Translation of "a last aspect" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
A last aspect - translation : Aspect - translation : Last - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The hubbub of tawdry disclosures and investigations addressing every aspect of a widening scandal may well last for weeks. | لا شك أن ضجيج هذا الكشف المبهرج والتحقيقات التي ستعالج كافة جوانب الفضيحة سوف تستمر لأسابيع. |
Every aspect of our shared culture, if not the last century of shared suffering, confirms that for us. | وكل مظهر من مظاهر ثقافتنا المشتركة، علاوة على القرن الماضي الذي تقاسمنا خلاله الألم والمعاناة، يؤكد لنا هذه الحقيقة. |
Every aspect of our shared culture, if not the last century of shared suffering, confirms that for us. | إن كل جانب من ثقافتنا المشتركة يؤكد لنا هذا، بل ويكفي أن نذكر المعاناة المشتركة التي شهدتها بلدان أوروبا أثناء القرن الماضي. |
Aspect | ناحية |
Aspect | الحدقة |
The Eiffel Tower has a fractal aspect. | الكسوريات حاضرة أيضا في برج إيفل . |
So, water is a very important aspect. | لذا، المياه جانب مهم جدا . |
A critical aspect of pulling societies together. | مظهر أساسي لتجميع المجتمعات |
And now for a more serious aspect. | وعلى الجانب الأكثر خطورة |
Aspect ratio | نسبة الارتفاع إلى العرض |
Aspect ratio | نسبة العرض |
Max. Aspect | الحد الأقصى الن احية |
Aspect ratio | نسبة المظهر custom aspect ratio crop settings |
Exact aspect | الحد الأقصى الن احية |
Aspect Ratio | الن احية النسبية |
Aspect ratio | الارتفاع |
Second aspect | و في جانب اخر |
It is perhaps the last living example of pure totalitarianism control of the state over every aspect of human life. | بل وربما تشكل المثال الأخير الحي للحكم الاستبدادي المحض ـ والذي يتلخص في سيطرة الدولة على كافة جوانب الحياة البشرية. |
There is a curious aspect to Eady s judgment. | ثمة جانب ملفت للنظر في الحكم الذي أصدره القاضي. |
The verification aspect of a treaty on PAROS. | الجانب المتعلق بالتحقق من معاهدة بشأن وقف حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
Reintegration is a crucial aspect of that problem. | وتمثل إعادة الإدماج جانبا مهما من المشكلة. |
Sequence is a very important aspect of comics. | التسلسل عنصر مهم جدا في الرسوم الهزلية. |
Preserve Aspect Ratio | إبقاء الن احية النسبة |
Aspect Ratio Crop... | الن احية النسبة اقتصاص. |
Aspect Ratio Crop | الن احية النسبة اقتصاص |
Centered Max Aspect | توسيط الحد الأقصى الن احية |
Tiled Max Aspect | مبل ط الحد الأقصى الن احية |
Keep Aspect Ratio | حافظ على نسبة الارتفاع إلى العرض |
Keep aspect ratio | أبق النسبة المظهرية |
Keep aspect ratio | كل الستنسل سيؤدي هذا إلى تصديرالصفحة بأكملها إلى الملف. هذا يعني أن كل الستنسل سيتم تصديرها. |
Keep Aspect Ratio | حافظ على نسبة القياس |
Maintain aspect ratio | حافظ على نسبة الطول إلى العرض |
At its last session the Economic and Social Council dealt in detail with the aspect of the continuum towards rehabilitation and development. | والمجلس اﻻقتصــادي واﻻجتمــاعي، قـــد عالج بصــورة مفصلــة التواصــل الــى مرحلة إعادة التأهيل والتنمية. |
Finally, one last aspect of our diplomacy, in the service of the others, is France apos s perseverance, and at times stubbornness. | وأخيرا، جانب أخير من دبلوماسيتنا، وهو جانب يخدم الجوانب اﻷخرى، هو مثابرة فرنسا وفي بعض اﻷحيان عنادها. |
Defense transformation is a key aspect of burden sharing. | يشكل التحول الدفاعي جانبا رئيسيا من جوانب المشاركة في تحمل الأعباء. |
So, that's one aspect. | وهذا جانب من الأمر. |
Retain original aspect ratio | احتفظ بنسبة المظهر الأصلية |
The gourd is a feminine aspect the stick is a male. | النبات هو المظهر الأنثوي والنتوء هو الذكر |
Japan plays a significant role in each aspect outlined above. | ولليابان دور مهم في كل من الجوانب الآنفة الذكر. |
The environment presents an important aspect of a holistic dialogue. | وتمثل البيئة جانبا هاما من الحوار الشامل. |
The Peacebuilding Commission is a key aspect of that implementation. | وتمثل لجنة بناء السلام الجانب الرئيسي لذلك التنفيذ. |
And this is a general aspect of these cooperative systems. | وهذا هو الإتجاه العام لهذه الأنظمة التعاونية . |
Freedom is but the negative aspect of the whole phenomenon whose positive aspect is responsibleness. | والحرية ما هي إلا الجانب السلبي في الظاهرة كلها التي يعد جانبها الإيجابي المسؤولية. |
This aspect of the budget has grown significantly since the last biennium, compared to earlier years when the strong dollar resulted in considerable savings | وقد شهد هذا الجانب من الميزانية نموا ملموسا منذ فترة السنتين الأخيرة إذا ما قورن بالسنوات السابقة التي أدت خلالها قوة الدولار الأمريكي إلى تحقيق وفورات كبيرة |
Select constrained aspect ratio orientation. | انتق جانب نسبة توجيه توجه. |
Related searches : One Last Aspect - A Last - Last(a) - A Central Aspect - A Crucial Aspect - A Positive Aspect - A Particular Aspect - A First Aspect - A Key Aspect - A Further Aspect - A Major Aspect - Add A Aspect - A Last Question