Translation of "a full spectrum" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

A full spectrum - translation : Full - translation : Spectrum - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a full spectrum of tools.
إنها سلسلة كاملة من الأدوات
Full saturation spectrum CCW
طيف كامل الإشباع CCW
Full saturation spectrum CW
طيف كامل الإشباع CW
Full Spectrum Reactions Reactions to the new law have been mixed.
ردود فعل من كامل الأطياف
Now the theme of this year's TED Conference is Full Spectrum.
حاليا الموضوع الأساسي لمؤتمر TED هو الطيف الكامل .
The multinational force stated that it was using the full spectrum of military tactics .
وأفادت القوات المتعددة الجنسيات أنها تستخدم طائفة كاملة من الأساليب العسكرية .
Not all transition economies are as yet full members of the entire spectrum of organizations.
وحتى اﻵن لم تصبح جميع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية أعضاء كاملي العضوية في كامل مجموعة المنظمات.
There's a whole spectrum.
هناك طيف كامل.
The revised Framework will reflect the full spectrum of Liberia's needs, priorities and strategies for 2005.
وسيعكس الإطار المنقح طائفة احتياجات ليبريا وأولوياتها واستراتيجياتها بشكل كلي.
The hallmark of the Year has been the involvement of the full spectrum of professional groups.
والسمة المميزة للسنة الدولية تتمثل في مشاركة شتى المجموعات المهنية.
And now I'm going to give the whole Talk over again in three minutes in a more full spectrum sort of way.
والآن سأعرض الفكرة كاملة في ثلاث دقائق بطريقة متسلسلة نوعا ما.
The problems confronting the NPT States parties spanned the full spectrum of the issues addressed in the Treaty.
20 واسترسل قائلا إن المشاكل التي تواجهها الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تشمل جميع الجوانب التي تتناولها المعاهدة.
Childhood trauma covers a huge spectrum.
صدمة الطفولة تغطي نطاق واسع
During this last year, Member States have been addressing issues that range across the full spectrum of disarmament questions.
وخﻻل السنة الماضية، كانت الدول اﻷعضاء تعالج مسائل تمتد عبر السلسلة الكاملة لقضايا نزع السﻻح.
There can be no genuine long term development without respect for the full spectrum of the rights of individuals.
فﻻ يمكن أن تكون هناك تنمية حقيقية طويلة اﻷجل دون احترام جميع حقوق اﻷفراد.
So you see, the liquid metal battery story is more than an account of inventing technology, it's a blueprint for inventing inventors, full spectrum.
كما ترون، قصة بطارية المعدن السائل هي أكثر من مجرد قصة
In the space allotted, it is difficult to describe the full spectrum of policies required for the fight against poverty.
56 من الصعب التطرق إلى جميع السياسات اللازمة لمكافحة الفقر في المساحة المخصصة.
You can see the spectrum of the Earth, this Earthshine spectrum, and that is a very clear signal.
بإمكانك رؤية طيف الأرض, هاهو الطيف المشع للأرض, وهو مؤشر واضح للغاية.
The Schumann resonance is a set of spectrum peaks in the ELF portion of the Earth's electromagnetic field spectrum.
صدى شومان هي مجموعة من قمم الطيف في الموجات المتناهية القصر ELF من الحقل الكهرومغناطيسي الأرضي.
Two other well known serious games that were commissioned by the Army are America's Army (2002) and Full Spectrum Warrior (2004).
اثنان غيرها من الألعاب الجادة المعروفة التي تمت بتكليف من الجيش هي أميركا جيش (٢٠٠٢) America s Army والطيف الكامل المحارب Full Spectrum Warrior (٢٠٠٤).
From that date onwards it was bound by the full spectrum of obligations that stem from article 6 of the Covenant.
ومنذ ذلك التاريخ، أصبحت الفلبين ملزمة بكافة الالتزامات المترتبة على المادة 6 من العهد.
This year, in various multilateral forums, Member States have been addressing issues covering the full spectrum of security and disarmament items.
وعكفت الدول الأعضاء هذا العام، في مختلف المحافل المتعددة الأطراف، على تناول مسائل تغطي البنود المتعلقة بالأمن ونزع السلاح بكافة أنواعها.
let me just draw you a spectrum here.
طيفا هنا
So, color enables us to see the similarities and differences between surfaces, according to the full spectrum of light that they reflect.
