Translation of "a holistic approach" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

A holistic approach - translation : Approach - translation : Holistic - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Denmark favours a holistic approach to peacebuilding.
والدانمرك تؤيد اتباع نهج شامل لبناء السلام.
A systemic and holistic approach was therefore needed.
واختتمت قائلة إنه يلزم لهذا اتباع نهج نظامي وشامل.
It supported a holistic approach to the refugee problem.
وهو يؤيد اتباع نهج كلي إزاء مشكلة اللاجئين.
Through NEPAD, African leaders have created a comprehensive and holistic approach to development.
لقد أنشأ القادة الأفارقة، عبر الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، نهجا شاملا وكليا للتنمية.
It is imperative to adopt a more holistic approach to both of these problems.
ومن الأهمية بمكان أن نتبنى نهجا شموليا في التعامل مع هاتين المشكلتين.
The RSPs follow a holistic approach and provide a variety of services to the women clients.
وتتبع برامج دعم الريف نهجا متكاملا وتوفر مجموعة متنوعة من الخدمات لعميلاتها.
2.4 States should consider adopting a holistic and comprehensive approach to hunger and poverty reduction.
2 4 وينبغي على الدول النظر في اتباع منهج كلي وشامل للحد من الجوع والفقر.
A holistic approach has been adopted, encompassing general, mental, physical and spiritual health of the young.
ولقد تم اعتماد نهج كلي في هذا الشأن، حيث يشمل الصحة العامة والعقلية والبدنية والروحية للشباب.
She stressed the effectiveness of a holistic approach to dealing with migration, trafficking and organized crime.
وشددت على فعالية النهج الشمولي في التعامل مع الهجرة، والاتجار، والجريمة المنظمة.
The holistic approach used in the Secretary General apos s report was therefore a commendable strategy.
لذا فإن المعيار المتكامل المستخدم في تقرير اﻷمين العام يمثل استراتيجية جديدة بالثناء.
Risk management entails moving away from a technology centred treatment of information security towards adopting a more holistic approach.
وتستلزم إدارة المخاطر التحول من معالجة أمن المعلومات بالتركيز على التكنولوجيا إلى اتباع نهج أكثر شمولا .
The importance of involving women at all stages, in a holistic approach to the drug problem, was stressed.
وكان هناك تأكيد على أهمية اشراك المرأة في جميع مراحل نهج شامل يتبع حيال مشكلة المخدرات.
This holistic approach will help us achieve the goal of a sustainable grassroots movement to create dialogue for change.
سيساعدنا الاقتراب الشمولي من تحقيق هدف حركة شعبية مستدامة لإجراء حوار من أجل التغيير.
Pakistan attached great importance to the integrity of the Monterrey process and emphasized the need for a holistic approach.
85 وباكستان تعل ق أهمية كبيرة على سلامة عملية مونتيري، وهي تؤكد ضرورة الأخذ بنهج عالمي.
The root causes of conflict need to be examined a comprehensive and holistic approach is necessary in that respect.
ويلزم دراسة الأسباب الجذرية للصراعات ومن الضروري اتباع نهج شامل وكلي في ذلك الصدد.
The Vienna Conference appears to have recognized this fact and to have confirmed the need for a holistic approach.
ويبدو أن مؤتمر فينا اعترف بهذه الحقيقة وأكد الحاجة إلى اتباع نهج كلي.
As such, the Principles incorporate a forward looking and holistic approach to housing, land and property restitution under international law.
وتدعو المبادئ إلى اتباع نهج بعيد النظر وشمولي في معالجة مسائل رد المساكن والأراضي والممتلكات بموجب أحكام القانون الدولي.
In order to combat the problem, there needs to be close coordination and collaboration, using a holistic and integrated approach.
وبغية مكافحة المشكلة، هناك حاجة إلى تنسيق وتعاون وثيقين، بإتباع نهج كلي ومتكامل.
The plan provides a holistic, comprehensive and integrated approach to a five year restoration and reconstruction programme for the worst hit regions.
وتوفر الخطة نهجا كليا وشاملا ومتكاملا لبرنامج إصلاح وإعادة تعمير يمتد خمس سنوات للمناطق الأكثر تضررا.
UNODC was commended for its work and invited to continue it in an integrated manner and using a holistic strategic approach.
