Translation of "a trade fair" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Why Fair Trade? | لماذا التجارة العادلة |
A fair trade regime would have helped reduce that disparity. | إن نظاما تجاريا عادلا سيساهم في التقليل من هذا الفارق. |
Only a stronger Europe will ensure fair trade with emerging countries, especially China. | إن أوروبا القوية فقط القادرة على ضمان التجارة العادلة مع الدول الناشئة، وخاصة الصين. |
On the contrary, they have switched to other movements like fair trade and trade justice. | بل إن الأمر على العكس من ذلك، فقد تحولوا إلى حركات أخرى مثل التجارة النزيهة والعدالة التجارية. |
Fair trade, even more than aid, is necessary in fostering more equitable international trade and development. | والتجارة العادلة ضرورية، أكثر حتى من المعونات، في تعزيز تجارة وتنمية دوليتين أكثر إنصافا. |
They are committed to avoid trade frictions and facilitate access consistent with fair trade practices and their respective trade laws. | ويلتزم البلدان بتحاشي اﻻحتكاكات التجارية وتيسير فرص الوصول الى اﻷسواق بما يتفق والممارسات التجارية العادلة وقوانين التجارة فيهما. |
Sophisticated arguments for quot fair trade quot and quot managed trade quot were being used to justify a retreat to protectionism. | ويجري اللجوء الى حجج منمقة تدعو الى quot التجارة العادلة quot و quot التجارة المنظمة quot لتبرير التقهقر نحو الحمائية. |
In September 2009, Watson announced her involvement with People Tree, a Fair Trade fashion brand. | كما أعلنت واتسون في سبتمبر عام 2009 مشاركتها مع شركة الأزياء بيبول تري. |
This would be a major step forward in trying to create a fair trade regime that promotes development. | وهذا في حد ذاته يشكل خطوة إلى الأمام في إطار الجهود الرامية إلى تأسيس نظام تجاري عادل يهدف إلى دعم التنمية. |
The ability to take part in fair trade is the opportunity for a nation to help itself. | إن إمكانية المشاركة في التجارة العادلة هي فرصة تتاح لأي بلد لمساعدة نفسه. |
The international community should build a multilateral trade system that is fair, non discriminatory and rule based. | وينبغي للمجتمع الدولي أن يبني نظاما تجاريا متعدد الأطراف وعادلا وغير تمييزي وقائما على قواعد. |
Many detailed the negative impacts of trade liberalization and called for a fair trade framework in all trade negotiations and for trade support that is not at the expense of aid and debt relief. | وأورد كثيرون بالتفصيل الآثار السلبية لتحرير التجارة، ودعوا إلى إنشاء إطــار للتجارة قائــم على الإنصاف فــي جميــع المفاوضات التجاريــة ودعــوا إلى دعم تجاري لا يكون على حساب المعونات وتخفيف عبء الديون. |
removal of impediments to free and fair trade in natural gas in Australia | إزالة العوائق التي تعترض سبيل التجارة الحرة والمنصفة في الغاز الطبيعي في استراليا |
The world knows what is needed fair trade, increased direct assistance and debt relief. | إن العالم يعرف ما هو مطلوب تجارة عادلة ومساعدة مباشرة متزايدة وتخفيف أعباء الديون. |
Based on information gathered by the UNCTAD secretariat from the Jamaican Fair Trade Commission. | بناء على معلومات جمعتها أمانة الأونكتاد من لجنة التجارة المنصفة الجامايكية. |
Based on information gathered by the UNCTAD secretariat from the Korean Fair Trade Commission. | بناء على المعلومات التي جمعتها أمانة الأونكتاد من لجنة التجارة المنصفة الكورية. |
It is trade that needs to be expanded and made more fair and equitable. | وإنما يلزم التوسع في التبادل التجاري وجعله أكثر إنصافا وعدلا. |
Miss, have a heart. Fair is fair. | انسة ليكن لديك قلب ، العدل عدل. |
2. America once defined free trade for the new global economy, but many Americans are now using demands for fair trade to impose reactionary and protectionist trade policies. | 2) كانت أميركا ذات يوم تعين حدود التجارة الحرة بالنسبة للاقتصاد العالمي الجديد، إلا أن العديد من الأميركيين اليوم يستغلون ذريعة المطالبة بالتجارة النـزيهة في فرض سياسات رجعية وميالة إلى الحماية. |
(c) take whatever measures are appropriate to draw up a compendium of established, fair trade practices for international trade in olive oil, olive pomace oil and table olives. | الفصل التاسع الترويج العالمي لاستهلاك زيت الزيتون وزيتون المائدة |
(c) take whatever measures are appropriate to draw up a compendium of established, fair trade practices for international trade in olive oil, olive pomace oil and table olives. | (ج) اتخاذ كافة التدابير الملائمة لإعداد مجموعة الممارسات النزيهة والدائمة في التجارة الدولية في زيت الزيتون وزيت ثفل الزيتون وزيتون المائدة. |
We are hopeful that the negotiations of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) will produce a trade agreement that is equitable and fair to all nations. | ويحدونا اﻷمل في أن تثمر المفاوضات الدائرة في إطار مجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة عن اتفاق تجاري يكون عادﻻ ومنصفا لجميع الدول. |
Instead of silk fair, it's a corpse fair. | سيكون معرض جثثا ، بدلا من معرض الحرير |
The conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations leading to the elaboration of rules to ensure that international trade is free and fair is a positive development. | واختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية التي أفضت إلى وضع قواعد تكفل أن تكون التجارة الدولية حرة ومنصفة، يعتبر تطورا إيجابيا. |