لذا فاللون يم كن نا من رؤية التشابه والإختلاف بين الاسطح وفقا لكمية طيف الضوء التي تعكسها
Export Spectrum as Image
اختبار
A founding member of the IAEA, Canada is a major participant across the full spectrum of its activities and served this past year as Chair of its Board of Governors.
وبوصف كندا من الأعضاء المؤسسين للوكالة، فإنها ت عد من المشاركين الرئيسيين في جميع أنشطتها، وترأست في العام المنصرم أعمال مجلس محافظي الوكالة.
50. Near the other end of the spectrum of technical options comes full access to the Internet, usually involving a leased line obtained from the local telecommunications authority.
٥٠ وقرب نهاية الطرف اﻵخر من مدى الخيارات التقنية، يوجد اﻻتصال الكامل بانترنت، وهذا يتضمن عادة الحصول على خط مؤجر من الهيئة المحلية لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية.
Beyond the Secretariat, the United Nations system of funds, programmes and specialized agencies brings together a unique wealth of expertise and resources, encompassing the full spectrum of global issues.
193 إلى جانب الأمانة العامة، فإن منظومة الأمم المتحدة من الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة تقدم مجتمعة ذخيرة فريدة من الخبرة والموارد تشمل النطاق الكامل للمسائل العالمية.
It's amazing that we can detect vegetation from a spectrum.
لمن المدهش انه بإمكاننا إكتشاف المساحات المزروعة من خلال الطيف.
I think it will come from a spectrum like this.
اعتقد انه سيأتي من طيف كهذا.
Well, it's really more of a spectrum. Yes, it is.
نعم هو كذلك ، لا ، هو كذلك
The plan provides an opportunity to draw on the expertise and resources of the system encompassing the full spectrum of peace and security issues.
وتمثل الخطة فرصة للاستفادة من الخبرة والموارد المتاحة في المنظومة بشكل يشمل جميع المسائل المتصلة بالسلام والأمن.
It is expected that the full spectrum of issues involving women and population concerns will be in the final document adopted by the Conference.
ويتوقع أن يدرج النطاق الكامل للقضايا التي تشمل المرأة والشواغل السكانية في الوثيقة الختامية التي يعتمدها المؤتمر.
Could make some sort of landmark points along a spectrum of improbability, which might look like the electromagnetic spectrum we just looked at.
أستطيع وضع بعض النقاط الرئيسية.. على طول سلسلة اللاإحتمالية والتي ستبدو كـ.. سلسلة الامواج الكهرومغناطيسية التي رأيناها قبيلا.
Figure 7 Information gathering spectrum
الشكل 7
And then in this spectrum
و أيضا علي هذا الطيف
Vaccines that are broad spectrum.
تطعيمات واسعة النطاق .
We could make some sort of landmark points along a spectrum of improbability, which might look like the electromagnetic spectrum we just looked at.
أستطيع وضع بعض النقاط الرئيسية.. على طول سلسلة اللاإحتمالية والتي ستبدو كـ.. سلسلة الامواج الكهرومغناطيسية التي رأيناها قبيلا.
Because it turned out the universe is absolutely full of all kinds of wonderful things radiating in the radio spectrum, much brighter than the Sun.
الكون مليء بالكثير من الأشياء الرائعة التي تبث إشارات الراديو, بشدة اكبر مما تبثه الشمس
Most societies lie somewhere along a spectrum between these two poles.
وأغلب المجتمعات تقع في مكان ما على طول طيف واسع بين هذين القطبين.
She has been a member of Spectrum Concerts Berlin since 1998.
كما أنها عضوة في طاقم Berlin Spectrum Music منذ عام 1998.
Our diverse countries suffer a wide spectrum of problems and obstacles.
إن شتى بلداننا تعاني طيفا متنوعا من المشاكل والعقبات.
Courses covered a wide spectrum of mechanical, electrical and building trades.
وقد شملت الدورات مجموعة كبيرة من المهن الميكانيكية والكهربائية ومهن البناء.
What it is, is a picture of the spectrum of hydrogen.
هذه صورة للطيف الضوئي لعنصر الهيدروجين
This is actually a picture of the spectrum of the Sun.
في الواقع هذه صورة للطيف الضوئي المنبعث من ضوء الشمس

 

Related searches : Full Spectrum Light - Full Spectrum Lamp - Full Colour Spectrum - On A Spectrum - A Broad Spectrum - A Spectrum Of - A Wide Spectrum - Full(a) - Load Spectrum - Entire Spectrum - Product Spectrum