Translation of "a lasting impact" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
A lasting impact - translation : Impact - translation : Lasting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fine. We don't want a lasting environmental impact. | حسن ا. لا نريد تأثير دائم على البيئة. |
We don't want to have a lasting impact on the environment. | لا نريد أن يكون له تأثير دائم على البيئة. |
As a result, the decision will have a lasting impact on America s constitutional structure. | ونتيجة لهذا فلسوف يكون لقرار المحكمة أثرا دائما على البنية الدستورية للولايات المتحدة. |
Thus, the 8080, via its ISA, made a lasting impact on computer history. | ومن ثم فإن طراز 8080، عبر ISA، أثر تأثيرا مستمرا على تاريخ صناعة الكمبيوتر. |
Aware of the lasting impact of the uprising (intifada) of the Palestinian people, | وإذ تدرك الأثر الدائم الذي خلفته انتفاضة الشعب الفلسطيني، |
The impact of displacement is long lasting, even at the post conflict stage. | ويعد أثر التشريد طويل الأمد ، حتى بعد انتهاء مرحلة الصراع. |
New approaches should be considered to ensure an appropriate impact and lasting solutions. | وينبغي النظر في اتباع ن هج جديدة تضمن تحقيق آثار مناسبة وحلول مستديمة. |
The tsunami will have a profound and lasting impact on UNICEF fund raising in the years to come. | وسيكون لكارثة التسونامي أثر عميق وباق على نشاط اليونيسيف في جمع الأموال في السنوات القادمة. |
To be sure, the efforts of many publicly funded bodies have a real and lasting positive impact on the world. | لا شك أن الجهود التي تبذلها مؤسسات وهيئات يمولها القطاع العام تخلف تأثيرا إيجابيا حقيقيا ودائما على العالم. |
It represented a landmark in strategic planning and should have a strong and long lasting impact on the development of the Caribbean region. | لقد مثﱠل معلما بارزا في التخطيط اﻻستراتيجي وينبغي أن يترك أثرا قويا ودائما على تنمية منطقة الكاريبي. |
It embraces problems of a political, economic, ecological and technological character, and its entry into force will have a lasting impact on us all. | فهي تشمل مشكﻻت ذات طابع سياسي واقتصادي وبيئي وتكنولوجي، وسيكون لبدء نفاذها أثر دائم علينا جميعا. |
Even so, what we are witnessing in Moscow far exceeds anyone s expectations. Win or lose, Navalny s campaign will have a lasting impact. | بالرغم ممن ذلك ، فإن ما نشهده في موسكو يتجاوز بشكل كبير توقعات أي شخص وسواء ربح او خسر فإن حملة نافالني سوف يكون لها تأثير دائم . |
The emergence of Pagan Empire would have a lasting impact on Burmese history as well as the history of mainland Southeast Asia. | كان لظهور إمبراطورية باغان أثر دائم على التاريخ البورمي بالإضافة إلى تاريخ البر الرئيسي لجنوب شرق آسيا. |
A Lasting Poison | س ـم دائم |
That having been said, it is important to verify whether the training courses had a lasting impact on those involved with the training activity. | وفي ضوء ذلك، من المهم التثبت مما إذا كانت الدورات التدريبية قد خلفت أثرا دائما على المعنيين بنشاط التدريب. |
A longer lasting legacy | ميراث يدوم لوقت أطول |
It embraced problems of a political, economic, ecological and technological character, and a successful outcome to the Conference would have a lasting impact on the future of mankind. | لقد ضم مشاكل ذات طابع سياسي واقتصــادي وإيكولوجـــي وتكنولوجي، ونجاح المؤتمر سيكون له أثر دائـــــم على مستقبل البشرية. |
They also have a very negative impact on the prospects for a just, lasting and comprehensive solution to the conflict, as they affect core final status issues. | وهي تترك أيضا أثرا سلبيا للغاية على آفاق الحل العادل والدائم والشامل للصراع، كما أنها تؤثر على أساسيات المركز النهائي. |
The land confiscation, seizure of water resources, environmental, economic and social impact of the barriers would have long lasting consequences. | وقال إن مصادرة الأراضي والاستيلاء على موارد المياه والتأثيرات البيئية والاقتصادية والاجتماعية للحواجز ستكون لها مضاعفات طويلة الأمد. |
On the global level, if used consistently, sport and physical education can have a long lasting positive impact on development, public health, peace and the environment. | وعلى الصعيد العالمي، يمكن أن يكون للرياضة والتربية البدنية، إذا تم استخدامهما باستمرار، تأثير إيجابي طويل الأمد على التنمية والصحة العامة والسلام والبيئة. |
However, for that lesson to have a lasting and meaningful impact the partnership will have to be further nurtured, strengthened and institutionalized at its very roots. | ولكن حتى يكون لذلك الدرس أثر دائم وذو مغـزى ﻻ بد من اﻻستمرار في رعايــة هــذه الشراكـــة وتعزيزها وإضفاء الطابع المؤسســـي عليها في جذورها ذاتها. |
Egypt left a lasting legacy. | تركت مصر القديمة إرث دائم. |
left such a lasting impression. | ترك انطباعا دائم. |
In addition, as Till von Wachter of Columbia University has documented, prolonged periods of unemployment for parents have a severe and lasting negative impact on their children. | فضلا عن ذلك، ووفقا لأبحاث تيل فون واشتر من جامعة كولومبيا الموثقة، فإن الفترات المطولة من البطالة بين الآباء تؤدي إلى تأثيرات سلبية شديدة ودائمة على أطفالهم. |