We hope that reason will prevail, as we count on a fair resolution of the present banana trade impasse in Europe. | ونرجو أن يسود الرشد، لأننا نعول كثيرا على وجود حل عادل للمأزق الحالي الذي تشهده تجارة الموز في أوروبا. |
Among the most important was the establishment of a fair and non discriminatory international trade organization easily accessible to developing countries. | ومن بين أهم تلك المسائل إنشاء منظمة تجارية دولية عادلة ولاتمييزية ت س ه ل الاستعانة بها على البلدان النامية. |
Let us foster initiatives to establish a fair and equitable trading regime among nations, such as the reduction of trade barriers. | وعلينا أن نعزز المبادرات لإقامة نظام تجاري منصف وعادل بين الأمم، كأن نقلل من العوائق التجارية. |
The creation of a fair and conducive international trade environment, especially for agriculture, was essential for national growth and poverty reduction. | وتعتبر تهيئة بيئة تجارية دولية عادلة ومؤاتية، لا سيما في مجال الزراعة، أمرا أساسيا من أجل تحقيق النمو الوطني والحد من الفقر. |
9. It was stressed that fair access to all markets was a key instrument for the promotion of trade and development. | ٩ ونوه بأهمية إتاحة إمكانية الوصول بشكل منصف الى جميع اﻷسواق باعتبارها أداة رئيسية في تعزيز التجارة والتنمية. |
It is difficult to see how the fair trade movement can contribute much to solving this problem, because the only serious policy for stabilizing producers incomes is to control supply. But that is beyond the scope of fair trade. | من الصعوبة بمكان أن نرى كيف قد تساهم حركة التجارة العادلة بشكل ملموس في حل هذه المشاكل، لأن السياسة الجادة الوحيدة في تثبيت استقرار دخول المنتجين تتلخص في التحكم في العرض. ولكن هذا يقع خارج نطاق التجارة العادلة. |
A fair price? ! | سعرا مقبولا |
A fair contest. | مسابقة عادلة |
A fair fight. | كان قتال عادل . |
A fair question. | أين كنت سؤال وجيه. |
You give us a fair shake, we'll give you a fair shake. | دعنا نتفق, امنحنى وعدا عادلا, وسأمنحك وعدا عادلا فى المقابل |
BENVOLlO A right fair mark, fair coz, is soonest hit. | BENVOLIO علامة الحق عادلة ونزيهة كوز ، هو ضرب قريبا. |
In his State of the Union address in February, US President Barack Obama proposed a comprehensive Transatlantic Trade and Investment Partnership with Europe based on trade that is fair and free. | في خطاب حالة الاتحاد الذي ألقاه في فبراير شباط، اقترح الرئيس الأميركي باراك أوباما إقامة شراكة شاملة للتجارة والاستثمار عبر الأطلسي مع أوروبا على أساس من التجارة النزيهة الحرة . |
Trade 77. ECA will participate, as a collaborating agency with OAU and LAS in the First Afro Arab Trade Fair to be held at Tunis, from 22 to 31 October 1993. | ٧٧ ستشارك اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا، بصفتها وكالة متعاونة مع منظمة الوحدة اﻻفريقية وجامعة الدول العربية، في المعرض التجاري اﻻفريقي العربي اﻷول المقرر عقده في تونس في الفترة من ٢٢ إلى ١٣ تشرين اﻷول اكتوبر٣٩٩١. |
The conclusion of the Uruguay Round this year and the setting up of the World Trade Organization could provide us with a channel where trade practices become more transparent and fair. | وإن اختتام جولة أوروغواي هذا العام وإنشاء منظمة التجارة العالمية يمكن أن يوفر لنا قناة تصبح فيها الممارسات التجارية أكثر شفافية وإنصافا. |
Juan and Alice exchanging attention may or may not be a fair trade, depending on their relative value Is Alice extraordinarily beautiful? | فقد يكون تبادل خوان وأليس للاهتمام بمثابة صفقة عادلة أو غير عادلة، اعتمادا على القيمة النسبية لكل منهما. |
A group of determined leaders, mostly from middle income countries, are discussing shared concerns free and fair trade, targeted aid and more. | وتناقش مجموعة من الزعماء أولي العزم، غالبيتهم من البلدان المتوسطة الدخل، شواغل مشتركة التجارة الحرة والعادلة والمعونة المستهدفة ومسائل أخرى. |
It was in this context that the issue of rights had been introduced into the debate on trade together with notions of fair, development oriented trade. | وقال إنه في هذا السياق تم إدراج مسألة الحقوق في النقاش المتعلق بالتجارة إلى جانب مفاهيم التجارة المنصفة ذات الوجهة الإنمائية. |
Fair or not fair, I want to ask you a question. | عدل أملا ، أريد أن أسألك سؤالا |
The need for a fair international environment that maximizes development gains of developing countries in the context of trade liberalization cannot be overemphasized. | وإن الحاجة إلى مناخ دولي عادل يضاعف المكاسب الإنمائية للدول النامية في إطار تحرير التجارة لا يمكن المبالغة في تأكيد أهميتها. |
His Government attached great importance to the success of the Uruguay Round in order to uphold a free and fair global trade system. | وقال إن حكومته تعلق أهمية شديدة على نجاح جولة أوروغواي دعما لنظام تجاري عالمي حر ومنصف. |
Related searches : Fair Trade - Trade Fair Hostess - Industry Trade Fair - Trade Fair Exhibitions - Community Fair Trade - Trade Fair Event - Trade Fair City - Fair Trade Shop - Fair Trade Show - Fair Trade Organisation - Specialist Trade Fair - Fair Trade Movement - Fair Trade Certification