Translation of "a long standing" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
You been standing there long? | هل تقف هنا منذ فترة طويلة |
This is a long standing arrangement which has worked successfully. | وهذا ترتيب طويل العهد سار بنجاح. |
Germany has long standing ties with Afghanistan. | ولألمانيا روابط طويلة الأمد مع أفغانستان. |
How long have you been standing there? | كم ظللت واقفا بالخارج |
How long have you been standing here? | منذ متى و أنت تقفين هنا |
Egyptian judges have a long standing tradition of discretion and propriety. | يتسم القضاة المصريون بالحفاظ على تقليد قديم من الدبلوماسية واللياقة. |
Flouting international law was a long standing practice of the Israeli leadership. | 17 والاستهزاء بالقانون الدولي أمر تمارسه القيادة الإسرائيلية منذ زمن طويل. |
Many of those individuals had a long standing relationship with the Organization. | ولكثير من هؤلاء اﻷشخاص علاقة قديمة العهد بالمنظمة. |
This of course is a long standing concern of the United Nations. | وهذا بطبيعة الحال شاغل شغل اﻷمم المتحدة منذ وقت طويل. |
Christianity in Kosovo has a long standing tradition dating to the Roman Empire. | المسيحية في كوسوفو لديها جذور طويلة الأمد وتعود إلى الإمبراطورية الرومانية. |
This regulation constitutes a long standing demand on the part of social movements. | ويشكل هذا النظام مطلبا طالما نادت به الحركات الاجتماعية. |
Now behavior change is something that is a long standing problem in medicine. | ان تغير العادات هي المشكلة الاساسية في الطب على المدى الطويل |
Global diplomacy must focus on resolving long standing disputes. | ويتعين على الدبلوماسية العالمية أن تركز على حل النـزاعات التي طال أمدها. |
Such has been the long standing policy of Colombia. | وتلك هي مقومات سياسة كولومبيا التقليدية. |
How long have they been standing in what positions? | لكم من الزمان كانت واقفة و بأي وضعية |
In a sense, it's a story of a long standing implicit war between farmers and elephants. | و بشكل ما,إنها قصة الحرب الضمنية الطويلة بين المزارعين |
Iran s long standing opposition to relations with the US is a bit more complex. | وتتميز معارضة إيران التي طال أمدها لإقامة علاقات مع الولايات المتحدة ببعض التعقيد. |
And knowing that starts to explain a lot of long standing mysteries in science. | ومعرفة هذه الشيء، يشرح لنا كثيرا من الألغاز القائمة في العلوم. |
Our long standing position on the NPT is well known. | وموقفنا الطويل العهد بشأن معاهدة عدم الانتشار النووي معروف جيدا. |
Trichet is a tough guy with a long history of standing up to the French politicians. | إن تريشيه رجل قوي يتمتع بتاريخ طويل في التصدي للساسة الفرنسيين. |
Even with these increases, there is a long way to go to improve America s standing. | حتى مع هذه الزيادات فما زال الطريق طويلا من أجل تحسين سمعة أميركا. |
Breed's hut was standing only a dozen years ago, though it had long been unoccupied. | طرق مرة أخرى. وكان كوخ تولد يقف سوى اثني عشر عاما قبل ، على الرغم من أنه كان منذ فترة طويلة غير مأهولة. |
This debate between realists and idealists is intense and long standing. | الواقع أن النقاش بين ampquot الواقعيينampquot وampquot المثاليينampquot حاد وقديم. |
Power conversion translating power resources into effective influence is a long standing problem for the US. | إن تحويل القوة ـ ترجمة موارد القوة والسلطة إلى نفوذ فع ال ـ يمثل مشكلة قديمة بالنسبة للولايات المتحدة. |
The positive developments in Burundi towards a peaceful resolution of the long standing conflict are commendable. | كما أن التطورات اﻹيجابية في بوروندي في اتجاه تحقيق تسوية سلمية للنزاع المزمن فيها تطورات جديرة بالثناء. |
Within the free software world, there's been a long standing tradition of the benevolent dictator model. | في إطار عالم البرمجيات المجانية الطويل هناك تقليد قديم لنموذج الديكتاتور الطيب . |
A comprehensive ban on nuclear testing has been a long standing objective of the international community, including Myanmar. | لقد كان الحظر الشامل للتجارب النووية هدفا للمجتمع الدولي ولميانمار منذ أمد طويل. |