Sport and physical education are an essential element of quality education, and promote positive values and skills which have a quick but lasting impact on young people. | 46 تشكل الرياضة والتربية البدنية عنصرا أساسيا من عناصر التعليم الجيد الذي يؤدي إلى زرع قيم ومهارات إيجابية تنجم عنها لدى الشباب آثار سريعة ولكنها دائمة. |
Noting the negative impact of the cyclone on the national economy and on the ongoing collective efforts to bring about a lasting peace and tranquillity to Mozambique, | وإذ تﻻحظ اﻷثر السلبي لﻹعصار على اﻻقتصاد الوطني وعلى الجهود الجماعية الجارية ﻻستتباب السلم الدائم والهدوء في موزامبيق، |
In the end however, Austrian rule made little lasting impact on Sicily and Spanish troops took possession of the island in 1734. | ولكن في النهاية، كان للحكم النمساوي تأثير ضئيل دائم يذكر على صقلية واستولت القوات الإسبانية على الجزيرة في 1734. |
The strategy of promoting national programmes would have a longer lasting effect, and therefore, a greater impact, which would promote sustainable development by integrating related environmental, economic and social issues. | ورأى أن استراتيجية تعزيز البرامج الوطنية سيكون لها أثر أكثر دواما وبالتالي تأثير أقوى، اﻷمر الذي يعزز التنمية المستدامة، اذا ما أدمجت فيها المسائل البيئية واﻻقتصادية واﻻجتماعية ذات الصلة. |
It would, however, have a more lasting impact on democratic development than a dubious process by which a limited number of people go to the polls to elect an ineffectual central government. | لكن أثرها على أية حال سيكون أطول بقاء فيما يتصل بالتنمية الديمقراطية، وذلك على النقيض من عملية مشكوك في نتائجها يبادر من خلالها عدد محدود من الناس بالذهاب إلى صناديق الاقتراع لانتخاب حكومة مركزية لا حول لها ولا قوة. |
Iraq further states that, even if pollutants from the oil well fires did reach Iran, they are unlikely to have had a lasting impact on Iran's forestry resources. | كما يبي ن العراق، أنه حتى وإن طالت الملوثات الناجمة عن حرائق النفط إيران، فإنه من غير المرجح أن تكون لها آثار دائمة في موارد إيران الحرجية. |
It is no longer a short term external shock it is having an impact on growth, inflation, the balance of payments and public expenditure to fight poverty in a lasting way. | هذا الارتفاع لم يعد مجرد صدمة خارجية قصيرة الأجل فقد بدأ يترك وطأة طويلة الأمد على النمو والتضخم واختلال ميزان المدفوعات والصرف على البرامج العامة لمحاربة الفقر. |
It also notes the negative impact of the cyclone on the national economy and on the ongoing collective efforts aimed at bringing a lasting peace and tranquillity to Mozambique. | ويﻻحظ أيضا اﻷثر السلبي لﻹعصار على اﻻقتصاد الوطني وعلى الجهود الجماعية التي يجري بذلها والرامية إلى إحﻻل سﻻم وهدوء دائمين في موزامبيق. |
Why has India s growth acceleration fizzled? For many years, India benefited from the long lasting impact of economic liberalization in the early 1990 s. | ولكن لماذا تراجع تسارع النمو في الهند لعدة أعوام، استفادت الهند من التأثير الطويل الأمد المترتب على تحرير الاقتصاد في أوائل تسعينيات القرن الماضي. |
Thanks to Turkey s strong fundamentals and macro prudential framework in 2008, the global financial crisis has left no lasting impact on the Turkish economy. | وبفضل الأسس القوية التي يقوم عليها الاقتصاد التركي وتبني الإطار الكلي التحوطي في عام 2008، لم تخلف الأزمة المالية العالمية أي أثر دائم على الاقتصاد التركي. |
OF A FIRM AND LASTING PEACE AND | إقامــة سلم وطيــد ودائــم، والتقدم |
OF A FIRM AND LASTING PEACE AND | إقامـــة سلم وطيد ودائـم والتقدم |
Italian immigration from the second half of the 19th century to the beginning of the 20th century made a lasting and significant impact on the intonation of Argentina's vernacular Spanish. | كان للهجرة الإيطالية من النصف الثاني من القرن 19 إلى بداية القرن 20 تأثير كبير وعميق على العامية الإسبانية الأرجنتينية. |
LASTING PEACE | اطﻻق النار إلى حالة سلم دائم |
(a) policy impact | تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية محليا |
Achieving a lasting peace, though difficult, is possible. | إن التوصل إلى السلام الدائم أمر ممكن رغم صعوبته. |
And verily they are on a pathway lasting . | وإنها أي قرى قوم لوط لبسبيل مقيم طريق قريش إلى الشام لم تندرس أفلا يعتبرون بهم . |
And verily they are on a pathway lasting . | إن فيما أصابهم ل عظات للناظرين المعتبرين ، وإن قراهم لفي طريق ثابت يراها المسافرون المار ون بها . إن في إهلاكنا لهم ل دلالة بي نة للمصدقين العاملين بشرع الله . |
Indeed, development is a prerequisite for lasting peace. | وفي الواقع ، فإن التنمية تعد شرطا أساسيا للسلم الدائم. |
Secondly, a lasting solution needs to be adopted. | وثانيا، ينبغي توخي حل دائم. |
A strong people is the only lasting strength. | الرجال الأقوياء هم فقط من يبقوا للنهاية |
Related searches : Lasting Impact - Long Lasting Impact - A Lasting Legacy - A Lasting Impression - A Long Lasting - A Lasting Memory - Lasting Solution - Lasting Memories - Lasting Peace - Lasting Effect - Lasting Value - Lasting Results - Lasting Success