106 وأ شيد بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على ما يقوم به من عمل، ود عي المكتب إلى مواصلة ذلك العمل على نحو متكامل وباتباع نهج استراتيجي شمولي.
Many of these functions and models have redefined CM from its traditional holistic approach to technical management.
وقد أعاد الكثير من هذه الوظائف والنماذج تعريف إدارة التهيئة من نهجها الشمولي التقليدي إلى الإدارة الفنية.
An institutional approach to reform and capacity enhancement is holistic and combines the advantages of both approaches.
والنهج المؤسسي للإصلاح وتعزيز القدرات شامل ويجمع بين مزايا كلا النهجين.
A holistic approach to sanitation could include measures for changing attitude and behaviour as a complement to investments in sanitation facilities and infrastructure.
93 ويمكن للنهج الشامل للمرافق الصحية أن يتضمن تدابير من أجل تغيير المواقف والسلوك كتتمة للاستثمار في المرافق الصحية والهياكل الأساسية.
A speaker welcomed the consolidation of immunization plus and ECD into one focus area, but said a holistic approach to ECD was needed.
ورحب أحد المتكلمين بتوحيد التحصين المعزز وتنمية الطفولة المبكرة في مجال تركيز واحد، غير أنه أشار إلى ضرورة وضع نهج كلي لتنمية الطفولة المبكرة.
A speaker welcomed the consolidation of immunization plus and ECD into one focus area, but said a holistic approach to ECD was needed.
ورحب أحد المتكلمين بتوحيد التحصين المعزز والنماء في مرحلة الطفولة المبكرة في مجال تركيز واحد، غير أنه أشار إلى ضرورة وضع نهج تآزري للنماء في مرحلة الطفولة المبكرة.
It adopts a holistic approach to human existence and pays special attention to such phenomena as creativity, free will, and human potential.
وهي تتبنى فكرة شمولية الوجود الإنساني وتولي اهتمام ا خاص ا لمثل هذه الظواهر مثل الإبداع والإرادة الحرة والجهود الإنسانية.
Emphasis was put on the importance of a holistic and integrated policy approach taking into account the multifaceted violations of children's rights.
وتم التشديد على أهمية الأخذ بنهج شامل ومتكامل على صعيد السياسات العامة يأخذ في الاعتبار الانتهاكات المتعددة الأوجه لحقوق الطفل.
It is a holistic approach that can facilitate the integration and synergy of all of the great social movements of our time.
وتشكل ثقافة السلام نهجا كليا يمكن أن ييسر تكامل وتلاحم جميع الحركات الاجتماعية الكبرى لعصرنا.
Ms. Popescu said that the report was rich in information, but that it gave no sense of a holistic approach to rights.
28 السيدة بوبيسكو قالت إن التقرير حافل بالمعلومات، ولكنه لا يجعل القارئ يستشعر وجود نهج كلي م ت ب ع تجاه الحقوق.
A holistic approach will be adopted with reference to major economic sectors, including the work done by women in the informal economy
وسي عتمد نهج تناول كلي بالنظر إلى القطاعات اﻻقتصادية الرئيسية، بما في ذلك العمل الذي تقوم به المرأة في اﻻقتصاد غير الرسمي
We are of the view that a new, comprehensive and holistic approach to security, disarmament and development is warranted at this time.
إننا نرى أن الحاجة تقوم الى نهج جديد وشامل لﻷمن ونزع السﻻح والتنمية في هذه المرحلة.
UNAMSIL and the UNCT have jointly drawn a comprehensive transitional plan with a holistic approach to technical cooperation, setting benchmarks and indicators for assessment.
66 وقد اشتركت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون مع فريق الأمم المتحدة القطري في إعداد خطة انتقالية شاملة تتضمن نهجا كليا للتعاون التقني يحدد العلامات الإرشادية ومؤشرات التقييم.
Since water sustains life, effective management of water resources demands a holistic approach, linking social and economic development with protection of natural ecosystems.
ما دامت المياه هي التي تقيم الحياة فإن الإدارة الفعالة للموارد المائية تتطلب اتباع نهج شمولي يربط التنمية الاجتماعية والاقتصادية بحماية النظم الإيكولوجية الطبيعية.
528. It was also stressed that the Convention had introduced a holistic approach to the rights of the child, which were all interrelated.