Technology can often promote innovative approaches to solving long standing social problems. | والتكنولوجيا يمكن في الغالب أن تشجع النهج اﻻبتكارية لحل المشاكل اﻻجتماعية الطويلة اﻷمد. |
As a result, many long standing promises will come under pressure over the next 3 5 years. | ونتيجة لهذا فإن العديد من الوعود التي طال انتظار تلبيتها سوف تخضع لضغوط إضافية على مدى الأعوام الثلاثة إلى الخمسة المقبلة. |
There is a long standing presumption of sovereign immunity states can be sued only under limited circumstances. | هناك افتراض قديم يكفل الحصانة السيادية فالدول لا يمكن مقاضاتها إلا في ظروف محدودة للغاية. |
It also had a long standing record of working to combat all forms of violence against women. | وللمنظمة أيضا سجل طويل في العمل لمكافحة جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
The United Nations and OAU have a long standing relationship in preventive diplomacy and peacemaking in Africa. | ١٥ إن هناك منذ أمد طويل عﻻقة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻻفريقية في مجالي الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم في افريقيا. |
The smuggling of illegal aliens into the Philippines has been a long standing problem in that country. | ١٤ وما برح تهريب اﻷجانب بصورة غير قانونية إلى الفلبين يمثل مشكلة مزمنة فيها. |
This was in pursuance of a long standing position of the Non Aligned Movement favouring complete disarmament. | وكان هذا استمرارا للموقف الذي اتخذته حركة عدم اﻻنحياز منذ أمد بعيد بالمناداة بنزع السﻻح الكامل. |
Our first program will follow a long standing tradition among programmers and print a simple greeting to the world. | كما جرت العادة بين المبرمجين فان برنامجنا الاول سيقوم |
Under his leadership, the long standing and painful Aceh conflict was peacefully resolved. | ففي ظل زعامته تم التوصل إلى حل سلمي للصراع الطويل المؤلم في إقليم أتشيه. |
My country has long standing, close relations with many parts of the world. | فبلدي يقيم مع مناطق كثيرة في العالم عﻻقات وثيقة وعريقة. |
Because for so long I've been standing on the sidelines content to be a witness, just taking photographs. | لأني ولفترة طويلة وقفت على الهامش مكتفيا بكوني شاهدا على المآساة، مكتفيا بأخذ الصور. |
This is a long standing Interpol policy, one that is shared by all the international law enforcement community. | فهذه هي سياسة الإنتربول البعيدة الأمد، وهي تحظى بإجماع دوائر إنفاذ القوانين على الصعيد الدولي. |
This was towards the end, and we saw a lot of people standing in the open, long distances. | كان هذا في نهاية، وشاهدنا الكثير من الناس يقف في المسافات، مفتوحة طويلة. |
Because for so long, I've been standing on the sidelines, content to be a witness, just taking photographs. | لأني ولفترة طويلة وقفت على الهامش مكتفيا بكوني شاهدا على المآساة، مكتفيا بأخذ الصور. |
In truth, this is not socialism, but an extension of long standing corporate welfarism. | والواقع أن هذه ليست اشتراكية، بل إنها مجرد امتداد قديم لرفاهية الشركات. |
The last few years have highlighted the declining potency of long standing growth models. | وقد سلطت السنوات القليلة الماضية الضوء على انحدار قدرة نماذج النمو القديمة. |
The paragraphs in question undermined long standing agreement concerning the financing of peacekeeping operations. | فالفقرات مثار الحديث تقوض الاتفاق القائم منذ زمن بعيد فيما يتعلق بتمويل عمليات حفظ السلام. |
We must avoid one long standing myth and stop equating multilateralism with absolute consensus. | ولا بد أن نتفادى إحدى الأساطير القديمة وأن نكف عن مساواة تعددية الأطراف بالتوافق المطلق للآراء. |
Related searches : A Long-standing - Long-standing - Long-standing Tradition - Long-standing Commitment - Long-standing Relationship - Long-standing Customer - Long-standing Reputation - Long-standing Debate - Long-standing Brand - Long-standing Presence - Long-standing Disease - Long-standing Heritage - Long-standing Client - Long-standing Member - Long-standing Interest