Translation of "Pensions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

small pensions
تسوية خاصة للمعاشات التقاعدية الصغيرة
RAISE OUR PENSIONS
ارفعوا مرتبات تقاعدنا
E. Pensions and taxes
هاء المعاشات التقاعدية والضرائب
The disability pensions are indexed in the same manner as all other state pensions.
ومعاشات العجز مجدولة بنفس الطريقة المتبعة في جميع المعاشات التي تدفعها الدولة.
Special adjustment for small pensions
التسوية اﻻستثنائية للمعاشات التقاعدية الصغيرة
The False Promise of Private Pensions
المعاشات الخاصة والوعود الزائفة
Old age, disability and survivors' pensions
فرع الأخطار المهنية
Pensions payments in United States dollars
بدولارات الولايات المتحدة
E. SPECIAL ADJUSTMENT FOR SMALL PENSIONS
هاء تسويات خاصة للمعاشات التقاعدية الصغيرة
And they with no pensions, neither.
وبدون اشتراطات إضافية أيضا
ARTICLE 11 LABOR, PENSIONS, AND SOCIAL PROTECTION
المادة 11 العمل والمعاشات التقاعدية والحماية الاجتماعية
G. Variations in pensions according to different
زاي اﻻختﻻفات في المعاشات التقاعدية حسب اختﻻف تواريخ ترك الخدمة
(A) Column 6, item 1.1.3, includes military retirements and pensions, retroactive retirements and pensions and scientific and technological research staff.
(النفقات الفعلية بالأسعار الجارية)
(A) Column 6, item 1.1.3, includes military retirements and pensions, retroactive retirements and pensions and scientific and technological research staff.
العملة الوطنية ووحدة القياس ملايين الدرامات الأرمينية
(A) Column 6, item 1.1.3, includes military retirements and pensions, retroactive retirements and pensions and scientific and technological research staff.
العملة الوطنية 435 درام أرميني 1 دولار وفقا للمصرف المركزي لجمهورية أرمينيا في 26 نيسان أبريل 2005.
To date, 5,000 persons had received such pensions.
وأضاف أن ٠٠٠ ٥ شخص حصلوا حتى اﻵن على تلك المعاشات.
7. Increased expenses for social safety, pensions, acquirement
٧ زيــادة النفقـات الخاصـة بالسﻻمـة اﻻجتماعيـة
1. Imposed ceiling on highest levels of pensions.
١ فرض حدا أقصى على المستويات اﻷعلى للمعاشات.
F. Adjustment of pensions in countries with high
واو تسوية المعاشات التقاعدية في البلدان التي تعاني من معدﻻت عالية للتضخم
The government has raised pensions and increased social support.
وبفضلها نجحت الحكومة في زيادة معاشات التقاعد ودعم الرعاية الاجتماعية.
Additional expenses for pensions of persons living in the
للذين يعيشون في جمهورية مقدونيـا
Finally, progressive increases in pensions for widows and widowers.
وأخيرا إدخال زيادات مطردة على المعاشات التقاعدية لﻷرامل من الرجال والنساء.
In the first quarter of 2004, 8,761 women or 2.6 per cent of women receiving old age pensions were in receipt of early retirement pensions.
وفي الربع الأول من عام 2004 حصلت على معاشات تقاعدية مبكرة 761 8 امرأة، أي 2.6 في المائة من النساء اللاتي يتلقين معاشات شيخوخة.
1.1 Personnel Excludes service pensions. 1.2.1 Materials for current use
٢ إن النفقات المتعلقة بتواجدنا في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم مبلغة بوصفها نفقات اجمالية.
Military pensions are included in total under quot Support quot (6) at the amount of 1,458,710,000 guilders, as a quot surrogate quot of pensions fees. 2. 1.2.2.
١ ١ ١ ٢ ادرج مجموع مرتبات التقاعد العسكرية في عمود quot الدعم quot )٦( بمقدار ٤٥٨,٧١٠ ١ ألف غيلدر، بوصفها quot بديﻻ quot عن نفقات التقاعد.
It provides for sickness and maternity benefits, as well as pensions.
ويغطي المجلس حالات المرض والحمل والولادة فضلا عن المعاشات التقاعدية.
CONSEQUENT PENSIONS OF STAFF IN THE GENERAL SERVICE AND RELATED CATEGORIES
لموظفي فئـة الخدمات العامة وما يتصل بهــا من فئات
4. Eliminated adjustment of deferred pensions until participant reaches age 50.
٤ أزال تعديل المعاشات التقاعدية المؤجلة الى حين بلوغ المشتركين سن ٥٠ عاما.