٥٢٨ وجرى التشديد أيضا على أن اﻻتفاقية قدمت نهجا شموليا لحقوق الطفل وجميعها حقوق مترابطة.
UN Security Council resolution 1325 provides a framework for a holistic UN approach to promote gender justice in post conflict societies but it is underutilized.
يتيح قرار مجلس الأمن 1325 إطارا لاعتماد نهج شامل لتعزيز العدل بين الجنسين في المجتمعات الخارجة من الصراع، ولكنه لا ي ستخدم بشكل كاف.
We have tried to take a truly holistic approach to rebuilding the country encompassing military, political, civilian, educational, cultural and economic development because we firmly believe that a comprehensive approach is the key to success.
ونحاول الأخذ في إعادة بناء البلد بنهج كلي حقا، يشمل التنمية على الصعد العسكرية والسياسية والمدنية والتعليمية والثقافية والاقتصادية، وذلك لأن لدينا اعتقادا راسخا بأن النهج الشامل هو مفتاح النجاح.
They flagged the need for a holistic policy approach so that government departments could work together, and for such programmes to be adequately supported.
وشد دوا على ضرورة الأخذ بنهج شامل على صعيد السياسات العامة بحيث يمكن للإدارات الحكومية أن تعمل معا ، كما شد دوا على أهمية أن تحظى برامج الرعاية هذه بما يكفي من الدعم.
UNIFEM adopts a holistic approach to this goal, marshalling support for the civil rights of women as voters, candidates and leaders in every sphere.
37 يعتمد الصندوق نهجا متكاملا حيال هذا الهدف بحشد الدعم من أجل الحقوق المدنية للمرأة بوصفها ناخبة ومرش حة وقائدة في شتى المجالات.
We believe that a holistic approach in this sense might be unwieldy, because of the multiplicity of processes and difficulties that it might entail.
فنحن نعتقد أن اتباع نهج كلي فـي هذا الصدد قد يؤدي الى إفﻻت الزمام بسبب تعدد العمليات والصعوبات التي ينطوي عليها اﻷمر.
The possible role of a common core document containing congruent provisions in promoting a holistic approach to the implementation of human rights obligations was also noted.
وجرت الإشارة أيضا إلى الدور المحتمل أن تقوم به وثيقة أساسية موحدة تتضمن أحكاما متطابقة في التشجيع على اتباع نهج شمولي في تنفيذ الالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان.
Haydée Isabel Castillo urged for a holistic approach to include all sectors of society and a developmental model that takes into account the diversities of people.
وحثت هايدي إيسابيل كاستييو فلوريس على اتباع نهج شامل لإدماج جميع قطاعات المجتمع واعتماد نموذج إنمائي يراعي تنوع الناس.
The approach, in our opinion, must be holistic and comprehensive in nature, touching on both its membership and its mandate.
ويجب أن يكون النهج، في رأينا، كليا وشامﻻ من حيث الطابع، وأن يتناول عضوية المجلس ووﻻيته على السواء.
All these elements of work combined provided a balanced and holistic approach to investment and development, including on the issue of corporate contributions to development.
وتوفر جميع عناصر العمل هذه نهجا متوازنا وكليا في مجال الاستثمار والتنمية، بما في ذلك بالنسبة لمسألة مساهمات الشركات في التنمية.
We are, therefore, seeking to build partnerships with key organizations, such as the World Health Organization, in order to achieve a coordinated and holistic approach.
وبالتالي، فإننا نسعى لبناء شراكات مع المنظمات الرئيسية، مثل منظمة الصحة العالمية، بغية اتباع نهج منسق وكلي.
Based on our own successful fight against terrorism, Peru can state that only through a holistic approach is it possible to combat this scourge effectively.
وعلى أساس محاربتنا الناجحة للإرهاب يمكن لبيرو أن تعلن أنه لا تمكن مكافحة هذا البلاء بفعالية إلا عن طريق اتخاذ نهج كلي.

 

Related searches : Holistic Approach - Holistic System Approach - An Holistic Approach - More Holistic Approach - Holistic Business Approach - Holistic Management Approach - A Holistic - A Holistic View - A Holistic Way - Holistic Perspective - Holistic Solution - Holistic Manner - Holistic Design