Translation of "long standing commitment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Regional organizations, such as the African Union, have shown their commitment to resolving long standing conflicts. | وقد أظهرت المنظمات الإقليمية، كالاتحاد الأفريقي، التزامها بحل الصراعات الطويلة الأجل. |
You been standing there long? | هل تقف هنا منذ فترة طويلة |
In view of Austria apos s long standing and active commitment to this course, let me add a few remarks to those statements. | وبالنظر الى التزام النمسا القديم العهد والنشط بهذا الشأن، اسمحوا لي أن أضيف الى تلك البيانات بعض المﻻحظات. |
Germany has long standing ties with Afghanistan. | ولألمانيا روابط طويلة الأمد مع أفغانستان. |
How long have you been standing there? | كم ظللت واقفا بالخارج |
How long have you been standing here? | منذ متى و أنت تقفين هنا |
In 2003, the Government fulfilled a long standing commitment to make some of the shares of the Anguilla Electricity Company available to the general public. | 52 وفي عام 2003، أوفت الحكومة بالتزام قديم بإتاحة بعض أسهم شركة كهرباء أنغيلا لعامة الجمهور. |
That commitment is reflected, inter alia, in our long standing presence in the Committee of Trustees of the United Nations Trust Fund for South Africa. | ويتجلى ذلك اﻻلتزام في جملة أمور منها تواجدنا منذ زمن بعيد في لجنة أمناء صندوق اﻷمم المتحدة اﻻستئماني لجنوب افريقيا. |
Global diplomacy must focus on resolving long standing disputes. | ويتعين على الدبلوماسية العالمية أن تركز على حل النـزاعات التي طال أمدها. |
Such has been the long standing policy of Colombia. | وتلك هي مقومات سياسة كولومبيا التقليدية. |
How long have they been standing in what positions? | لكم من الزمان كانت واقفة و بأي وضعية |
Our long standing position on the NPT is well known. | وموقفنا الطويل العهد بشأن معاهدة عدم الانتشار النووي معروف جيدا. |
This is a long standing arrangement which has worked successfully. | وهذا ترتيب طويل العهد سار بنجاح. |
This commitment should be a long term one. | وينبغي أن يكون هذا اﻻلتزام ذا طابع طويل اﻷجل. |
The European Union views nuclear proliferation as a major threat to international peace and security and recalls its long standing commitment to the aims of the non proliferation treaty. | فاﻻتحاد اﻷوروبي يرى في اﻻنتشار النووي تهديدا كبيرا للسلم واﻷمن الدوليين وهو يشير في هذا الصدد الى التزامه الراسخ بأهداف معاهدة عدم اﻻنتشار. |
Egyptian judges have a long standing tradition of discretion and propriety. | يتسم القضاة المصريون بالحفاظ على تقليد قديم من الدبلوماسية واللياقة. |
This debate between realists and idealists is intense and long standing. | الواقع أن النقاش بين ampquot الواقعيينampquot وampquot المثاليينampquot حاد وقديم. |
Flouting international law was a long standing practice of the Israeli leadership. | 17 والاستهزاء بالقانون الدولي أمر تمارسه القيادة الإسرائيلية منذ زمن طويل. |
Technology can often promote innovative approaches to solving long standing social problems. | والتكنولوجيا يمكن في الغالب أن تشجع النهج اﻻبتكارية لحل المشاكل اﻻجتماعية الطويلة اﻷمد. |
Many of those individuals had a long standing relationship with the Organization. | ولكثير من هؤلاء اﻷشخاص علاقة قديمة العهد بالمنظمة. |
This of course is a long standing concern of the United Nations. | وهذا بطبيعة الحال شاغل شغل اﻷمم المتحدة منذ وقت طويل. |
Gender mainstreaming requires long term commitment, consistent effort, and resources. | 98 يتطلب تعميم مراعاة المنظور الجنساني الالتزام الطويل الأجل، ومثابرة الجهد، والموارد. |
Canada has always viewed NEPAD as a long term commitment. | ظلت كندا تنظر دائما إلى الشراكة الجديدة بوصفها التزاما طويل الأجل. |
Under his leadership, the long standing and painful Aceh conflict was peacefully resolved. | ففي ظل زعامته تم التوصل إلى حل سلمي للصراع الطويل المؤلم في إقليم أتشيه. |
Christianity in Kosovo has a long standing tradition dating to the Roman Empire. | المسيحية في كوسوفو لديها جذور طويلة الأمد وتعود إلى الإمبراطورية الرومانية. |
This regulation constitutes a long standing demand on the part of social movements. | ويشكل هذا النظام مطلبا طالما نادت به الحركات الاجتماعية. |
