Translation of "Normally" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Normally.
عادي جدا
GAGARlN Everything is working normally...everything is working normally
جارجارين كل شيء يعمل بشكل طبيعي، كل شيء يعمل بشكل طبيعي .
Download normally
نز ل
Download normally
نز ل بشكل عادي
Just breathe normally.
فقط تنفس طبيعي.
Then... open normally.
ثم افتح بشكل عادى
Lightning normally accompanies thunder.
يصاحب البرق الرعد عادة.
Normally it's neutral, right?
عادة يكون متعادل، صح
Breathe naturally and normally, but just a little bit deeper than you normally would.
تنفسي بشكل طبيعي لكن بشكل أعمق قليلا من العادة
Their instructions just walk normally.
أوامرهم سيروا بصورة اعتيادية
These are normally sighted mice.
هذه هي الفئران المبصرة
They normally call it isopropyl.
عادة ما يسمي الأيزوبروبيل .
They normally destroy each other.
بإلغاء بعضها البعض.
Normally it's at the back.
هي عادة في الخلف.
The normal are normally coldhearted.
إن الوضع الطبيعي عادة لامبالي.
Yes, but doesn't she normally...?
نعم، ولكن هذا ليس من عادتها .
It normally occurs as the dihydrate.
وعادة ما توجد كثنائي الماء Dihydrate .
So that's what I normally do.
أذا هذا ما أفعله عادة .
The Machine will now function normally
الجهاز سوف تعمل الآن بشكل طبيعي
It's normally denoted by an F.
يرمز له بالرمز F
Just do what you normally do.
هذا ما تفعلينه دائما!
Normally, you could skip this step.
في الوضع الطبيعي، يمكنك تجاوز هذه الخطوة
The machine will now function normally
الجهاز سوف تعمل الآن بشكل طبيعي
SS I normally talk about language.
سوزان دائما ما أتحدث عن اللغة.
My sculptures are normally very simplified.
إن منحوتاتي عادة ما تكون مبسطة جدا.
They don't normally go this slowly.
إنها لا تسير بهذا البطء بشكل طبيعي. إنها بالعرض البطيء.
So normally this was our definition.
بالتالي كان هذا تعريفنا
This is the time he normally arrives.
هذا هو الوقت الذي يصل فيه عادة.
Normally we think about technology as interactive.
دوما نفكر في التكنولوجيا والتفاعلية.
Normally, revolutions are followed by dangerous times.
وعادة تعقب الثورات أوقات بالغة الخطورة.
They normally feed alone or in pairs.
وفي العادة يتغذون بمفردهم أو في أزواج.
Normally the latter are not officially disputable.
وهذه الأخيرة لا تكون عادة موضع خلاف رسمي.
(excluding benefits normally paid to all nationals)
)باستثناء اﻻستحقاقات التي تدفع عادة لجميع الرعايا(
112. The Damascus Training Centre operated normally.
١١٢ وعمل مركز دمشق للتدريب بالشكل المعتاد.
It's normally a very, very quick problem.
إنها عادة مسألة سريعة جدا جدا
Normally, we think about technology as interactive.
دوما نفكر في التكنولوجيا والتفاعلية.
That's the one we're not normally offered.
ذلك الخيار الذي لا ي عرض علينا بالعادة.
So that's Paris, where they normally meet.
فهذه باريس، مكان اجتماعاتهم.
They normally write this one, right here.
عادة يكتبون هذه ، هنا
Normally, our brains work in beta brainwaves.
في العادة ، عقولنا تعمل على موجات الدماغ بيتا
But DNA gets transcribed into RNA, normally.
دي ان ايه ولكني ساضعه بلون مختلف الذي يتم ترجمته الى ا ر أن أيه عادة، فهذه خلية تعمل طبيعيا
Let her be. She's normally pretty mindless.
دعيها. هي عادة عديمة العقل
And you normally draw it like that.
وبشكل طبيعي ترسمها هكذا.
Changes that normally took hours took seconds.
ان تغير الساعات الحقيقية يغير معها الثوانى
So they don't normally let you do that.
إذا في العادة لن يسمحوا لك بالقيام بذلك

 

Related searches : Normally Distributed - Normally Used - Would Normally - Normally Energized - Normally Present - Normally Scheduled - Normally Are - Are Normally - Live Normally - Used Normally - Functioning Normally - Normally Aspirated - Operating Normally - Function Normally