Translation of "a fair number" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It's not fair. He should have a chance at the number. He's entitled. | ليس عدلا ، يجب أن يحوز فرصة ، فهو كفؤ |
It reminds me of my skeleton number at the fair. | هذا يذكرني بهيكلي العظمي في الكرنفال |
Miss, have a heart. Fair is fair. | انسة ليكن لديك قلب ، العدل عدل. |
Instead of silk fair, it's a corpse fair. | سيكون معرض جثثا ، بدلا من معرض الحرير |
But I also suspect that a fair number of those secretly despise religion as much as I do. | ولكني أظن (أشك) بأن البعض.. خيفة يمقت الدين كما امقته أنا. |
A fair price? ! | سعرا مقبولا |
A fair contest. | مسابقة عادلة |
A fair fight. | كان قتال عادل . |
A fair question. | أين كنت سؤال وجيه. |
You give us a fair shake, we'll give you a fair shake. | دعنا نتفق, امنحنى وعدا عادلا, وسأمنحك وعدا عادلا فى المقابل |
BENVOLlO A right fair mark, fair coz, is soonest hit. | BENVOLIO علامة الحق عادلة ونزيهة كوز ، هو ضرب قريبا. |
While language is not habitually synonymous with tribe, a fair assumption is made that the number of languages in the country is equal to the number of tribes. | وبالرغم من أن اللغة ليست مرادفا للقبيلة عادة، يفترض أن عدد اللغات الموجودة في البلد يساوي عدد القبائل. |
Fair or not fair, I want to ask you a question. | عدل أملا ، أريد أن أسألك سؤالا |
We can either settle for a country where a shrinking number of people do really well while a growing number of Americans barely get by, or we can restore an economy where everyone gets a fair shot, and everyone does their fair share, and everyone plays by the same set of rules. | تسوية للبلد بشكل جيد حقا تقلص عدد السكان في حين أن عددا متزايدا من الاميركيين الحصول على بالكاد من قبل ، أو يمكننا استعادة الاقتصاد حيث يحصل الجميع على النار عادلة ، والجميع لا نصيبها العادل ، والجميع يلعب من قبل نفس مجموعة من القواعد. |
That's a fair bid. | هذا أتفاق عادل |
That's a fair answer. | هذه اجابة منصفة |
Now if I pick a fair coin, given that I have a fair coin, what is the probability given the fair coin? | لذا، على سبيل المثال، أنت تعلم يمكن أن تكون رأس، ذيل، رأس، ذيل، رأس، رأس |
I'm a fair man. I've been fair all my life, with everybody! | أنا رجل عادل، وكنت عادلا طيلة حياتي مع الجمــيع |
After dinner. Fair is fair. | بعد العشاء سيكون هذا عادلا |
A Fair Deal for Turkey | صفقة عادلة من أجل تركيا |
They deserve a fair price. | إنهم يستحقون سعرا عادلا . |
And I'm a fair guy. | وأنا رجل منصف. |
Is that a fair shake? | وهل تسمى هذا اتفاقا عادلا |
That seems a fair price. | يبدو سعرا معقولا |
The fragile peace process has been dealt a fair number of blows, and the next one may destroy what little has been achieved. | وعملية السلم الهشة منيت بعدد كبير من الضربات، وقد تعمل الضربة القادمة على دمار القليل الذي أمكن تحقيقه. |
It's not fair, it's not fair | .ليس عدلا .. ليس عدلا |
(a) The right to a fair trial | )أ( الحق في محاكمة عادلة |
So in this situation, a is that I got a fair coin. a is equal to picked fair coin. | لذا في هذا الوضع، فإن A تدل على الحصول على القطعة المت ز نة. أي أن A تساوي القطعة النقدية المت ز نة المختارة. وبالتالي فإن B تساوي 4 تقسيم 6 من الرؤوس. |
It isn't fair. It isn't fair to her, it isn't fair to me. | الوقت يمر، عام جديد |
A Fair Deal for Africa s Resources | صفقة عادلة من أجل موارد أفريقيا |
And treasures and a fair estate . | وكنوز أموال ظاهرة من الذهب والفضة ، وسميت كنوزا لأنه لم يعط حق الله تعالى منها ومقام كريم مجلس حسن للأمراء والوزراء يحفه أتباعهم . |
And treasures and a fair estate . | فأخرج الله فرعون وقومه من أرض مصر ذات البساتين وعيون الماء وخزائن المال والمنازل الحسان . وكما أخرجناهم ، جعلنا هذه الديار من بعدهم لبني إسرائيل . |
B. Right to a fair trial | باء الحق في محاكمة عادلة |
Fair enough, let's do part a. | عظيم، فلنقم بحل الجزء الأول (أ) |
Doesn't Korea pursue a fair society? | اليست كوريا تسعى لخلق مجتمع متساوى |
I'm a pretty fair window trimmer. | منسق نوافذ عرض بارع |
But it was a fair match. | لقد كانت مباراة عادلة |
Fair prospect and a good offer. | احتمال عادل وعرضآ جيدآ. |
That was a fair fight, Abe. | تلك معركة عادلة، آبي. |
I promised you a fair fight. | وعدتك بمعركة عادلة. |
There was a fair with rides. | كان هناك معرض وكثير من الحشود |
Fair skies and a spankir breeze. | سماء جميله و رياح قويه |
It's not fair. What's fair in war? | هذا ليس عدلا ما هو العدل فى الحرب |
You will see this poor, wronged gentleman then with a fair sea voyage, and a fair land voyage... | سترين هذا السيد المسكين المجروح، بعد رحلة عبر البحر و البر. |
(a) Replace a fair and free with an | (أ) تحذف عبارة عادلة وحرة . |
Related searches : Fair(a) - A Trade Fair - In A Fair - Visit A Fair - A Fair Trial - A Fair Offer - A Fair Chance - A Fair Go - A Fair Degree - A Fair Share - On A Fair - Attend A Fair