There won't be any increase in pensions. Do you know why?
لن يكون هناك أي زيادة في المعاشات أتعرف لماذا
Several members stated that, under the current semi annual scheme, the delays in adjusting pensions in high inflation countries led to severe erosion of the purchasing power of pensions.
٢١٨ وذكر عدة أعضاء أنه، في إطار المخطط نصف السنوي الراهن، أدت التأخيرات في تسوية المعاشات التقاعدية في البلدان التي تعاني من تضخم عال إلى تآكل حاد في القدرة الشرائية للمعاشات التقاعدية.
Women get the pensions of their deceased husbands unless they re marry.
271 وتحصل المرأة على معاش زوجها المتوفى إلا إذا تزوجت من جديد.
How they will pay for their parent s pensions and health care is unknown.
وليس من المعلوم كيف سيتحملون تكاليف تدبير معاشات آبائهم التقاعدية وتوفير الرعاية الصحية لهم.
Pensions are paid to persons who are 65 years of age and over.
ويدفع معاش تقاعدي لمن هم في سن الخامسة والستين فما فوق.
Since 1993, pensions have been paid from the budget of the Defence Ministry.
ومنذ عام ١٩٩٣ والمعاشات التقاعدية تدفع من ميزانية وزارة الدفاع.
Forget about pensions. Think about life and where it's going to be going.
أنسوا موضوع المعاش . فكروا في الحياة وإلى أين ستتجه .
I'm trying to write a character who works for the Ministry of Pensions.
أنا احــاول الكتابة عن شخــصية تعـمل لوزارة المعـاشـات التقاعديــة
He won't back any increase in pensions. He won't even talk about it.
لن تحصل على أي زيادة في معاشك بل أنه حتى لن يتكلم في هذا الأمر
Men are the major recipients of disability pensions in most categories, except for a slightly higher number of women among those receiving hostile operations and Holocaust and anti Nazi operations disability pensions.
وفي غالبية هذه الفئات، ي راعى أن الرجال يشكلون الفئة الرئيسية المستفيدة من معاشات الإعاقة، باستثناء وجود ارتفاع طفيف في أعداد النساء من بين من يتلقون معاشات للإعاقة ترجع إلى العمليات الحربية والعمليات المتصلة بالإبادة الكاملة ومناهضة النازية.
Expansion of public financing for pensions, nursing care, and health insurance is therefore crucial.
وعلى هذا فإن التوسع في التمويل العام لمعاشات التقاعد والرعاية الطبية والتأمين الصحي يشكل عنصرا حاسما في هذا السياق.
Ukraine s government, moreover, was told to balance its budget by massively slashing state pensions.
فضلا عن ذلك، فقد ط ـل ب من حكومة أوكرانيا أن تضبط موازنتها من خلال تخفيض كبير لمعاشات التقاعد.
The figures supplied are for France apos s military budget for 1993 excluding pensions.
إن اﻷرقام المقدمة متعلقة بالميزانية العسكرية لفرنسا لعام ١٩٩٣ باستثناء المعاشات التقاعدية.
Moreover, pensions are also being paid to former members of the state security (KGB).
وعﻻوة على ذلك، فإنها تدفع أيضا معاشات تقاعدية لﻷفراد السابقين في لجنة أمن الدولة )كي.جي.بي.(.
Social pensions for non citizens are 10 per cent lower than those for citizens.
أما المعاشات التقاعدية التي يحصل عليها غير المواطنين فتقل ١٠ في المائة عن معاشات المواطنين.
Pensions for the elderly and the disabled provide adequate financial income to ensure integration.
وتوفر المعاشات التي تدفع لكبار السن والمعوقين دخﻻ ماليا كافيا لكفالة اﻻندماج.
Until 2002 pensions were indexed by the consumer price index on regular basis, however as of 2002 changes in the insurance contribution wages will also be taken into consideration in the indexation of pensions.
وحتى عام 2002 كانت المعاشات مجدولة بحسب الرقم الدليلي للأسعار الاستهلاكية وذلك بصفة منتظمة ولكن بعد التغيرات في عام 2002 ستدخل الأجور أيضا في الحسبان عند جدولة المعاشات.

 

Related searches : Pensions Fund - Pensions Department - Pensions Insurance - Pensions Obligations - Pensions Office - Pensions Contributions - Pensions Arrangements - Pensions Regulator - Pensions Trust - Pensions Savings - Pensions Market - Pensions Scheme - Pensions Act - Pensions Industry