Translation of "Indefinitely" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Indefinitely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hold Indefinitely | أمسك لأجل غير محدد |
Repeats indefinitely | الإعادة بشكل غير محدود |
That cannot continue indefinitely. | ولا يمكن لهذا الوضع أن يستمر إلى ما لا نهاية. |
Repeat the alarm indefinitely | كر ر التنبيه للأبد |
They've suspended decision. Indefinitely. | تم تعليق القرار الى اجل غير مسمى |
We can't protect Tom indefinitely. | لن نحمي توم للأبد. |
It could not last indefinitely. | ولكن يبدو أن دوام الحال من المحال. |
You could do this indefinitely. | ويمكن القيام بذلك إلى أجل غير مسمى |
But this substitution cannot continue indefinitely. | ولكن هذا البدل ليس من الممكن أن يستمر إلى ما لا نهاية. |
But this cannot go on indefinitely. | ولكن هذا من غير الممكن أن يستمر إلى ما لا نهاية. |
That situation cannot go on indefinitely. | إن تلك الحالة لا يمكنها أن تستمر بلا نهاية. |
We also extended the moratorium indefinitely. | كما قمنا بتمديد أجل الوقف لأجل غير مسمى. |
You may be in Casablanca indefinitely. | قد تبقى في الدار البيضاء. |
I'm going away tomorrow night, indefinitely. | سوف أرحل مساء الغد إلى أجل غير مسمى |
They've canceled all parole hearings indefinitely. | لقد لغوا جميع جلسات الإستماع المشروطة ، لأجل غي ر مسمى |
This situation can't go on indefinitely. | لا ي مكن لهذا الوضع أن يستمر إلى ما لا نهاية. |
Is this supposed to go on indefinitely? | ثم نبدأ من البداية وهكذا |
We can't afford a military occupation indefinitely. | لا نستطيع إرسال حملة عسكرية |
Not merely for one night, but indefinitely. | ليس لليلة واحدة ، لكن بشكل غير محدد |
Supposing they keep you indefinitely in Belgium? | لنفترض أن هم احتفظوا بك إلى أجل غير مسم ى في بلجيكا |
77. Relief and emergency assistance cannot continue indefinitely. | ٧٧ ﻻ يمكن مواصلة تقديم المساعدة الغوثية والمساعدة في حاﻻت الطوارئ الى أجل غير مسمى. |
No man could carry on this masquerade indefinitely. | لا يمكن لإنسان أن يتحمل هذا التنكر فى شخصيته |
Suppose you're detained in the Mother House indefinitely? | لنفترض أن ك محتجزة في الدير إلى أجل غير مسم ى |
Europe s temporizing approach to the crisis cannot work indefinitely. | إن هذا النهج المماطل الذي تتبناه أوروبا في التعامل مع الأزمة من غير الممكن أن ينجح إلى الأبد. |
But neither diplomatic stance is likely to continue indefinitely. | ولكن ليس من المرجح أن يستمر هذان الموقفان الدبلوماسيان إلى ما لا نهاية. |
The road map cannot be forgotten or indefinitely postponed. | ولا يمكن أن نتناسى خارطة الطريق أو أن نؤجلها إلى أجل غير مسمى. |
It has an indefinitely expandable page for each species. | انها صفحة قابلة للتوسيع إلى أجل غير مسمى لكل الأنواع. |
Governments can't just hold us indefinitely for no reason. | 16,415 الحكومة لا تستطيع أن تحجز هوياتنا من دون أي سبب What you on about? |
My officers say anything from a week to indefinitely. | يقول ضباطى ان كل شىء منذ اسبوع يبدو غامضا |
Germany cannot carry the euro on its shoulders alone indefinitely. | فألمانيا لا تستطيع أن تحمل اليورو على كتفيها بمفردها إلى ما لا نهاية. |
Kosovo cannot remain in some sort of international limbo indefinitely. | ولا يمكن أن تظل كوسوفو محل إهمال دولي إلى ما لا نهاية. |
Its term in force should be extended indefinitely and unconditionally. | وينبغي تمديد فترة نفاذها الى ما ﻻ نهاية ودون شروط. |
The non proliferation Treaty should be extended indefinitely and unconditionally. | ومعاهدة عدم اﻻنتشار ينبغي أن تمد إلى ما ﻻ نهاية ودون قيد أو شرط. |
Such extraordinary fiscal largesse, all at taxpayers expense, cannot continue indefinitely. | ولا شك أن مثل هذا السخاء المالي غير العادي، على حساب دافعي الضرائب، ليس من الممكن أن يستمر إلى ما لا نهاية. |
In 2016, the program lost its funding and was suspended indefinitely . | إذ فقد البرنامج مموليه في عام 2016، وع لق لأجل غير مسمى. |
It is unusual for an organizational meeting go on almost indefinitely. | ومن غير المعتاد لجلسة تنظيمية أن تستمر تقريبا إلى ما لا نهاية. |
Those mechanisms are too important to be left in limbo indefinitely. | وهذه الآليات أهم من أن تـترك لغياهـب النسيان إلى ما لا نهاية. |
It is also obvious that emergency relief aid cannot continue indefinitely. | ومن الواضح أيضا أن المعونة الغوثية الطارئة ﻻ يمكن أن تستمر إلى أجل غير مسمى. |
Then we pick a new tile and repeat this process indefinitely. | ومن ثم نلتقط قطعة آجر ثانية ونعيد هذه العملية بشكل إلى ما لا نهاية |
The Emperor Barbarossa knows we can't afford a military occupation indefinitely. | الإمبراطور يعرف أننا لن نجهز حملة عسكرية بشكل قاطع |
But if they keep you indefinitely, will the strength be enough? | لكن إذا احتفظوا بك هناك إلى أجل غير مسم ى، هل ستكون قو تك كافية |
It can do this indefinitely, and it seems likely that it will. | ومن الممكن أن يؤجل مجلس الأمن القرار إلى ما لا نهاية، ويبدو من المرجح أن يفعل المجلس هذا. |
Together, they can keep Nicaragua s current president, Enrique Bolaños, in check indefinitely. | ومعا يستطيع الزعيمان العمل على إبقاء رئيس نيكارجوا الحالي تحت سيطرتهما إلى ما لا نهاية. |
The window for negotiation is open it will not remain so indefinitely. | الآن الفرصة للتفاوض سانحة ولكنها لن تظل كذلك إلى الأبد. |
Such tactics could prolong the process of negotiating consensus texts almost indefinitely. | ويمكن أن تتسبب هذه الممارسات في اطالة عملية التفاوض بشأن توافق اﻵراء، بصورة تكاد تكون غير محددة. |
Related searches : Continue Indefinitely - Retained Indefinitely - Last Indefinitely - Valid Indefinitely - Postponed Indefinitely - Available Indefinitely - Extended Indefinitely - Almost Indefinitely - Apply Indefinitely - Will Continue Indefinitely - Carry Forward Indefinitely - To Postpone Indefinitely