My country has long standing, close relations with many parts of the world. | فبلدي يقيم مع مناطق كثيرة في العالم عﻻقات وثيقة وعريقة. |
Now behavior change is something that is a long standing problem in medicine. | ان تغير العادات هي المشكلة الاساسية في الطب على المدى الطويل |
For the United Nations, however, development is a long term commitment. | ولكن التنمية بالنسبة لﻷمم المتحدة تمثل التزاما طويل اﻷجل. |
Europe s inflation problem was a byproduct of its central banks reluctance to tighten policy more aggressively, and European countries hesitancy to let their currencies rise, reflecting their long standing commitment to export led growth. | والواقع أن مشكلة التضخم في أوروبا كانت بمثابة منتج ثانوي لعزوف بنوكها المركزية عن إحكام سياساتها على نحو أكثر قوة، وتردد البلدان الأوروبي في السماح لعملاتها بالارتفاع، الأمر الذي يعكس التزامها في الأمد البعيد بالنمو القائم على التصدير. |
In truth, this is not socialism, but an extension of long standing corporate welfarism. | والواقع أن هذه ليست اشتراكية، بل إنها مجرد امتداد قديم لرفاهية الشركات. |
Iran s long standing opposition to relations with the US is a bit more complex. | وتتميز معارضة إيران التي طال أمدها لإقامة علاقات مع الولايات المتحدة ببعض التعقيد. |
The last few years have highlighted the declining potency of long standing growth models. | وقد سلطت السنوات القليلة الماضية الضوء على انحدار قدرة نماذج النمو القديمة. |
The paragraphs in question undermined long standing agreement concerning the financing of peacekeeping operations. | فالفقرات مثار الحديث تقوض الاتفاق القائم منذ زمن بعيد فيما يتعلق بتمويل عمليات حفظ السلام. |
We must avoid one long standing myth and stop equating multilateralism with absolute consensus. | ولا بد أن نتفادى إحدى الأساطير القديمة وأن نكف عن مساواة تعددية الأطراف بالتوافق المطلق للآراء. |
The disagreement over the International Criminal Court (ICC) is long standing and well known. | فالخلاف حول المحكمة الجنائية الدولية قديم ومعروف. |
The Committee believes that bold action is necessary to break this long standing impasse. | وتعتقد اللجنة أن من اللازم اتخاذ إجراء جريء لإنهاء هذا المأزق الذي طال أمده. |
And knowing that starts to explain a lot of long standing mysteries in science. | ومعرفة هذه الشيء، يشرح لنا كثيرا من الألغاز القائمة في العلوم. |
Moreover, Congress will resist rolling back any of the long standing economic sanctions against Cuba. | ومن المتوقع فضلا عن ذلك أن يقاوم الكونجرس أي محاولة لتخفيف العقوبات الاقتصادية المفروضة على كوبا منذ فترة طويلة. |
And two particularly violent, long standing ethnic conflicts remain far from any resolution at all. | وحتى الآن لا يزال اثنان من الصراعات العرقية القديمة بعيدين عن أي حل على الإطلاق. |
Even with these increases, there is a long way to go to improve America s standing. | حتى مع هذه الزيادات فما زال الطريق طويلا من أجل تحسين سمعة أميركا. |
Breed's hut was standing only a dozen years ago, though it had long been unoccupied. | طرق مرة أخرى. وكان كوخ تولد يقف سوى اثني عشر عاما قبل ، على الرغم من أنه كان منذ فترة طويلة غير مأهولة. |
The Inter Agency Standing Committee endorsed a statement of commitment on actions to address gender based violence in emergencies. | 72 وقد أقرت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بيانا بالالتزام باتخاذ تدابير لمعالجة العنف القائم على أساس نوع الجنس في حالات الطوارئ. |
No one doubts the depth of Europe s official long run commitment to integration. | لا أحد يشك في عمق التزام أوروبا الرسمي الطويل الأمد بالتكامل. |
Your country has long demonstrated strong commitment to the work of the Tribunal. | فقد أظهر بلدكم منذ مدة طويلة التزاما قويا تجاه أعمال المحكمة. |
Related searches : Long-standing Commitment - Long-standing - Long Commitment - Long-standing Tradition - Long-standing Relationship - Long-standing Customer - Long-standing Reputation - Long-standing Debate - Long-standing Brand - Long-standing Presence - Long-standing Disease - Long-standing Heritage - Long-standing Client - Long-standing Member - Long-standing Interest