابقة، وﻻ سيما البوسنة والهرسك، |
(e) Areas where the Secretary General is considering initiatives, or which are in other ways of special concern. | )ﻫ( المجاﻻت التي ينظر اﻷمين العام حاليا في اتخاذ مبادرات فيها أو التي تعد من نواحي أخرى موضع اهتمام خاص. |
The work of the United Nations development agencies and funds has been a concern for the Special Rapporteur since the beginning of her mandate. | 132 وما فتئ العمل الذي تضطلع به وكالات وصناديق الأمم المتحدة الإنمائية يشكل الشغل الشاغل للمقررة الخاصة منذ أن تولت مهامها. |
As at 31 March 2005, unpaid assessed contributions to the special account for MINURSO amounted to 48.9 million, which is a matter of concern. | وفي 31 آذار مارس 2005، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما قدره 48.9 مليون دولار، مما يشكل مصدرا للقلق. |
A related concern is measurement. | وتشكل مسألة القياس سببا آخر للمخاوف. |
Literacy is a crucial concern. | ويمثل محو الأمية أحد دواعي القلق الرئيسية. |
(a) the matter of concern | (أ) المسألة موضوع البحث |
(a) Principal subjects of concern | )أ( الشواغل اﻷساسية |
(a) Principal subjects of concern | )أ( الموضوعات الرئيسية التي تثير القلق |
The Committee notes with concern a concentration of functions, leading to organizational top heaviness, in the Office of the Special Representative of the Secretary General. | 9 وتلاحظ اللجنة بقلق تركيزا في المهام، يفضي إلى ثقل العبء الملقى على رأس الهرم التنظيمي، في مكتب الممثل الخاص للأمين العام. |
The Special Rapporteur expresses his concern regarding the fact that the draft proposal for a new Citizenship Law is still awaiting approval by the Parliament. | ١٧٧ يعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء عدم قيام البرلمان حتى اﻵن بالموافقة على مشروع اﻻقتراح القاضي بإصدار قانون جديد للجنسية. |
There should also be an opportunity for groups or panels of special procedures to discuss issues of common concern. | كما ينبغي أن تتاح للجماعات أو لأفرقة الإجراءات الخاصة فرصة لمناقشة القضايا ذات الاهتمام المشترك. |
The Special Committee has repeatedly expressed its concern about the precarious security environment that prevails in many field missions. | وأعربت اللجنة الخاصة مرارا وتكرارا عن قلقها إزاء البيئة الأمنية المحفوفة بالمخاطر السائدة في كثير من البعثات الميدانية. |
27. Concern has been expressed to the Special Representative about the recent assassinations of Christian church leaders in Iran. | ٢٧ وقد أعرب للمثل الخاص عن القلق إزاء اغتيال عدد من زعماء الكنيسة المسيحيين مؤخرا في إيران. |
78. It is worth recalling that the issues of migrant women has been a concern for some time migrant women are found among the areas of special concern in the Nairobi Forward looking Strategies for the Advancement of Women. | ٧٨ ويجدر التذكير بأن قضايا المهاجرات كانت لوقت ما مصدر انشغال. فالمهاجرات مندرجات ضمن المجاﻻت ذات اﻻهتمام الخاص في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة. |
Related searches : Special Concern - Of Special Concern - A Concern - Special(a) - A Great Concern - Meet A Concern - Obviously A Concern - Express A Concern - Raises A Concern - A Serious Concern - Becoming A Concern - Was A Concern - Remained A Concern - Resolve A Concern